Мрачная ложь - Вероника Дуглас
— Я знаю, что вы с Тони близки. Мы найдем его.
Мгновение мы стояли молча, и дыхание Джексона выровнялось.
Он слегка повернулся, чтобы посмотреть мне в глаза.
— Я знаю. Мне не нравится, когда меня наебывают. И я ненавижу не быть в погоне, не охотиться за ним.
Я позволяю своим пальцам скользить по его спине, поднимаясь и опускаясь.
— Поверь мне, я понимаю это. Но Сэм лучшая в темноте. Тони может быть где угодно. Наша задача — придумать, как нам остановить Драгана и вытащить его из Тони, как только мы его найдем. Нам нужно выяснить, как бороться с призраком.
Он издал грубый смешок, в котором не было надежды.
Коварная меланхолия нависла над собравшейся командой, и я почувствовала, как она пробирает меня до костей. А почему бы и нет? Я подошла так близко, но потерпела неудачу. Драган сбежал. Снова.
Если бы я могла водить грузовик, как Джексон, я бы это сделала.
— Мы остановили ритуал. Это уже кое-что. — У моей волчицы было гораздо больше позитива, чем у меня. — Стая — вот что важно.
Я глубоко вздохнула. Драган был в нескольких секундах от того, чтобы вызвать кошмар из самых темных глубин знаний об оборотнях. Если бы ему это удалось, наша стая была бы обречена. Он украл бы наши души и уничтожил Мэджик-Сайд.
Это было бы катастрофически.
Так почему же я чувствовала себя такой побежденной? Мы выиграли битву, но не войну. Этот ублюдок все еще был на свободе, и пока мы не поймаем его, никто не будет в безопасности.
— Сегодня они в безопасности, — сказала волчица.
Я кивнула. Верно. Возможно, этого было достаточно. Еще одна ночь, еще одна неделя. Он был в бегах, и мы скоро его поймаем.
Я открыла глаза, когда машина приблизилась по грунтовой дороге. Харлоу. Она откинула волосы с лица.
— Мы нашли четырех пленников, все маги. Они напуганы до полусмерти, но никто из них физически не пострадал. Мы отправили их обратно в Мэджик-Сайд с помощью транспортных чар.
— А что насчет байкеров? Кто-нибудь из них знает, куда мог направиться Драган? — Спросил Джексон.
Она покачала головой.
— Большинство из них ничего не помнят, или, по крайней мере, утверждают, что не помнят.
— Я могу вытянуть из них информацию, — прорычал Джексон.
Она подняла руку.
— Это произошло всего один раз, когда никто не смотрел. Я хочу убедиться, что эти ублюдки будут заперты, поэтому мы сделаем это по инструкции. Я отправляю их в «Бентам», где их можно будет допросить должным образом.
Я чувствовала его раздражение, но он не стал настаивать.
Харлоу скрестила руки на груди и подозрительно посмотрела на меня.
— Как ты узнала, что Драган собирался закончить свой ритуал? Ты заставила меня рано захлопнуть ловушку.
Мое лицо вспыхнуло, и я перевела взгляд с нее на Джексона.
— Честно?
Она кивнула, и Джексон, прищурившись, посмотрел на меня.
Я страдальчески улыбнулась.
— Ну, я вижу мертвых людей.
Брови Джексона взлетели вверх.
— Ты шутишь, да?
Внезапно мне стало стыдно, я посмотрела на свои ботинки и покачала головой.
— Не знаю, почему я не упомянула об этом раньше. Сначала я подумала, что у меня галлюцинации, потом, что меня преследуют. Теперь я думаю, что они просто помогали мне. В лесу появилась женщина и предупредила меня, что ритуал почти завершен.
Джексон склонил голову набок.
— Это верно… Я видел, как ты повернулась и посмотрела на деревья, но не мог разглядеть, на что ты смотрела.
Я кивнула.
— Это была она.
Харлоу заправила волосы за ухо и тепло улыбнулась мне.
— В Пер-Чейни должно быть была привидением — ведьма. Похоже, нам повезло.
Ведьма Чейни — это должна была быть она.
Внезапно меня осенило. Я схватила Джексона за руку, когда он начал поворачиваться к остальным.
— Срань господня, Джекс!
— Что?
Я перевела взгляд с него на Харлоу.
— Ты хотел знать, как остановить призрака? Как насчет того, чтобы пойти и спросить одного из них?
36
Саванна
Мы помчались обратно по двухколейной трассе на угнанном «Харлее». Я крепко прижалась к Джексону. Было темно, дорога плохая, и у нас не было шлемов. Я закрыла глаза от пыли и прижалась щекой к его сильной спине.
Всего через несколько минут Джексон притормозил мотоцикл, и я посмотрела вверх. Мы выехали на поляну, окружающую кладбище Пер-Чейни.
Кладбище было темным и по большей части заброшенным. Проклятый костер догорел дотла, и большинство агентов и их задержанные отправились транспортными чарами обратно в Мэджик-Сайд. Облака, которые спиралью, как циклон, кружились над местом проведения ритуала, в основном рассеялись, и звезды были яркими. Без рассеянного отражения от затянутого тучами неба все вокруг казалось намного темнее, чем раньше.
Джексон припарковал мотоцикл, и мы спешились. Он осмотрел тенистую опушку леса.
— Куда едем?
Я нежно коснулась пальцами его куртки.
— Я должна пойти одна. Я не думаю, что ты сможешь увидеть призрака, и она может не появиться, если поблизости будут другие.
Он взял меня за руку мягко, но властно.
— Ты не знаешь наверняка, что это так.
Его прикосновения вызывали желание никогда не отпускать, взять его с собой. Но он был чрезмерно заботлив, и это было моей задачей.
Я проверила лес впереди, затем повернулась к нему.
— Обычно призраки появляются только тогда, когда рядом никого нет, так что, боюсь, ты не можешь. Поверь мне. У меня предчувствие на этот счет.
Джексон стиснул зубы, но через мгновение наклонил голову — совсем чуть-чуть.
— Хорошо. Но призраки могут быть опасны. В нашей стае вообще запрещено разговаривать с мертвыми.
— Со мной все будет в порядке. Наша стая суеверна.
Он издал низкое, оценивающее рычание.
— Ты назвала ее «наша» стая.
Он уловил это. И по напряжению в его теле я поняла, что это был вопрос. Важный.
Теперь они были моей стаей. Все, что у меня было.
Я глубоко вздохнула и кивнула.
— Наша стая. Все еще слишком суеверна, особенно теперь, когда среди вас есть маг. Со мной все будет в порядке, Джексон. Единственный призрак, который доставлял мне неприятности — это Драган.
Он отпустил меня.
— Хорошо. Только не попадись под влияние какой-нибудь уродливой старой ведьмы.
Я высвободила руку и ухмыльнулась.
— Да, я определенно оставляю тебя здесь. Теперь это дипломатическое решение.
Он хмыкнул, что я восприняла как смех. Шагая с гораздо большей уверенностью, чем я чувствовала, я повернулась и направилась в лес в поисках призрака.
Без света от костра, в лесу стало