Проклятье Первородных - Мари Браулер
Клеон снял рюкзак, достал один из специальных пакетов, и тщательно упаковал платок. Теперь он сможет проверить в лаборатории уже два образца.
Послышался какой-то шум. Клеон не успел положить пакет в рюкзак и быстро засунул в карман легкой куртки, которую не снял, когда одевал длинное одеяние. Клеон быстро вышел, чтобы определить, откуда исходил шум.
Он и сам звук не мог определить. Ближайшая ассоциация, возникшая в голове, была связана с водопадом. С шумом падающей воды.
— Господи, ну откуда здесь водопад? — вслух одернул себя Клеон, понимая, что находится в центре пустынных мест. — Здесь и колодца, наверное, даже нет.
Он быстро прошел до конца деревни, на ходу поправляя рюкзак. Он очень быстро шел на источник шума, который становился все громче, и Клеон все еще не мог понять, что именно слышит. Шуршание, царапающий стук мелких частиц друг о друга. Звук усиливался, и царапание стало раздражающим.
Прошел он примерно полтора километра, не понимая, как можно слышать шум на таком расстоянии. Клеон на ходу не обратил внимания, что неожиданно стало очень темно. Посреди солнечного дня в пустыне. Словно кто-то закрыл черным покрывалом солнце. Источник звука был все ближе, и когда Клеон повернул за небольшой скалистый холм, он просто не смог пошевелиться.
Зря он пропустил мимо ушей последнюю фразу проводника. Зря не поверил, что песок может быть черным. Черным и сверкающим без солнца. Он стоял на краю ложбины, которая начиналась за последним скалистым холмом. Как завороженный он смотрел на громадную воронку вращающегося на бешеной скорости черного поблескивающего базальтом песка. Воронка в диаметре достигала примерно сто метров. О глубине же думать не хотелось.
Не бывает черного песка. Не может песок так ярко блестеть.
Наверное, эти мысли были последними, промелькнувшими в голове до того, как Клеона с огромной силой втянуло в воронку. Ничего почувствовать он не успел. Не успел закричать. И не понял, что провалился в огромную полость и закручивающийся столб черного песка утянул его глубоко вниз.
Глава 21. Проход. Земные
Опомнился Клеон внизу, когда увидел поблескивающую поверхность базальтовых стометровых скал, взметающихся вверх на сто метров. Он стоял внутри зеркальных скал, которые против всех законов природы отражали яркий черный блеск. Ощущения подсказывали, что он находится на огромной глубине, хотя доказательств этому не было. Да и не было на объяснение сил.
Он медленно пытался вдохнуть и всеми силами сдерживался, чтобы не закричать. Немного спасало то, что мозг Клеона всегда был намного сильнее эмоций. Про людей с таким высоким интеллектом говорят, что у них две головы и половина сердца, хотя после экспедиций соотношение могло поменяться.
Клеон оглядел себя, потрогал тюрбан, который был по-прежнему на голове, ощупал руки и ноги. Вроде все в порядке. Он попытался повернуться, почувствовал что-то тяжелое за спиной и нащупал лямки рюкзака.
— Странно, как и в прошлый раз, — скорее всего, рассуждение вслух стало единственным спасением от помешательства. — Наверное, перемещается человек вместе со всем, что находится непосредственно на теле.
Клеон сам удивился, как легко мозг принял версию о перемещении человеческого тела в пространстве через разломы в реальности. Тот факт, что в местах, которые Клеон искал, неизвестно откуда появились именно разрывы знакомой человеку реальности, он уже не оспаривал.
Он мог долго играть в игры с собственным разумом, и подбирать логические объяснения тому, что не поддается никакой логике. Однако подобная игра не могла длиться вечно. Мозг тщательно собирал факты, и нельзя постоянно обманывать собственную способность рассуждать. Разум не просто хранил информацию, но группировал и комбинировал по схожим признакам. И в одном блоке была собрана информация о том, как Клеон вот уже третий раз оказывается внутри зловещих стометровых черных скал, стоящих плотным кругом.
— Как я понимаю, физического прохода между огромными базальтовыми блоками нет, — Клеон продолжал разговаривать сам с собой, чтобы не слышать бешеного стука сердца в полной тишине. — Попасть внутрь стен обычным способом невозможно, гладкие блоки стоят слишком близко друг к другу.
В первый раз он подумал, что каким-то способом пролез вместе с рюкзаком в щель между блоками размером не более двадцати сантиметров.
Во второй раз он четко помнил, как сделал один шаг на тропинку, и оказался прямо у гладкой поверхности черных глыб, расстояние до которых было примерно пару километров. Мозг запомнил вращение тысяч базальтовых осколков, из которых и состояли кажущиеся гладкими скалы. Цикличное движение, благодаря которому Клеон оказался по другую сторону круга.
В третий раз, оглядывая громадное пустое пространство внутри круга черных стен, Клеон понимал, что неизвестным науке способом оказался внизу, на огромной глубине под тоннами сыпучего вещества. Конечно, теоретически он мог провалиться в воронку закручивающегося черного песка, и попасть в некие природные пустые полости или пещеры, находящиеся под землей.
Только в этот раз мозг не удавалось обмануть логическими уловками, то, что происходило объяснить было невозможно. Клеон нашел мужество признаться сам себе, что он никуда не падал и не проваливался, просто за несколько секунд оказался на огромной глубине. Что еще это могло быть?
Пространство внутри скал ничем не отличалось от предыдущих мест.
— Ну теперь хотя бы понятно, почему темно, — Клеон посмотрел наверх, и конечно, ничего не увидел. Насколько хватало человеческого взгляда, вверх взметалась черная зеркальная поверхность стометровых глыб. — Скалы находятся глубоко под землей и в этот раз нет открытого верха.
— Тогда тем более непонятно, откуда исходит свечение, — пробормотал Клеон, оглядываясь по сторонам.
Первое ощущение темноты рассеивалось, все внутри наполнялось рассеянным черным блеском, не объяснимым с точки зрения земной науки.
Ничего внутри не соотносилось с известными человеку законами восприятия. Полная тишина страшно давила, только сейчас Клеон понял, что в привычном ему мире никогда не бывает так тихо. Тотальное безмолвие разрезало мозг острыми лезвиями намного сильнее мощного шума.
Усиливающийся черный блеск буквально раздавливал глазные яблоки и представлялся извивающимися змеями, опутывающими сознание.
Никогда бы Клеон не подумал, что сможет реально ощутить, как медленно сдается мозг под напором наступающей тьмы кричащего безумия.
Клеон снял рюкзак, достал