Мрачная ложь - Вероника Дуглас
Грузовик был похож на Джексона. Прочный и мощный. Надежный. Готовый принять на себя все, что вы на него возложите, и устроить этому ад.
Мне было бы интересно, что сказала бы обо мне моя «Фьюри».
— Берегитесь, другие водители, — съязвила волчица.
— Заткнись.
— Как насчет «Ада на колесах»? Или «Оборотни не тормозят»?
Я проигнорировала продолжающиеся предложения моей волчицы, когда мы направились по подъездной дорожке. За обсаженным деревьями двором виднелись небоскребы Чикаго и очертания Бентама, мерцавшие в туманной дали над водами озера Мичиган.
Дворецкий открыл входную дверь и впустил нас в светлый и современный дом, а не в мрачное и измученное обиталище падшего ангела, как я ожидала. На стенах висели картины и необычные произведения искусства, повествующие о жизни, полной экзотических приключений в давно забытых местах.
И все же во всем была безошибочная точность.
Дворецкий провел нас в роскошную кухню, которая была настолько идеальна, что заставила меня соскучиться по теплым комнатам в доме Лассаль и бесконечным коробкам с «Фрут-Лупс», расставленными по шкафам.
Нив сидела за стойкой, потягивая кофе из крошечного стаканчика. Ее темно-рыжие волосы, казалось, развевались на ветру, хотя воздух был неподвижен. Я нечаянно коснулась собственных волос.
Она немедленно встала и обняла меня.
— Я слышала, твой противник отказывается умирать.
Я обняла ее в ответ.
— Ну, скорее, смерть, похоже, не является для него проблемой. Еще раз спасибо, что помогла мне убить его в прошлый раз.
В комнату вошел мужчина, сразу же привлекший мое внимание. Его сила наполнила мои чувства ароматом продуваемого всеми ветрами леса и шумом разбивающихся волн.
Я не знала, чего ожидать от падшего ангела, но Дамиан Малек был так красив, что это было почти болезненно — высокий мужчина с пронзительными зелеными глазами и идеальными темными волосами.
Он протянул руку Джексону.
— Джексон, рад снова тебя видеть.
Падший ангел повернулся ко мне и широко улыбнулся, отчего мой пульс участился.
— А ты, должно быть, Саванна. Меня зовут Дамиан. Нив много рассказывала мне о тебе. Здорово наконец-то познакомиться с тобой.
Грёбаный ад.
Этот мужчина был великолепным и, судя по его запаху, чрезвычайно сильным и опасным. Тем не менее, в моих глазах он бледнел по сравнению с Джексоном. В то время как Дамиан отличался утонченной грацией, Джексон был суровым и настоящим зверем — этюд на контрасте, как две машины, припаркованные перед домом.
— Я знаю, на какой из них ты хочешь прокатиться.
— ЗАТКНИСЬ, Волчица!
Нив легонько коснулась моей руки.
— Тебе что-нибудь принести? Кофе? Чай?
Мой взгляд метнулся к ее стакану, который все еще стоял на стойке.
— Твой кофе пахнет божественно, а я плохо выспалась прошлой ночью. У тебя есть еще?
— Одно топливо для реактивных двигателей, сейчас будет готово, — сказал Дамиан и поставил на плиту странную медную чашку с длинной ручкой.
Очевидно, падший ангел-миллиардер собирался приготовить мне шикарный кофе. После «Тап-Хауса» моя жизнь действительно пошла по странному пути.
Нив вернулась на свое место за стойкой.
— У меня хорошие новости. Кажется, я опознала парня, которого вы двое ищете.
У меня отвисла челюсть.
— Серьезно?
Джексон позвонил ей только сегодня утром. Я надеялась, что у нас есть хоть мизерный шанс, как у снежка в аду.
— Алехандро Ривера, известный торговец магическими произведениями искусства. Он живет в Сан-Мигель-де-Альенде, горном городке в паре часов езды к северу от Мексики. Он известен своими эксклюзивными вечеринками и экстравагантными приобретениями, которые выставляет на аукцион по непомерным ценам.
— И ты думаешь, есть хоть какой-то шанс, что эта косточка пальца Драгана все еще у него?
Это звучало абсолютно нелепо. Зачем богатому арт-дилеру хранить чей-то палец?
Нив сделала глоток кофе и улыбнулась.
— О, конечно. Этот парень жуткий. Он известен не только своими сделками на черном рынке древностей, но и своим — как бы это сказать — импульсивным темпераментом. Он затаил давнюю обиду, и если Виктора Драгана поймали при попытке украсть один из предметов Алехандро, то я готова поспорить, что у него есть специальная витрина, посвященная иссохшему пальцу Драгана.
— Этот парень похож на маньяка, — сказала моя волчица.
Я скрестила руки на груди.
— Восхитительно. Как скоро мы сможем договориться о встрече с ним?
— Она — огонь, — прошептал Дамиан Джексону, возможно, полагая, что я не слышу, пока он помешивал кофе.
Джексон впился в меня горячим взглядом, от которого по моим бедрам пробежали мурашки.
— Ты даже не представляешь.
Дамиан налил кофе в маленькие чашечки в золотой оправе, как у Нив.
— Ты можешь встретиться с ним сегодня вечером. Он проводит аукцион произведений искусства, и я договорился о допуске для себя и компании.
— Правда? — У меня перехватило дыхание, когда я попыталась сдержать волнение. — Ты сделаешь это для нас?
— Конечно, — сказал Дамиан. — Я в долгу перед Джексоном и стаей. К тому же, ты подруга Нив.
Нив тепло улыбнулась мне и подмигнула, и что-то сжалось у меня в груди. Я пробыла в Мэджик-Сайде совсем недолго, но уже успела встретить больше людей, которые были мне небезразличны, чем знала в детстве.
Я посмотрела на Джексона, задаваясь вопросом, что он сделал, чтобы заслужить эту услугу. Дамиан был криминальным авторитетом, и я знала, что у оборотней были дела в преступном мире.
Наверное, лучше не задавать слишком много вопросов.
— Спасибо. Это потрясающе, — сказала я, потягивая кофе. Он был терпким и сладким, с ароматами, которые навевали мысли о далеких землях и экзотических местах. — И кофе тоже.
— Это турецкий, — объяснил Дамиан. — Недалеко от моей родины.
— Попробовав его однажды, ты больше ничего не захочешь, — сказала Нив, улыбаясь Дамиану. То, как она посмотрела на него, заставило меня задуматься, говорила ли она о кофе или о мужчине.
Как, черт возьми, детектив Ордена оказалась рядом с одним из самых крупных преступников в Мэджик-Сайд? А я-то думала, что мы с Джексоном противоположности, размышляла я, потягивая темный напиток.
— Полицейский и преступник, — заметила моя волчица. — Секс, должно быть, взрывной. Интересно, они пользуются наручниками?
Я поперхнулась кофе, и все остальные посмотрели на меня.
— Извините. Он горячий.
— Держу пари, что так оно и есть.
— Заткнись, волчица. Я из-за тебя задохнусь до смерти.
— Мы не знаем, как вас двоих отблагодарить, — выпалила я, чувствуя, как мое лицо вспыхнуло.
— Что ж, ты можешь отплатить мне тем же, — сказала Нив, ставя свой пустой стакан в раковину. — Я не могу пойти на аукцион. Алехандро ни за что не пропустит туда