Эпоха королей - Нира Страусс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эпоха королей - Нира Страусс, Нира Страусс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 64 65 66 67 68 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вспышка гнева прошла так же быстро, как и появилась. Теперь девушка выглядела подавленной.

— Это был один из лучших ударов коленом, что я видела в своей жизни.

— Да ладно, я ведь не воительница, как вы.

Воительница? Я считала себя в лучшем случае просто той, что умеет выживать.

— А хотела бы?

Постепенно она замедлила шаг, пока не остановилась. Мы оказались у узкого окна с видом на Муирдрис.

— Что?

— Все эти недели ты проявляла большой интерес к моим тренировкам. Я даже видела, как ты практиковала некоторые движения, когда думала, что никто не смотрит.

Она молчала, глядя на меня как олененок на волка, что казалось нелепым, учитывая, что мой нос едва доходил до её подбородка.

— Я могу помочь тебе улучшить технику разбивания яиц, — заверила её с улыбкой. — В худшем случае ты заработаешь себе странную репутацию. В лучшем — почувствуешь себя сильнее.

Она моргнула от неожиданности.

— То, что произошло…

— Это твоё дело, — перебила я её. — Ты не обязана рассказывать, если не хочешь.

Она задумалась на несколько секунд.

— Ты ведь предлагаешь это не из жалости, правда?

Неуверенность в её голосе тронула меня до глубины души.

— Ни в коем случае. Мне кажется, это может быть весело. Или я ошиблась, и тебе это не интересно?

— Нет, ты права. Я всегда хотела научиться. — Она ещё пару секунд колебалась, прежде чем уверенно кивнуть. При свете окна сбоку её каштановые волосы как будто переливались золотом. — Буду рада, если ты меня научишь, Аланна. Спасибо.

— Не благодари. Взамен тебе ещё придётся потерпеть мои наступания на ноги.

Глава 26

Некоторые из самых сладких ягод растут среди самых острых шипов.

Популярная поговорка в Гибернии

Дни и ночи сменяли друг друга, пока продолжалась моя подготовка. Зима, наконец, уступила место весне в ветреный день, и Мэддокс теперь чихал на каждом углу. До Теу-Биада оставалось меньше двух недель. Платья уже прибыли в замок. Мои глаза чуть не вылезли из орбит, когда я увидела, что их больше десяти. И это не считая нижнего белья, ночнушек, аксессуаров и украшений.

— Я думала, праздник длится всего три дня, — произнесла я, глядя на груду открытых сундуков и разложенных тканей в спальне герцогини. Хоп уже принялся за создание знаменитых карманов-убийц.

— Четыре. Не забудь про паломничество. А что?

— Когда мне понадобятся все эти наряды?

— Ах, дорогая. Поверь мне, ты всё это наденешь.

В один из дней с утра, когда небо затянули чёрные тучи, мы с Веледой вышли потренироваться в сад позади замка. Он был не таким ухоженным, как полагается в герцогской резиденции. Кусты не имели чётких форм, хотя один подозрительно напоминал даэг-ду, высасывающую кровь из несчастной жертвы, а сорняки уже начали поглощать ножки мраморных скамеек. Под подошвами хрустели сухие листья, и в воздухе пахло сыростью. На небольшом участке, где не было ни растений, ни скульптур, где когда-то танцевали или собирались для беседы, теперь располагалось стрельбище.

На одном конце стояли различные соломенные мишени. Кто-то (подозреваю, что Гвен) украсил одну из них, сделав её человекоподобной и увенчав короной из веток.

Я уже научила Веледу, как правильно держать кинжалы, чтоб самой не порезаться. Поставив её в середине поля, гораздо ближе к мишеням, чем обычно, я начала показывать, как выполнять броски. У девушки были все необходимые задатки, и я не сомневалась, что она без проблем освоит технику метания кинжалов. Эти задатки есть не у всех, как, например, у меня с танцами. И несмотря на её всегда скромное поведение и стремление избежать конфликтов, было видно, что Веледа — прирождённая воительница. Чего стоит один только её великолепный удар по промежности Оберона, после которого тот ещё несколько дней приходил в себя.

С тех пор фей оставался в замке, проживая в другом крыле. Я не знала точной причины его приезда, особенно учитывая то, что о нём рассказывал Мэддокс.

Несколько дней назад я случайно услышала голоса из кабинета в моём коридоре. Это было не впервые. Я не раз видела в замке членов Братства: они приходили и уходили, приносили информацию, проводили встречи, наслаждались отличной едой от Хопа и продолжали свою работу.

Однако в тот день я услышала голос Мэддокса и не смогла удержаться.

Тьма проникла под дверь, и я услышала всё.

— Не понимаю, чем же вызваны ваши сомнения? — спросил Оберон, иронично растягивая слова. — Большинство из тех, кто присоединяется к Братству, делают это по тем же причинам. Или по куда более худшим.

— Какими бы ни были причины, мы не поощряем глупые поступки, к которым ты тяготеешь, — голос Мэддокса был полон язвительности.

— Позволю себе не согласиться. Я слышал, что девушка с красивыми глазами собирается выдавать себя за придворную даму. Разве это не кажется вам безумием?

Затем я услышала громкий удар, вероятно, по столу, и рык Мэддокса:

— Оставь её в покое! Тебя это не касается.

Оберон только засмеялся, и я подумала, что он самый настоящий придурок, каким мне его и описывали. Абердин и герцогиня тоже казались раздражёнными. Я вскоре отошла, так как спор только разгорался, и мне не хотелось, чтобы меня застали.

Бормотание вывело меня из раздумий.

— В-Вел?

Мы обе обернулись. Пвил стоял на садовой дорожке с корзиной в руках. Его лицо выглядело так, будто он только что увидел афанка, пожирающего лошадь, а не нас.

Девушка чуть не уронила кинжалы, но я крепко держала её запястья.

— Папа, — прошептала она.

— Что ты… — Он сглотнул, с сигаретой, покачивающейся на губах, и, казалось, только сейчас осознал, что я стою прямо рядом. — Доброе утро, Аланна.

— Доброе утро. Что-то случилось?

— Нет, нет, конечно, нет. — Он взял сигарету пальцами и выпустил дым с неубедительной улыбкой. — Должен признать, вы застали меня врасплох. Не каждый день видишь, как твоя дочь учится обращаться с оружием.

В его словах был какой-то подтекст, но я не могла его полностью считать. Возможно, чрезмерная опека?

Внезапно пальцы Веледы вновь обрели силу. Она уверенно держала мой изогнутый кинжал и, как мне показалось, даже выпрямила спину.

— Это всего лишь основы самообороны.

— Конечно, конечно. Просто… — Его глаза смотрели сквозь очки на руки его дочери. — Будь осторожна, хорошо?

Я решила вмешаться, возможно, потому что чувствовала себя ответственной. Идея была моя, и мне никогда не пришло бы в голову, что я могу поставить Веледу в такую ситуацию. И я даже предположить не могла, что Пвил окажется из тех отцов, которые надевают своим детям двойные колготки, чтобы не

1 ... 64 65 66 67 68 ... 140 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн