Фальшивый король - Ксения Лисица
Они обошли Локк, чтобы не шокировать гостей и не ставить под удар репутацию Леони, и вышли за замком, там, где стояла только пара стражников. Афиру и Себастьяна от них всё ещё скрывала дубовая аллея. Шаги сбоку переместились им за спину и Афира напряглась. Сейчас. Их преследователь выбрал этот момент, чтобы в последний раз попытать удачи.
— Себастьян, — шепнула она, — мне кажется, я слышала, как хрустели ветки. За нами кто-то идёт.
Он не успел отреагировать. Кто бы их ни преследовал он, похоже, был отличным воином. И убийцей. Бросок был стремительным и бесшумным. Но не для Афиры. Она знала, что он здесь, знала, что собирается сделать. Она успела развернуться, и клинки столкнулись в воздухе.
А потом он исчез.
Не растворился в воздухе, конечно, но ощущение было такое же. Стремительно скрылся среди деревьев, и спустя минуту Афира уже не слышала шагов. В темноте она даже не смогла понять, мужчина это или женщина. Человек был одет в чёрное с головы до ног, лицо закрыто. Вполне обычный наряд для убийцы.
— Что это было? — Прошептал Себастьян испуганным голосом, стараясь удержать принцессу в одиночку.
Она убрала небольшой нож в потайные ножны, которые тоже вшила в платье сама, и снова подхватила Леони.
— Тот, кто сотворил это с принцессой. Вернулся для последней попытки.
— И если бы не ты, она увенчалась бы успехом. — С восхищением заметил Себастьян. — Никогда не видел, чтобы кто-то двигался с такой скоростью.
— А как же маги плоти? — Слегка поддразнила его Афира.
Он покачал головой и улыбнулся призрачной улыбкой, которую она едва видела в темноте.
— Я видел не так много магов плоти, но могу поклясться, что этот убийца был из их числа. И ты играючи поспевала за его движениями. И разве ты не победила мага плоти на Турнире?
Разговор поворачивал в опасную сторону.
— Я использовала приёмы, которые оборачивают силу противника против его самого, — пожала она плечами. — А вот и стражники.
Они вышли из-за деревьев и увидели двух скучающих мужчин, чьи головы периодически склонялись на грудь. Но едва стражники увидели бессознательную кронпринцессу, которую тащили из леса двое гостей в маскарадных костюмах, сонливость с них мигом слетела.
— Позовите Его Высочество, — потребовала Афира, игнорируя протянутые руки.
Один из стражников тут же убежал, а второй принялся закидывать их вопросами самым угрожающим тоном, словно их уже осудили, и было доподлинно известно, что Леони пострадала от их рук. Поняв, что Афира предпочитает его игнорировать — и это только больше злит стражника — Себастьян сам начал отвечать ему, объясняя, что случилось и как они нашли принцессу.
Базиль появился через минуту и тут же накинулся на наседающего на них стражника.
— Какого чёрта ты делаешь? Немедленно распорядись, чтобы приготовили комнату и вызвали доктора!
Он очень аккуратно забрал сестру из рук Афиры и прижал к себе, внимательно вглядываясь ей в лицо. Стражник побежал в замок, выполнять распоряжение, а они пошли следом. Впереди шёл принц с Леони на руках, следом Афира и Себастьян.
Коридоры Локка производили гнетущее впечатление. Сразу было видно, что здесь почти никто не живёт и слуг недостаточно, чтобы содержать огромный замок в приличном виде. Изнутри замок был почти не освещён, а ковры в коридорах заменял слой пыли. Но он не мог приглушить эхо их шагов, разлетающееся, казалось, на километры вокруг.
Однако та спальня, куда Базиль внёс Леони, была, по меркам Локка, очень чистой и уютной. В камине весело горел огонь, в комнате было тепло. Кровать была застелена свежим бельём. Их уже ждал доктор — стражник взял на себя смелость побеспокоить одного из гостей, вместо того чтобы посылать за доктором в деревню рядом с замком.
— Её ударили по голове каким-то тупым предметом, — сказал он, осмотрев принцессу. — Видите, здесь кровь? Но не переживайте, — поспешил он продолжить, увидев, как изменилось лицо Базиля, — на первый взгляд с ней всё в порядке. Я обработаю рану. Точнее о самочувствии Её Высочества можно будет судить, только когда она очнётся. Но я не думаю, что будут последствия, кроме лёгкого сотрясения мозга. В таком случае неделя постельного режима и спокойного времяпровождения — ни в коем случае не напрягать глаза! — должна помочь.
Поблагодарив доктора, Базиль проводил его, шепнув Афире с Себастьяном, чтобы они дождались его.
Не желая тревожить Леони, они покинули её комнату, рядом с дверями которой уже стояла стража, и остановились в коридоре, около очень пыльного окна с чугунной решёткой.
— Как думаешь, кто мог на неё напасть? — Задумчиво спросила Афира, засунув руку в карман и вертя в пальцах цанбани, который там лежал.
Себастьян устало пожал плечами.
— Понятия не имею. Она же наследная принцесса. Наверняка у королевской семьи много врагов.
Базиль вернулся через несколько минут.
— Я очень благодарен вам за спасение Леони, — он выглядел совершенно разбитым, говоря это, хотя и пытался держаться, и Афира невольно его пожалела. — Но вынужден попросить вас остаться в Локке на ночь. Доктор сказал, что завтра она обязательно очнётся и мне бы хотелось, чтобы вы были здесь.
Несмотря на мягкую подачу, это был приказ, а не просьба. Они тоже были подозреваемыми, и в их же интересах было как можно скорее очиститься от этих подозрений.
Им приготовили смежные комнаты. Вычистили и растопили давно не используемые камины. Обе спальни были выдержаны в мрачных, тёмных цветах. Афире досталась синяя, Себастьяну — зелёная.
— Жуткое место, — сказал он, садясь на кровать рядом с Афирой, — не представляю, как буду спать там один. Им стоило дать нам одну комнату на двоих.
Афира улыбнулась.
— И так грубо пренебречь правилами приличий? — Шутливо спросила она.
— К чёрту правила приличий, — улыбнулся в ответ Себастьян и потянулся к ней.
Их губы встретились, и Афира с радостью поняла, что прискорбное происшествие не потушило огонь, разгоревшийся в них, когда они танцевали на лесной поляне. Поцелуй становился всё яростнее, она запустила руки в его мягкие волосы.
Теперь Афира понимала Цан, частенько рассуждавшую о романтике, отношениях, поцелуях и постоянно жалующуюся на то, что они ей больше не светят. Не островных же оленей ей заманивать в свои