Мрачная ложь - Вероника Дуглас
— Может буррито, на заправке? Ты, должно быть, умираешь с голоду.
Исходивший от него аромат был… нормальным. Но это была еда, и мой предательский желудок заурчал, совсем как на мосту в Мэджик-Сайд, когда мы впервые встретились.
Я демонстративно взяла его.
— Да, я умираю с голоду. Но что тебя связывает с буррито? Ты владеешь рестораном мирового класса, и это единственное, что у тебя есть в морозилке, что хотя бы напоминает завтрак.
— Я думал, они тебе понравятся, поэтому запасся.
Я откусила от теплого буррито, но умудрилась огрызнуться на него между откусываниями.
— Я ела его, потому что это единственное, что у тебя было.
Он пожал плечами.
— Они напоминают мне о работе в доках в детстве. Это то, что я ел на обед. Тогда все было проще. Бери буррито и отправляйся на работу.
Я стала жевать менее агрессивно. После всего, через что мы прошли, мы действительно спорили из-за буррито? Он просто пытался отвлечь меня от дерьмовой бури, надвигающейся на нас, как он это делал, заставляя меня работать в обеденный перерыв в «Эклипсе»?
Я ни за что не позволю ему манипулировать мной таким образом.
Раздался гудок, и он оглянулся через плечо.
— Харлоу хочет выдвигаться. Ты готова?
Я проглотила последний кусочек теплого лакомства с начинкой из фасоли и сыра.
— Моя тетя сожгла Драгана, так что нет никаких костей, кроме — и это отвратительно — его пальца, который давным-давно отрезал вампир-коллекционер произведений искусств. Так что, скорее всего, нам крышка.
Брови Джексона поползли вверх.
— Коллекционер произведений искусства?
— Ага, а также магических артефактов, по словам моей тети. Он живет в Мексике. Ему также пришлось бы сохранить палец, что кажется маловероятным. Думаю, нам нужно найти другое решение.
Я хмыкнула, скомкав использованную обертку, почти жалея, что у меня нет еще.
Джексон потер бороду.
— Возможно, но это уже что-то. Похоже, нам нужен кто-то, кто разбирается в торговле артефактами, чтобы выяснить, кто он такой, а также Искатель, чтобы найти палец. Хорошо, что я знаю идеальную пару и они в большом долгу передо мной.
С этими словами он повернулся и направился обратно к внедорожнику Харлоу, оставив меня в замешательстве, со смесью страха, гнева и разбитого сердца.
И на мгновение появился слабый проблеск надежды.
38
Саванна
Несмотря на мои суматошные мысли, я отключилась по дороге обратно в Мэджик-Сайд.
Этот день отнял у меня каждую унцию сил и энергии, которые у меня были. Это, а также то, что моя мама передала мне гены «спи где угодно», и машина была таким же хорошим местом, как и любое другое, где можно было немного вздремнуть.
Я смутно помнила, как Джексон нес меня в свой пентхаус, когда я проснулась следующим утром в двадцать минут двенадцатого в его кровати.
Мне нужно было обзавестись собственной квартирой или, по крайней мере, собственными простынями. Просыпаться от его запаха каждое утро не способствовало ясному мышлению, а мне нужно было держать мысли собранными. Как бы сильно это меня ни раздражало, моя тетя была права.
Находиться рядом с ним чрезвычайно опасно.
Так и должно быть, если я хочу сама вершить свою судьбу и не впадать в восторг от нашей проклятой парной связи.
Джексон ждал меня, когда я вышла.
— Хорошо спалось?
Не-а. Это не должно было стать прецедентом. Я упираю руки в бедра.
— Мы не вместе. Мне нужно найти свое собственное жилье и перестать просыпаться в твоей постели.
— И все же, ты снова здесь. Интересно, как это продолжает происходить? — С приводящей в бешенство ухмылкой, блуждающей в уголках его рта, Джексон протянул мне чашку кофе. — Готова выследить вампира?
Я с благодарностью сделала глоток, когда в моей груди расцвела надежда.
— У нас есть зацепка?
Разговор о том, чтобы поселиться в собственной квартире, может подождать.
Джексон хмыкнул.
— Ну, я связался с Нив Кросс и Дамианом Малеком. Они говорят, что могут помочь, и мы можем отправиться к ним, как только ты будешь готова.
Волнение забилось у меня в груди. Я встретила Нив и Амаль в тот день, когда мы отправились в «Бентам» допрашивать Потрошителя. Затем она спасла наши задницы в Форкс. Хотя мы не очень хорошо знали друг друга, часть меня надеялась, что мы увидимся снова. Я склонила голову набок.
— Я не знала, что у Нив есть партнер. Почему Малек кажется мне знакомым?
— Это он подсказал нам, где найти Гадюку. Это, и ты, возможно, видела Башню Малека на Автодроме.
Ах да. Это. Это был черный шпиль, который доминировал над пейзажем центра Мэджик-Сайда, подобно темной молнии, устремляющейся в небо.
Я поставила свой кофе, и волосы у меня на затылке встали дыбом. До меня доходили слухи о нем.
— Разве он не…
— Падший ангел? ДА. Это, а также криминальный авторитет.
Фантастика.
Криминальный авторитет и падший ангел. Что бы он потребовал за помощь нам? Наши собственные пальцы?
— Почему он? — Нервно спросила я.
И с чего бы Нив, которая была детективом в Ордене, работать с опасным криминальным авторитетом?
Джексон пожал плечами и поставил свой кофе.
— Он сколотил состояние, управляя охотниками за головами и возвращением собственности — по крайней мере, возвращением, как он это называет — среди прочего. Он также Искатель. Вместе с ним и Нив мы должны быть в состоянии выследить эту чертову штуку.
Я усмехнулась.
— Она работает на Орден. Думаешь, сможешь убедить ее работать с ним?
Джексон лукаво улыбнулся мне.
— О, они вместе.
Мои глаза расширились. Поговорим о конфликте интересов.
Я быстро собрала лоскутный наряд из кучи старой одежды, которую оставила мне Сэм. По крайней мере, мои волосы пришли в норму. Потребовалось пару раз принять душ, чтобы полностью смыть зелье Сэм.
Джексон отвез нас на север на своем запасном внедорожнике, всеми любимом «Битере», аргументируя это тем, что у меня не было времени забрать машину из «Эклипса» и что я не знаю дороги к дому Малека.
Я была уверена, что он сделал это просто для того, чтобы потрепать мне нервы.
Примерно через тридцать минут мы уже ехали по фешенебельному району на северной оконечности Мэджик-Сайд.
— Добро пожаловать в Брейкерс, — сказал Джексон.
Гигантские дома выстроились вдоль сверкающего берега озера. Хотя дом Лорел был больше и изящнее, чем где-либо еще, где я жила, Брейкерс делал Индию похожей на трущобы.
Мы свернули на длинную подъездную дорожку и остановились перед двухэтажным домом с массивными окнами, выходящими на воду. Очевидно, преступления все-таки окупались.
Утренний ветерок подхватил мои волосы, когда я