Проклятье Первородных - Мари Браулер
Он очень плохо спал последние две ночи. После долгого разговора с человеком в штатском и агентами спецслужб, Клеон в полубессознательном состоянии и добрался до ближайшего отеля и просто отключился.
Просыпался он только для того, чтобы заказать еду в номер и кофе. Клеон физически не мог встать утром с кровати. Только на третий день он силой заставил себя подняться, принять душ, побриться и принять человеческий облик.
Медленными глотками он выпил мерзкий кофе, который готовили в ресторане отеля, поморщился. Головная боль не проходила.
Он выпил таблетки от головной боли, опустил голову и с силой сдавил виски в ожидании, что боль хоть немного утихнет. Несмотря на боль, он не мог остановить поток мыслей и возникающие оправданные вопросы.
«В результате я ничего не узнал о пропавших девочках, — Клеон сосредоточенно думал, смотря прямо вниз перед собой. — Деревня сожжена. Все жители куда-то одновременно исчезли. Шесть местных рабочих вместе с проводником жестоко убиты. Господи, за что?»
Клеон невольно сильнее втянул голову в плечи.
«Проклятые горы больше не видно, как я понял. — Словно мысли метались в уставшем мозге сами по себе. — Как горы могли просто взять и исчезнуть? Может, и правда название происходит от того, что горы прячутся в глубоком тумане и их становится видно только раз в двенадцать лет?».
Клеон встал, поморщился, головная боль немного утихла. Он вышел на балкон, чтобы хоть немного проветриться.
«Я ничего не могу вспомнить. Рюкзак искать бесполезно, фотографий тоже нет. Следовательно, у меня нет никаких доказательств существования черных скал, — Клеон, несмотря на усталость и боль продолжал думать, как ученый. — Базальтовые скалы уникальны по своей структуре, атмосфера внутри необычная и явно требует детального исследования. И круглый выступ в самом центре. Плохо помню, было похоже на древний колодец странной формы».
«И откуда убийства то? — утихшая боль снова запульсировала в висках. — Причем тут проводник и рабочие? До сих пор не верю. По несколько выстрелов в каждого. Судя по словам агента профессиональные убийства. За что?».
«На что же я нарвался? — Клеон поморщился, понимая, что таблетки не помогают и голова просто разрывается. — Исчезновение всего двух девочек из заброшенной в горах деревушки ну никак не могут вызвать подобный эффект».
Мозг не позволял Клеон связать убийство семерых рабочих, согласившихся сопровождать его в горы, и пропажу нескольких десятков местных со своим посещением таинственных Проклятых гор. Поэтому решил пока оставить все имеющиеся вопросы без ответов и двигаться дальше.
Экспедиция планировалась заранее и все было тщательно распределено. Все перелеты, оборудование, отели и рестораны оплачивались предварительно, деньги на оплату местных рабочих и другие расходы также были выделены.
Павел безумно любил своего старшего брата, и никогда не жалел денег на научные исследования Клеона. Все было оплачено по высшему разряду. Кроме того, Клеон знал, что стоит ему только попросить — Павел даст столько денег, сколько будет нужно. Однако в этот раз дело было не в деньгах.
Клеон постоял на балконе еще какое-то время, вздохнул и пошел собирать вещи. Скоро самолет. Следующее место экспедиции находилась на полуострове, в крайней южной точке полуострова североамериканского континента.
* * *Согласно карте, составленной Отри, Клеон знал расположение малочисленной деревни Пурос. Деревня должна была находиться рядом с «Грисес Болкан», Серыми вулканами, так как согласно последним новостям две двенадцатилетние девочки пошли к вулканам пешком.
Полуостров был известен уникальными объектами особенно для представителей альтернативной истории. Клеон немного изучал местные уникальные объекты, особенно древний кратер, диаметром около ста восьмидесяти метров и глубиной почти двадцать километров. Кратер считался одним из крупнейших на планете. На полуострове также было несколько уникальных горных образований, имеющих вулканическое происхождение.
Особенности появления, климата и ландшафта вулканов на полуострове давало широкую пищу для представителей различных псевдонаучных течений. Однако сейчас Клеон старался не погружаться в исследования местных достопримечательностей, чтобы не отвлекаться от основной задачи.
Единственной целью было найти второе место из его списка, откуда каждые двенадцать лет пропадали по две двенадцатилетние девочки. В этот раз, после полного уничтожения всех доказательств существования деревни в высоких горах Клеон ощущал сильнейшую решимость найти хоть что-то.
Он просто был уверен, то местные жители уничтоженной деревни имели уникальные отличия, и не только во внешнем виде.
Клеон в последние годы прославился в мировой науке тем, что составил почти полную карту разновидностей ДНК основных рас и субрас всего мира. Он прекрасно понимал, когда видел значимые отличия в генетическом строении народа, и ругал себя только за то, что не успел взять образцы для изучения.
Все время, пока Клеон нанимал проводника и местных рабочих, он не мог избавиться от жгучего чувства вины. Он тщательно отгонял от себя мысли о том, что случилось с проводником и рабочими в непальских горах.
— Все в порядке, сеньор! — проводник прекрасно говорил на родном языке Клеона, хотя и с заметным акцентом. — Я собрал рабочих. Завтра готовы идти.
— Сколько рабочих пойдет? — Клеон знал, что здесь проводник и рабочие попросят оплату вперед и обязательно наличными.
— Как Вы и просили, пятнадцать рабочих я нашел, — проводник быстро закивал головой. — Работать две недели, все согласны.
— Ты сказал, что мы идем к вулканам? Деревня расположена недалеко от самого высокого спящего стратовулкана. — Клеон, помня, как рабочие отказались идти в прошлый раз к Проклятым горам и решил выяснить все заранее.
Клеон отсчитал нужную сумму денег и предупредил проводника:
— Смотрите! — Клеон сказал строго. — Завтра поедем рано утром. Скорее всего придется идти пешком довольно долго. Нести нужно оборудование, палатки, пропитание, воду. Выезжаем в семь утра.
— Да, конечно, сеньор! Все будет хорошо, не переживайте, сеньор! — Проводник рассыпался в любезностях, так как Клеон очень щедро платил.
Утром вся команда, включая Клеона, проводника и пятнадцать рабочих отправилась к месту назначения. В этот раз идти было достаточно легко. В отличие от прошлой экспедиции, где все кутались в теплую одежду от пронизывающего ледяного ветра, на полуострове был теплый климат.
Клеон несколько раз сверялся с картой. Деревня Пурос, находилась недалеко от стратовулкана, самой высокой горы на полуострове. Он