» » » » Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Песнь звезд, сгорающих на рассвете - Эстер Рейн, Эстер Рейн . Жанр: Любовно-фантастические романы / Прочие приключения / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Рука, которую едва не отморозил посох еще плохо слушалась, а пальцы по-прежнему были ледяными. Вероятно, если бы не сердце змея в ее груди, то рука бы и не смогла восстановиться.

Жезл, лежавший подле, и правда пригодился, к счастью, его рукоятка больше не была холодной, и девушка смогла спокойно опереться на него. Такой не стройной процессией, они отправились в город, где все еще бушевал созданный змеей монстр.

Глава 9

Найти крушащего город монстра было не сложно, куда сложнее было понять, что с ним делать. Принц несколько раз запустил в него магические атаки, все же он успел взять немного силы Жезла себе, но чудовище, кажется, стало от них только больше. Меч, подобранный на улице, тоже не причинял ему никакого урона, зато силы Цао Вея были на исходе. Он вертелся без остановки, словно исполняя быстрый танец, чтобы избегать огромных лапищ и ног. Это выводило монстра из себя. Очередной взмах когтистой лапы, все же зацепил принца, и он отлетел в сторону сильно ударившись о стену.

От удара в глазах заплясали цветные пятна, а в голове загудело, принц понимал, что теряет драгоценные секунды и чудовище вот-вот выместит на нем весь свой гнев, но вместо ожидаемого удара, Цао Вей услышал голос Бао.

— Иди сюда, тупое создание! — выкрикнул мальчик и, для убедительности, кинул камень.

Цао Вей поморщился, он приказал им не вмешиваться. Ни у Сюэ, ни у мальчишки нет шансов и минуты выстоять против огромного демона. Но безрассудный мальчик ослушался.

— Нет, сюда! Я здесь! — это Сюэ выкрикнула от куда-то сбоку.

Монстр раздраженно заревел, попытка обдумать свои действия вызывала мучительную боль и прибавляла ярости. Он замер не в силах выбрать, кого из трех наглых букашек, первую втоптать в землю.

— Убей ей, с остальными разберемся позже! — ничего не опасаясь, к чудовищу подошла Е Лань.

Монстр тряхнул головой, как упрямый бык, но ослушаться приказа не мог. Он двинулся в сторону Сюэ. Девушка стала отступать, но несколько ее шагов равнялись всего одному шагу чудовища. Цао Вей бросился на перерез. Но он явно не успевал, еще и Сюэ, споткнулась об обломок и упала.

— Сюда! Иди сюда! — в два голоса кричали Бао и Цао Вей, но монстр не обращал на них никакого внимания, продолжая надвигаться на девушку, которая с трудом поднималась на ноги.

Понимая, что не успевает, Сюэ повернулась и стала размахивать Жезлом, стараясь выжать из него хоть крупицу силы, но в ее руках он оставался бесполезной железкой. Неожиданно, кто-то подскочил к ней сзади, и, схватив за ворот, потащил.

— Ни с чем не можете справиться без меня, ну что за бестолковые создания! — бурчал знакомый голос.

Сюэ чуть-чуть задрала голову и увидела старика шамана, который проводил ритуал прекращения дождя.

— Что вы тут делаете?

— Спасаю всех вас, что же еще.

Старик с не свойственной его виду и возрасту силой, отшвырнул Сюэ в угол, за выступ полуобрушенной стены, а сам остался стоять, заманивая монстра.

— Сюда, тупоголовый, иди сюда!

Еще один шаг, и чудовище словно оказалось поймано в невидимую ловушку. Не видя пред собой преграды, и не понимая, из-за чего он не может двигаться дальше, демон стал молотиться своими лапищами воздух, задевая рядом стоящие строения, со стен которых тут же летели обломки.

— Поздно метаться. Настало время обрести покой. — шаман стоял спокойно, уверенный в своих действиях.

Постепенно чудовище и правда замерло и стало уменьшаться в размере. Тут Сюэ заметила поблескивание среди развалин. Кажется, что-то подобное она уже видела. Неужели это нефритовые браслеты? Но откуда они у старика шамана?

Совсем скоро на земле лежало неестественно искореженное и переломанное тело Жоу, а браслеты последний раз звякнули и замерли на месте.

— Кто ты такой и как посмел вмешаться в мои планы! — закричала подбежавшая Е Лань, кажется, принцесса была готова наброситься на старика с кулаками.

— Муж твой! — рявкнул шаман.

— Что? Не может быть! — брезгливо отшатнулась женщина. — Ты был заперт в камне, там в храме. Ты не мог переродиться так быстро.

— Хорошо иметь два сердца и две головы, — засмеялся старик. — Я был и там и среди людей, давно ждал твоего перерождения. А когда лизнул твою руку и узнал, решил понаблюдать за тобой. Но, как вижу, ты нисколько не изменилась.

— Какое тебе до меня дело? Я больше не жена тебе! Оставь меня в покое! — закричала Лицинь.

— Ошибаешься. Великие демоны заключают браки навсегда. Даже когда этот мир разрушится, и будет забыт звездами, ты все равно будешь моей Лицинь.

— Я не хочу! Убирайся прочь!

— Это тело уже слишком старо, ему давно пора стать прахом. Но я не собираюсь вновь искать тебя. Ты отправишься со мной.

— Нет!

— Сила этих браслетов навсегда свяжет нас, теперь они станут твоими оковами.

— Только попробуй! Ты пожалеешь об этом!

По мановению руки шамана, двенадцать браслетов, спрятанных в развалинах, вновь поднялись в воздух и завертелись. Раскалившись до блеска, они соединились в один и, в следующий миг, уже оказались на руке змеи. Та стала отчаянно трясти кистью, пытаясь сорвать ненавистный браслет.

— Нам пора. Я и так слишком долго ждал.

— Ненавижу тебя, подлая ленивая змеюка!

Минчи захохотал, а спустя пару мгновений тело шамана рухнуло на землю, и стало на глазах превращаться в песок. Лицинь жалобно всхлипнула и повалилась замертво, следуя за своим мужем.

— Ты в порядке? — Цао Вей склонился над изумленной девушкой.

— Это была она, жрица!

— Да, но теперь, к счастью, мы можем о ней забыть. Минчи больше не выпустит жену из-под своего контроля. А я все думал, куда подевались браслеты из храма, а этот двухголовый хитрец просто забрал их. Пора теперь и нам готовиться к свадьбе.

— А как же разрушенный город и бегающие по нему твари?

— Ты собралась отстраивать Гайзы или истреблять одичавших собственноручно?

— Нет, но…

— Чем быстрее я верну себе власть и начну руководить воинам, тем скорее здесь будет наведен порядок.

— Но проводить свадьбу посреди руин…

— Это будет скромная и быстрая церемония, ты же не надеялась на пышное торжество? Мне необходим статус Владыки и чем скорее я его получу, тем будет лучше для всех.

Глава 10

Свадьба и правда была скромной. Проводить ритуал выпала честь Бао, и, хотя, других свидетелей церемонии не было, мальчик все равно краснел и смущался. Цао Вей был обескуражен, когда увидел, во что превратился первый этаж дворца, который он хорошо помнил из жизни Владыки Веймина, однако, принц

1 ... 46 47 48 49 50 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн