Высокие ставки - Хелен Харпер

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Высокие ставки - Хелен Харпер, Хелен Харпер . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 52 53 54 55 56 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
играть в офисную политику.

— Да, — коротко отвечаю я. — У них обоих могут быть неприятности. Я знаю, что прошу о многом, но не мог бы ты…

— Я сейчас же отправлю своих людей на поиски.

— Спасибо.

— Бо, как ты? Когда я вчера уходил…

— Я в порядке.

— Уверена?

Я завожу двигатель.

— У меня немного болит голова, но я в порядке. Найди О'Ши, — я вешаю трубку и в последний раз оглядываюсь на дом Бринкишей. Одинокий носок, который висел на бельевой верёвке в мой первый визит, всё ещё там. Я смотрю, как он развевается на ветру. А потом уезжаю.

***

Вокруг суда Агатосов выставлены блокпосты. Деймоны и люди повсюду, некоторые оглушены и пребывают в шоке, потому что были близки к взрыву, а другие просто глазеют на это зрелище. Понимая, что на мотоцикле мне не подобраться ближе, я паркую его и начинаю бежать. У меня нет времени на объяснения с чиновниками, охраняющими кордоны, поэтому я использую пожарную лестницу, чтобы забраться на соседнее здание. Легко разбежавшись, я перепрыгиваю с крыши на крышу.

Пожарная команда уже на месте. Над головой пролетает вертолёт, но шум его лопастей заглушается криками людей внизу. Несмотря на все усилия пожарных — или, возможно, благодаря им — меня окутывает клубящееся облако дыма. Из моих глаз текут слёзы, видимость сводится практически к нулю. Не имея выбора, я спрыгиваю обратно на улицу и бегу к парадным дверям здания суда. Кто-то хватает меня за руку, и я вырываю её, разворачиваясь.

— Я вампир, — кричу я схватившей меня женщине-деймону. На ней форма охранника Агатосов. — Я могу помочь. Внутри ещё кто-то есть?

Её зрачки превратились в узкие щёлочки, что говорит о её шоке от того, что кто-то осмелился так поступить с сердцем судебной системы Агатосов.

— Наверное.

— Я могу им помочь, — повторяю я.

Она неуверенно кивает, и я взбегаю по ступенькам и вхожу внутрь. Я точно знаю, куда иду. Но едва я успеваю миновать Стену с отвратительными плакатами несчастья, как слышу кашель. Я оглядываюсь и замечаю Мэг, привратницу Агатосов, стоящую на четвереньках. Её почти не видно за тяжёлой стойкой администратора. У неё сломана нога, берцовая кость торчит из-под разорванных колготок и бледной кожи. Неудивительно, что она не может встать.

Я обнимаю её за плечи.

— Давай, — говорю я ей, — я вытащу тебя отсюда.

— Нет, — стонет она. — Внутри всё ещё есть люди. Моя работа — выводить всех.

— Прямо сейчас это не так.

Её легко нести, несмотря на её крепкое телосложение; полагаю, это ещё одна вещь, за которую стоит поблагодарить мою вампирскую кровь. Чтобы ускорить дело, я аккуратно поднимаю её на своё плечо как пожарный, а затем так быстро, как только могу, выхожу на улицу. Как только до меня доходит воздух, ко мне тянутся руки, чтобы помочь. Я передаю её солдату в армейской форме и бегу обратно внутрь, скользя по мраморному полу.

Вдали от главного вестибюля коридоры заполнены дымом. Я прикрываю нос и рот рукавом куртки и пригибаюсь, чтобы держаться поближе к полу и сохранить как можно больше видимости. Останавливаясь у каждой двери, я прислушиваюсь, стараясь услышать тех, кто мог оказаться в заточении, но, похоже, все, кроме Мэг, выбрались наружу. Я продолжаю двигаться вперёд. Мне нужно попасть в кабинет Ниши.

Откуда-то впереди раздаётся ещё один оглушительный взрыв и звон бьющегося стекла. Здание содрогается от его силы, и что-то твёрдое и увесистое падает мне на голову. Я откатываюсь в сторону, понимая, что это картина в золочёной раме. Я отодвигаю её от себя, попутно обнаруживая, что это репродукция той самой кровавой картины, которую я использовала, чтобы спрятаться в логове Медичи. Возможно, это какая-то странная, неодушевлённая месть.

К этому моменту мои лёгкие уже горят. Дым такой густой, что я вынуждена закрыть глаза и пробираться вперёд на ощупь. Когда я чувствую лёгкое дуновение справа от себя, я меняю направление и иду в комнату сбоку. У меня ничего не получится, если я сначала не найду что-нибудь, чем можно защититься. В комнате сильное задымление, но достаточно светло, чтобы я могла открыть глаза и осмотреться. Закрыв за собой дверь, я осматриваю маленький офис. Окна распахнуты, и занавески колышутся на лёгком ветерке, задувающем снаружи. Я замечаю стакан воды на столе, заваленном бумагами. Этого достаточно.

Я делаю большой глоток, чтобы остудить свои внутренности, затем подхожу к занавескам и сдёргиваю первую пару, отрывая от неё примерно 30 см ткани. Я смачиваю её водой, но как раз в тот момент, когда я собираюсь обернуть её вокруг головы, вторая пара занавесок шевелится, и я замираю. С другой стороны кто-то есть.

Пригибаясь, я отступаю назад, внимательно наблюдая за окном. Мелькает ткань, и появляется нога. Кто бы это ни был, на нём нет экипировки пожарного. Пальцы моей правой руки обхватывают тяжелый бюст, стоящий на полке надо мной. Как только в поле моего зрения появляются не только ноги, но и торс, я швыряю бюст. Он врезается в тело, и я слышу удивлённое кряхтенье.

Чёрт возьми.

— Почему ты не сказал, что это ты? — я подхожу и помогаю Майклу подняться на ноги.

Он сердито смотрит на меня. Его лицо перепачкано сажей, из-за чего глаза особенно выделяются. И они недовольны.

— Зачем? — спрашивает он. — На тот случай, если какая-то идиотка вроде тебя ошивается поблизости? К чему это метательное оружие?

— Извини, — бормочу я и запоздало замечаю, что он одет в тёмно-синюю форму Монсеррата. — Я думала, ты один из них.

— Один из кого, Бо?

— Чёртовых деймонов, которые атакуют это место.

— Откуда ты знаешь, что они деймоны?

Я вздыхаю. Сейчас не время для долгих объяснений.

— Я просто знаю.

Майкл сурово смотрит на меня.

— Ты не должна рисковать своей жизнью из-за изворотливого адвоката-человека и ещё более изворотливого четверть-деймона.

— Ты тоже не должен, — парирую я.

— Я здесь не из-за них.

Я замолкаю. В самый неподходящий момент, как для здания, так и для нас, решает включиться разбрызгиватель на потолке. Вода льётся с удивительной силой. По крайней мере, я получила то, за чем пришла.

— Вот, — ворчу я, передавая ему кусок занавески. — Это тебе понадобится, — я отрываю ещё один лоскут, позволяю воде пропитать его, а затем оборачиваю вокруг головы.

— Ты не знаешь, они всё ещё здесь? — спрашивает Майкл.

Больше не имея возможности видеть его, я пожимаю плечами.

— Я должна убедиться наверняка.

Я возвращаюсь к двери и распахиваю её, затем опускаюсь на четвереньки. Сделав глубокий вдох, я снова ползу к жару. Я опускаю

1 ... 52 53 54 55 56 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн