Скальпель против волшебства - Мария Волконская
– Вам больше нет нужды варить отвары самой, Маргарита. Здесь теперь хватает обученных людей.
Доктор упрямо поджала губы. Знала, к чему ведет этот хитрец.
– Просто занимаю руки.
– А может, наконец, готовы признаться, что ваши зелья работают лучше?
Рита пожала плечами:
– Я более четко следую инструкциям, дотошнее отмеряю граммовку.
– И ваша магия здесь совсем ни при чем?
Вот зачем она ему рассказала?
Что видит не только перистальтику кишечника, экскурсию легких, но даже движение крови по сосудам. Раньше это случалось в моменты стресса, а теперь стоит только захотеть. Поднести руку и сконцентрироваться. Представить на миг, что смотришь на шикарное анатомическое пособие, детализированный 3Д-атлас. Отключить неверие, нырнуть внутрь чужого тела, под кожу, а затем заглянуть еще глубже. Как если бы сузить глаза, когда силишься рассмотреть надпись вдалеке, только внутренним зрением.
Бэлкинг не удивился. Только кивал, улыбаясь. Узнавая в ней знакомую радость от обладания магией. Она видела, что он понимает, и ее это раздражало. Она человек науки, добившаяся всего упорным трудом и зубрежкой.
Как удобно просто списать все на чары, дар Светила, что висит себе дурацким раскаленным шаром в небесах.
– Зачем пришли? – Маргарита раздраженно катала по столу корень пламенника, чтобы тот выпустил больше сока.
– Эпидемия отступила, водовод налажен, дальше наруэльцы справятся сами. Тем более Мастер Дурин теперь всегда готов протянуть им руку магической помощи. Буквально.
– Мы возвращаемся домой? – с робкой надеждой, не веря самой себе спросила Рита.
– Верно, – кивнул лорд. – Но сначала нас ждет званый ужин в резиденции Шарвиса. Мне нужно решить кое-какие административные вопросы, а мэр теперь, я надеюсь, будет более расположен.
После ухода Лорда Маргарита еще долго не могла прийти в себя.
Дом. Какое странное слово. Греймур, с его широкими улицами, совсем не такими темными и грязными как в Наруэле. Запах сена и скошенных луговых трав, медленно томящихся на солнце. Ее маленький домик на кромке леса, с зелеными окнами и дверью, что запиралась лишь на деревянную щеколду. И Грозовые Горы, вечно окутанные сиреневой дымкой. Могло ли это место называться ее домом?
Рита вспомнила Виру, что мужественно возглавила лекарню в свои-то шестнадцать лет. Старушку Элкорт, оставляющую за собой шлейф аромата бальзама от артрита, которым она мазалась теперь с головы до пят. Чипса. Представила, как он понесется ее встречать. Свалит с ног, уперевшись в грудь огромными лапами с черными подушечками, кинется вылизывать лицо.
Да, они возвращаются домой.
***
Не зря, все-таки, Селестия уложила в багаж кое-что из вещей, купленных в подарок для его невесты-предательницы. Хотя сейчас Тарис нисколько не сожалел о случившемся. Он силился вспомнить лицо Амалии, запах ее волос, смех – и не мог.
Он смотрел на Маргариту в элегантном платье зеленого атласа, сшитого по последней столичной моде, отмечая, как прекрасно оно оттеняет глаза девушки. Если для того, чтобы увидеть, наконец, эту женщину в чем-то красивом вместо безобразных брюк и обрывка ткани, что она именовала юбкой, необходимо было расторгнуть помолвку – что ж, он сделал бы это снова.
Хальк сидел с кислой миной, потягивая горячий травяной настой. Тарис по собственному опыту знал, что алкоголь никак не способствует восстановлению магических сил.
Лизбет, невеста мэра, рассыпалась в бесконечных благодарностях, вскакивая и кружась вокруг стола. Явно демонстрировала шелковые оборки и подол, обшитый панцирями зеркальных жуков. Эффектно, но утратило популярность лет пять назад.
Лорду надоело улыбаться и качать головой. Пора было переходить к делу:
– Вы проделали большую работу в Наруэле, арис Шаквис, но еще столько всего предстоит совершить на благо города. – Тарис лениво водил пальцем по кромке бокала. – Это потребует денег и рабочих рук… Впрочем, теперь, когда люди так благодарны своему покровителю за спасение, сделать это будет намного проще. Полагаю, у вас уже есть план распределения бюджета на ближайшие месяцы, чтобы встретить зиму во всеоружии. Я как Лорд Западных Пределов надеюсь поучаствовать. Полагаю, вы не посчитаете наглостью мое скромное вмешательство и посильную помощь.
– Ну, что вы, Мастер Тарис, – осторожно начал мэр, стараясь незаметно стащить со стола локоть невесты. – Вы уже достаточно сделали для Наруэля, и мы будем вечно признательны вам и аре Марго. Разумеется, у меня большие планы по обеспечению города всем необходимым. Перед свадьбой Наруэль должен блистать.
– Вероятно, Его Величеству следует знать, кто и какими силами сражался за жизни наруэльцев. – Тарис оторвал виноградину и теперь рассматривал прожилки на свет. Взгляд Халька прожигал щеку. Нет, Тарис не считал лекаря совсем уж бесполезным, но теперь понимал, как выглядел раньше в глазах Маргариты. Маг, игнорирующий нужды простых людей – жалкое зрелище. – Возможно, король посчитает верным выделить внеочередные дотации Западным Пределам. Чтобы помочь региону быстрее восстановиться, как считаете?
Шарвис внимательно посмотрел на Бэлкинга, вздохнул и кивнул:
– Чего вы хотите, Светлейший?
– О, всего три маленьких услуги, в довесок к вашей бесценной словесной благодарности. – Бэлкинг, наконец, перестал мять несчастный плод и теперь тоже смотрел в упор на собеседника. – Половину дороги до Греймура и переправу через Таль отстроите вы. Ежемесячная ярмарка будет проводиться в Греймуре два раза в квартал. Греймур получит половину выделенных короной средств.
– Ярмарка – раз в квартал, – без раздумий вынес встречное предложение мэр. – Одна треть денег, а дорогу, так и быть, доделаем.
– И переправу, – напомнил Лорд.
– Согласен. Давно уже надо было ее обновить. Предлагаю тост, – Шарвис поднял бокал. – За Мастера Тариса, Лорда Западных Пределов. – Бэлкинг отсалютовал в ответ. – И за ару Марго, лучшую врачевательницу, что мне доводилось видеть.
Девушка встрепенулась, словно не ожидая, что о ней вспомнят. Весь вечер она сидела тихая и не сказала за ужином и трех слов.
– За Наруэль, – улыбнулась Маргарита.
– За Наруэль, – послышался нестройный хор, к которому был вынужден присоединиться даже бледный уставший Хальк.
***
Далее последовали просьбы остаться еще на несколько дней, отдохнуть от трудов. Уговоры остаться хотя бы на ночь. Обещания вернуться в Наруэль в более спокойное и здоровое время, по крайней мере, на свадьбу или весной. И, наконец, шутливые угрозы переманить к себе Маргариту при первой же возможности.
– Что ж, значит, вы все-таки возвращаетесь обратно. – Хальк откашлялся, привлекая внимание