» » » » Девушки бури и тени - Наташа Нган

Девушки бури и тени - Наташа Нган

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Девушки бури и тени - Наташа Нган, Наташа Нган . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 5 6 7 8 9 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">Он улыбается:

– Тогда её учитель, должно быть, настоящий мастер.

Кетаи хлопает меня по спине:

– Присаживайся к огню, Леи. Меррин, поставь кипятиться ещё один чайник чая. Пора обсудить дела.

Все рассаживаются вокруг костра с шумом и суетой. Хиро садится, скрестив ноги, рядом с Шифу Цаэнем. Им двоим, похоже, комфортно в присутствии друг друга. Майна сказала мне, что Кетаи Ханно спас Хиро несколько лет назад после набега на его клан, и тот с тех пор работает на Ханно. Но помимо этого я мало что знаю о юном шамане. Большую часть времени он держится особняком, его серые глаза почти всегда устремлены в пол, и на протяжении всех сеансов, когда он работал с моими ранами, единственными словами, которые он произносил, были те, которые требовались для сотворения магии. Я больше запомнила его блестящую лысину, чем лицо.

Устраиваясь рядом с ними, я снимаю пальто и завязываю мокрые волосы в косу обрывком золотой ленты, которая была на мне в ту ночь, когда мы сбежали из дворца. Майна приносит мне одеяло. Она улыбается, набрасывая его мне на плечи, затем внезапно напрягается. Она садится заметно дальше от меня, чем обычно, и бросает на отца быстрый взгляд, но тот уже увлечён разговором с Ниттой.

По ту сторону костра Бо закатывает подол брюк, откидывается назад, опираясь на локти, и поднимая босую ногу к огню.

– Ах, – вздыхает он. – Как это приятно.

Меррин раздражённо ерошит перья:

– Да, хотя пахнет не очень.

Демон-филин почти вдвое больше Бо. Хотя мы жили рядом с тех пор, как он помог нам с Майной сбежать из дворца накануне Нового года, я ещё не совсем привыкла к его внешности. Из всех демонов птичьи самые странные, с длинными человечьими руками, покрытыми перьями, когтистыми пальцами и ступнями, а также острыми челюстями с клювом. Хотя Меррин и не такой страшный, как моя дворцовая надзирательница-орлица мадам Химура, он самый большой птицедемон, которого я когда-либо видела, высокий и мускулистый. Бледно-голубой костюм ханьфу, который он тщательно разглаживает, оттеняет серо-белый цвет его перьев, в точности повторяющий цвет пасмурного зимнего неба.

Бо шевелит мохнатыми пальцами.

– Тебе понравится, Пернатый. Знаешь, что было бы ещё лучше? Если бы ты помассировал мне лапы. А то ведь я несколько часов проторчал в снегу, ловя тебе ужин. Это меньшее, что ты мог бы сделать.

– Думаю, ты понимаешь, что вот меньшее, что я могу сделать, дорогой, – парирует Меррин и, раздражённо фыркнув, отворачивается, чтобы разлить чай.

Сдерживаясь, чтобы тоже не фыркнуть, я протягиваю пальцы к огню, радуясь первому ощущению тепла после нескольких часов борьбы с метелью. Ещё больше тепла разливается по венам при мысли о том, что Кетаи сказал мне ранее: отец и Тянь в безопасности.

Словно прочитав мои мысли, Майна наклоняется ко мне:

– Отец сказал тебе...?

Я киваю, не в силах сдержать ухмылку:

– Тянь, по-видимому, уже перевернула вверх дном всю кухню. Они ещё пожалеют, что вообще спасли её.

– Нет, не пожалеют. Все так благодарны тебе, Леи. Они будут относиться ко всем, кто связан с Лунной Избранницей, как к членам королевской семьи.

Все замолкают. Мои губы кривятся:

– То есть их тоже должна зарезать наложница?

Её лицо вытягивается:

— Я не имела в виду...

– Я знаю. Мне жаль, – я тяжело вздыхаю. – В любом случае, я почти уверена, что ни у Тянь, ни у отца нет наложниц. Наверное, я бы заметила, когда росла, верно?

Майна слегка улыбается мне. Но в её глазах по-прежнему видна тревога, и я избегаю её вопросительного взгляда, пока Меррин передаёт по кругу дымящиеся кружки чая с мёдом.

Хлопнув в ладоши, Кетаи поднимается на ноги, и болтовня немедленно стихает. Благодаря элегантной одежде и прямой осанке глава клана производит впечатление командира.

– Позвольте начать с того, что я рад, что наконец-то все в сборе. После всех этих месяцев планирования, — он бросает взгляд на Майну и Цаэня, — даже лет для некоторых из нас, мне доставляет огромное удовольствие наконец-то поговорить со всеми вами. Для меня большая честь находиться в присутствии каждого из вас.

Он проводит рукой по своей копне волос цвета воронова крыла. Его голос громко и ясно разносится по похожему на пещеру помещению, и, кажется, даже метель утихает снаружи, бушуя за карнизом храма и обрушивая нам в спины порывы ледяного ветра.

– Без сомнения, у вас много вопросов, — продолжает Кетаи.

– Всего несколько, – бормочет Нитта.

– И вы можете задать их мне позже. А пока вот самое важное, – он делает паузу, и его блестящие глаза останавливаются на мне. – Король мёртв.

Бо вскакивает, задыхаясь:

– Подожди, что?!

Нитта и Меррин фыркают. Уголки моего рта приподнимаются сами собой. Кетаи бросает на Бо испепеляющий взгляд, от которого тот снова садится.

– Королевский двор в смятении, – продолжает Кетаи. – Как доносят шпионы из Сокрытого Дворца, там ещё не решили, что делать. Без наследника, который мог бы претендовать на трон, они остались без правителя. Такая ситуация беспрецедентна. Некоторые советники поддерживают идею взять молодого демона-быка из какого-нибудь отдалённого Лунного клана и выдать его за отпрыска Короля...

При этих словах Нитта потрясённо шипит. Я чувствую, как Майна напрягается.

Кетаи разводит руками:

– К счастью, однако, большая часть двора против. Образовался раскол между теми, кто считает, что нужно открыто объявить о смерти Короля — опять же, беспрецедентное событие, учитывая первоначальный указ Короля-Быка о том, что рождения и смерти всех последующих Королей Демонов остаются тайной, – и теми, кто считает, что ситуацию необходимо разрешить в тайне, с ведома только придворных. Последние утверждают, что обнародовать смерть Короля в такой момент слабости, когда Порча продолжает усиливаться, а активность повстанцев растёт, будет всё равно что принести войну во дворец. Как мы сами слишком хорошо знаем, в Ихаре есть много кланов, которые с готовностью воспользуются такой возможностью, чтобы заявить права на трон.

Он делает паузу, его пронзительный взгляд медленно обводит группу.

– Для нас это проблема. Наш первоначальный план состоял в том, чтобы Майна тихо убила Короля, сохранив наше участие в тайне и позволив Кензо руководить нашей революцией изнутри. Но после событий на Лунном Балу двор знает, что мы замышляли заговор против Короля. Наших союзников и меня изгнали из Сокрытого Дворца, за наши головы назначена награда за государственную измену — и любой, кто поддержит нас,

1 ... 5 6 7 8 9 ... 102 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн