Девушки бури и тени - Наташа Нган
Вернуться к ней.
Когда я этим вечером выскользнула из храма, завернувшись в меха, в которые мы завернулись во время нашего послеполуденного (и после-любовного) сна, Майна крепко спала, веером рассыпав свои тёмные волосы по щеке. Она казалась слишком умиротворённой, чтобы её тревожить, и я осторожно выскользнула из-под одеял, стараясь не разбудить её. Теперь я жажду увидеть её прекрасное лицо. Я хочу прижаться к ней, увидеть её милую улыбку с ямочками на щеках.
Я виновато ёрзаю. Она не будет улыбаться, когда узнает, что я улизнула на охоту с Ниттой и Бо.
Словно прочитав мои мысли, брат и сестра отпускают друг друга. Их лица продолжают светиться тайной искрой, хотя теперь демоны-леопарды кажутся более спокойными.
– Нам нужно возвращаться, – говорит Бо. – Остальные начнут беспокоиться.
– И кто знает, – добавляет Нитта, наклоняясь за своим луком. – Возможно, мы ещё встретим по дороге яка.
– Потрясающе! – сияет Бо. – Леи впервые отведает задницу яка.
– Вот повезло… – бормочу я с гримасой.
* * *
Когда мы возвращаемся в храм час спустя, Майна ждёт на ступеньках под карнизом. Хотя сердце не может не радоваться, когда мы выходим из-за деревьев на поляну, а снежная буря продолжает кружить вокруг, от её сердитого взгляда я невольно замедляю шаги.
Бо тихо присвистывает:
– Обрати внимание на этот взгляд. От него у любого демона кое-где сожмётся.
– Хорошо, что Леи не демон, – Нитта толкает меня в плечо. – Не волнуйся, – ласково говорит она. – Майна будет только рада, что ты цела.
– И мы принесли еду, – Бо размахивает тушами двух горных козлов, которых мы поймали на обратном пути. – Никто не будет сердиться на тебя, когда ты приносишь еду, – он самодовольно выпячивает грудь. – Я этому научился из своих многочисленных романов.
– Это из каких? – Нитта выгибает бровь. – Должно быть, я что-то пропустила за все те годы, что мы вместе.
Брат с сестрой продолжают препираться, а мы приближаемся к храму. Его каменные стены темнеют на фоне покрытых снегом деревьев. Приглушённый свет отражается от замёрзшей поверхности озера, простирающегося справа от него. Позади храма возвышается крутой утёс, и именно в этой скале высечена половина самого здания, похожего на огромное каменное чудовище с широко разинутыми челюстями, готовое проглотить нас целиком.
Майна стоит на ступенях у открытого входа в храм. Она кутается в тёплое шерстяное пальто, её тёмные волосы ниспадают на фиолетовую ткань, изогнутые губы порозовели от холода. От неё исходит ледяной холод, который не имеет ничего общего с метелью.
– Удачи, – шепчет Бо, лишь наполовину скрывая радостные нотки в голосе.
Брат и сестра стоят у подножия лестницы. Майна смотрит, как я поднимаюсь к ней. Мои икры ноют после многочасового похода по горам. Она стоит так чопорно, словно тоже высечена из тёмного камня, как и храм, скрестила руки на груди, подбородок слегка вздёрнут, единственным движением является развевающиеся на ветру волосы поверх высоких скул. Она так прекрасна, даже в своём гневе, что я борюсь с желанием обнять её и покрыть поцелуями. С этим придётся подождать.
Вместо этого я стягиваю покрывшийся коркой льда шарф, которым прикрывала рот, и ослепительно улыбаюсь ей.
– Добрый день, любовь моя! – говорю я нараспев. – Ты выспалась?
С нижней площадки лестницы вместе с хихиканьем Нитты доносится насмешливый шёпот Бо:
– Смелое начало…
Майна бросает взгляд мне за спину, заставляя их замолчать в мгновение ока.
– Не шутите об этом, – её хриплый голос прерывается. С опасно прищуренным взглядом она обращается ко мне: – Можешь представить мою панику, когда я проснулась, а тебя нет? Как я испугалась?
Выражение моего лица становится серьёзным:
— Майна...
– Мы с Меррином больше ни о чём тебя не просили. Леи, ты же знаешь, почему тебе нельзя уходить в лес. Не говоря уже о том, что ты ещё не до конца оправилась после всего, что произошло на Лунном Балу. А если бы ты наткнулась на королевских солдат? Или на противников Касты Бумаги, которые убили бы тебя просто ради забавы? Снаружи небезопасно...
– А когда будет безопасно? – перебиваю я, поджимая губы. – Когда в Ихаре будет безопасно для таких девушек, как мы?
Что-то тает в её чертах.
– Мне было невыносимо чувствовать себя бесполезной, – бормочу я, опуская взгляд в пол. Я шаркаю носками сапог по мокрым плитам. – Мы ждём твоего отца уже больше двух недель. У остальных из вас есть дела, а я просто сижу.
Майна берёт мои пальцы в перчатках своими голыми руками:
– Леи, ты совсем не бесполезна.
– Так позволь мне помочь! Мы больше не во дворце, Майна. Тебе не обязательно продолжать защищать меня. Я прекрасно знаю, во что я ввязалась, и хочу помочь.
Её влажные карие глаза смягчаются:
– Если бы ты пострадала...
Я подхожу ближе, прижимаясь щекой к её груди.
– Ты не сможешь вечно защищать меня от остального мира, – шепчу я.
Её дыхание согревает мне макушку.
– Смотри, как я пытаюсь, – она обхватывает меня руками за спину и крепко прижимает к себе.
Я улыбаюсь в ткань её пальто. Позади нас Нитта и Бо разражаются аплодисментами.
– О-у-у-у-у! – напевает Нитта. – Какие же вы милашки!
– Поцелуй! Поцелуй! Поцелуй! – скандирует Бо.
Майна смеётся, и от этого звука к щекам приливает тепло, несмотря на горькое настроение. Я откидываюсь назад, припадая губами к её губам. Но как только наши губы встречаются, из храма доносятся шаги.
Майна мгновенно отстраняется, её лицо превращается в замкнутую маску, которую она обычно приберегает для других.
– Что случилось? – спрашиваю я.
Прежде чем она успевает ответить, шаги раздаются громче. Они звучат твёрдо и уверено, не как щелчки когтей Меррина или почти бесшумные шаги Хиро, мальчика-шамана, последнего члена нашей группы. Мгновение спустя из входа в храм выходит высокий человек Бумажной касты.
Первое, что я замечаю, — это его улыбка, широкая и ослепительная, освещающая красивое лицо. Тёмно-синее дорожное пальто волочится за ним по мокрым камням, и в нём он широкоплеч и худощав. Волнистые волосы, тронутые сединой, ниспадают копной на лоб; щетина на подбородке ещё белее. Как и улыбка, его глаза яркие и сияющие. Глубоко посаженные и заострённые, они черны, как уголь, и блестят с той же силой, как