» » » » Только для твоих лап - Элизабет Прайс

Только для твоих лап - Элизабет Прайс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Только для твоих лап - Элизабет Прайс, Элизабет Прайс . Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
вернулся, — сказал Каттер Ганнеру.

— Ага.

— Хорошо провёл время?

Белый медведь ухмыльнулся.

— Ага. Итак, ты и Люси?

— Ага. Выпьем?

— Конечно.

Каттер кивнул. Для них это был конец дискуссии о медовом месяце.

— Эрин, выпьешь? — предложил он.

Эрин прижалась свободной рукой к разгоряченной щеке, другая была заключена в большую лапу её пары.

— Мне просто минеральной воды.

Ганнер кивнул и сжал её руку.

Глаза Люси возбуждённо расширились.

— Боже мой! Ты беременна!

Эрин выглядела немного взволнованной, в то время как Ганнер гордо сиял.

— Откуда ты знаешь? — прохрипела она.

Люси подпрыгнула.

— Удачная догадка, поздравляю!

Эйвери и Люси обняли её, в то время как мужчины дали Ганнеру несколько здоровенных пощечин и, к раздражению Эйвери, сказали ему, что он молодец.

— Разве Эрин не трудилась вместе с ним? — раздраженно спросила она.

— Хорошая мысль, — согласился Диас.

Он попытался обнять Эрин, но чуть не загорелся под горячим взглядом Ганнера и остановился. Ганнер изменил положение, так что его рука обхватывала его пару.

Люси начала задавать Эрин десятки вопросов о ребёнке. Когда ей рожать, выбрали ли они имена, как они украсили детскую… Эрин вспыхнула, но была довольна всем вниманием, которое получала. Каттер, с другой стороны, с тревогой выслушивал все её вопросы и почти собирался сбежать, когда Люси бросила на него голодный взгляд.

Но она просто закатила глаза и засмеялась.

— Не волнуйся, парень. Я тоже ещё не совсем готова к тому, чтобы мы родили ребёнка.

Каттер глубоко вздохнул, и все засмеялись. Веселье прекратилось, когда телефон Ганнера зазвенел и, вздохнув, он ответил на звонок.

— Привет, Джесси, ты всё ещё на работе?.. Ага... извини... да, я вернулся... всё в порядке... нет, Джесси, всё в порядке... где?

Лицо Эрин помрачнело, когда она поняла, что его вызывают на работу, и Ганнер извиняюще посмотрел на неё.

— Конечно, Джесси, и, кстати, Эрин беременна.

Все присутствующие слышали визг возбуждённой белки-перевёртыша.

Ганнер усмехнулся в трубку.

— Хорошо, я не буду допоздна работать.

Он повесил трубку и поцеловал Эрин в висок.

— Мне пора, детка, мне звонили. И Джесси поздравляет.

Эрин умоляюще посмотрела на него.

— Должен ли ты? Это наша последняя ночь перед тем, как мы вернёмся к работе.

Ганнер открыл было рот, чтобы ответить, но был остановлен тяжелой поступью ботинок на шпильках и раздражённым пронзительным голосом.

— Проклятье, чёрт возьми! Погода ужасная. Не говоря уже о кошках и собаках, там идёт дождь, чёрт возьми, слоновьих размеров!

Все старались не смеяться над внешним видом Исиды. Её длинные рыжие волосы намокли и сбегали по спине, а по щекам текли струйки чёрной туши. К удовольствию мужчин, не состоящих в браке, её майка была почти прозрачной, а соски — твёрдыми выступами, которые пытались проткнуть ткань.

Исида увидела Ганнера и Эрин, наполовину нахмурилась, наполовину улыбнулась.

— С возвращением.

— Эрин беременна! — хмыкнула Люси.

Исида приподняла брови.

— Серьёзно? Поздравляю, мы все надеемся, что ребёнок будет похож на Эрин, верно?

Раздался хор «о, да», и несколько человек сказали «определённо».

Ганнер проигнорировал их и сосредоточился на своей несчастной паре.

— Извини, детка, я буду как можно быстрее, мне просто нужно пойти на кладбище Шелли и осмотреться. Судя по всему, ЛЛПД попросил АСР прислать кого-нибудь.

Люси толкнула Каттера локтем в живот и склонила к нему голову. Ганнер мог легко приказать кому-либо из своей команды пойти вместо него, но, поскольку они были не при исполнении служебных обязанностей, он не был бы жестоким. Каттер закатил глаза и фыркнул. Несмотря на возражения своего волка по поводу желания провести ночь со своей парой, Каттер вызвался пойти вместо него. Быть связным с кем-то милым и самоотверженным иногда было действительно сложно!

Неожиданно ему не пришлось быть милым. Кто-то другой опередил его.

— Ой, хватит этих больших печальных глаз, — резко произнесла Исида. — Я уже промокла, и, поскольку новичок в команде, я пойду.

— Ты сделаешь это? — с откровенным удивлением спросил Ганнер.

— Конечно, считай это моим подарком для ребёнка... потому что ты больше ничего не получишь.

— Спасибо, Исида, — с чувством ответила Эрин.

— Да, да, придержи свою благодарность. Увидимся завтра.

Исида махнула наманикюренной рукой и вышла за дверь, на ходу вода стекала с неё. Эрин счастливо прижалась к Ганнеру, и Каттер позволил Люси увести его подальше от группы. Он поднёс её пальцы ко рту и поцеловал её безымянный палец — прямо над обручальным кольцом, которое подарил ей ранее в этот день. Попросить её выйти за него замуж было несложно, и после того, как он услышал, что Ксандер на самом деле никогда не покупал ей кольцо... ему просто нужно было убедиться, что она купила самое красивое, какое только можно вообразить.

— Я собирался стать добровольцем до того, как это сделала Исида, ты же знаешь, верно? — пробормотал он.

— Я знаю и горжусь тобой.

Каттер приподнял бровь.

— Правда?

— Конечно, ты мой задиристый волк с большим золотым сердцем. Я люблю тебя.

Он ухмыльнулся.

— Конечно, любишь.

Люси закусила губу.

— На самом деле я рада, что Исида вызвалась добровольцем. Я подумала, что мы могли бы ускользнуть и провести шумную ночь дома.

— Не тихую ночь?

— О нет, я сомневаюсь, что с тем, что я собираюсь с тобой сделать, ты сможешь долго молчать.

Её пальцы пробежались по горловине её рубашки, и Люси слегка потянула ту вниз, чтобы Каттер взглянул на кружевную красную смесь, которой в настоящее время посчастливилось убаюкивать её две идеальные груди. «Было ли неправильно ревновать к бюстгальтеру?»

Каттер застонал.

— Красиво, — выдохнул он, когда его мозг внезапно лишился большого количества крови.

— Ты должен увидеть соответствующие ему шортики, — поддразнила Люси — Всё для тебя.

— Для меня? — сглотнул он.

Люси закусила губу и взмахнула ресницами.

— Только для твоих лап.

Она потёрлась грудью о его грудь, и он издал похотливое рычание.

— Бля, чего мы ждём?

Не оглядываясь на своих друзей, Каттер схватил Люси за руку и вытащил её хихикающую фигуру из бара. А когда она не двигалась достаточно быстро, он просто поднял её и перекинул через плечо, от чего Люси только ещё сильнее засмеялась.

В свою защиту — он должен был наверстать упущенное. Он позволил своим страхам контролировать себя и провёл целый год, убегая от неё, и теперь ему нужно было расплатиться с ней.

Теперь она была его навсегда, и он никогда не отпустит её.

«Моя».

* * *

Исида зарычала, когда её четырехдюймовые каблуки погрузились в мокрую грязную траву. Наверное, не лучшая обувь для таскания задницы по кладбищу, но, эй, они заставляли её ноги выглядеть потрясающе. Кроме того,

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн