» » » » Мрачная ложь - Вероника Дуглас

Мрачная ложь - Вероника Дуглас

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мрачная ложь - Вероника Дуглас, Вероника Дуглас . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 81 82 83 84 85 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вернул мои глаза к своим.

— Единственный, у кого закончилось время, это Драган. У нас есть камень. Это все.

Я дотронулась до крошечной коробочки в кармане, в которой лежал талисман, сделанный Деви. Я почувствовала убежденность слов Джексона и пожалела, что не могу в них поверить.

Когда мы приблизились к высоким стенам тюрьмы, «Зодиак» замедлил ход. Капитан сверился со своим навигатором и начал выводить корабль на нужную позицию.

Итан расстегнул молнию на черной спортивной сумке и начал раздавать маски покрывающие все лицо.

— Вход находится у основания острова. Каждая из этих масок заколдована для обеспечения свежим воздухох на тридцать минут, но нам не понадобится больше десяти. У них также есть переговорные устройства, но они дерьмовые.

— Значит, мы просто плывем ко дну и что, находим дверь? — Спросила я, пытаясь понять, как работает моя маска.

— По сути, правильно. Я спущусь с веревкой и закреплю ее. Когда я дерну три раза, вы все последуете за мной вниз, один за другим. Дайте человеку, идущему впереди вас, преимущество примерно в десять секунд. Когда доберетесь до дна, сделайте все возможное, чтобы не поднять осадок. Что бы вы ни делали, не паникуйте. Если вы не справитесь с погружением, возвращайтесь на поверхность, и капитан заберет вас обратно.

— С этим проблем не будет, — сказала я более уверенно, чем чувствовала. — Нам понадобятся ласты?

— Нет. Я возьму их, потому что мне нужно искать дверь. Но вы все можете просто пройти по очереди. После того, как я отключу защитные заклинания на входе, Джексон поможет мне открыть люк. Следуйте за мной по туннелю, а затем мы подплывем к бассейну с выходом. После этого мы рассмотрим план. Есть вопросы?

Мы все покачали головами.

Итан повернулся к капитану.

— Мы на позиции?

Он поднял большой палец вверх.

— Так, все, наденьте маски.

Он надел свою на лицо и затянул ремни. Повернув выключатель на верхней части маски, он включил встроенный налобный фонарь.

Я изо всех сил старалась подражать ему и включила фонарь. Как только Джексон надел свою маску, он проверил, туго ли затянуты мои ремешки.

— …и че… — раздался голос Итана по внутренней связи.

Мы все отозвались один за другим. Он вздохнул и покачал головой, натягивая ласты.

— Все маги… в… мире, и вы думаете, что Орд… мог бы найти маски для заклинаний, которые не были бы куском дерьма ….ззззззз.

Его голос сорвался.

Отлично.

Итан взял конец серебристой катушки с веревкой и встал на борт лодки. Он показал капитану поднятый большой палец, тот переключился на нейтральный режим и подал сигнал в ответ.

— Назад, вот так. — И с этими словами Итан перевалился через борт в озеро с громким всплеском. Серебристый канат мелькнул, уходя в темноту внизу. Один из агентов держал его рукой, пропуская сквозь пальцы в перчатке.

Затем мы стали ждать.

Время от времени канат на какое-то время ослабевал, и агент проверял его. Но он всегда натягивался обратно.

Шли минуты, пока мы покачивались на волнах. Мой желудок сжимался с каждым толчком, и очень скоро я поняла, что не учла морскую болезнь в уравнении.

Надеюсь, меня не стошнит в маску.

Я была совершенно не готова к этому дерьму. Времени переодеться не было, и я все еще была одета в джинсы, футболку и ботинки.

— Подруга, это будет отстой. Мокрые джинсы и хлюпающие ботинки. Этот город бесит.

— Вот почему я считаю одежду глупый решением. В мехе гораздо больше смысла, — заметила волчица.

Очевидно, что мы вышли далеко за рамки протоколов безопасной эксплуатации, но казалось, что протоколы — это вещи, которые исчезают, когда дерьмо попадает в вентилятор. Я думаю, когда кто-то угрожал обрушить на город гневного Бога Волков, бумажная волокита могла полететь к черту.

Наконец канат дернулся в руке агента раз, другой, третий.

Итан добрался до цели. Агент передал канат одному из матросов и показал нам поднятый большой палец.

— Все готовы?

Я подняла большой палец вверх как и вся группа.

— Следуйте за мной, по одному, — сказал агент.

Затем он схватил сумку со дна «Зодиака» и перевалился через борт, крепко держась рукой за маску, чтобы удержать ее на месте. Как только он вынырнул на поверхность, то подал знак «порядок», прикоснувшись к макушке.

Оставшийся агент указал на меня.

— Я пойду последним. Ты следующая. У тебя такой вид, будто тебя вырвет, если ты не нырнешь в ближайшее время.

Я бросила на Джексона встревоженный взгляд, затем переместилась, так что ненадежно балансировала на краю качающегося «Зодиака». Деви широко улыбнулась мне и подняла два больших пальца.

— Увидимся на дне!

Убедившись, что талисман надежно спрятан в моем кармане на молнии, я положила руку на маску и глубоко вздохнула.

— Бомбочка!

Я оттолкнулась назад и ударилась о воду с ледяным всплеском. Когда я вынырнула, Джексон перегнулся через борт.

— С тобой все в порядке?

Я подала знак «в порядке».

— Да, но я начинаю понимать, почему ты ненавидишь воду. Я тоже.

Держась рукой за серебристый канат, я наполовину нырнула и погрузилась в прохладное темное озеро.

Брыкаться ботинками должно было быть почти невозможно, но они швырнули меня вниз, как пара ласт. По-видимому, название Свифтли применялось и под водой.

Через несколько секунд я догнала плывущего впереди агента и замедлила темп. Туманный свет мерк по мере того, как мы спускались, хотя налобный фонарь и мое зрение оборотня компенсировали темноту и позволяли мне различать смутные очертания.

По мере того, как мы приближались к скалистой стороне острова «Бентам», дно постепенно прояснялось.

Внизу вспыхнул фонарь Итана. Он привязал трос к старой арматуре, но был в двадцати футах над землей, размахивая руками. Агент, плывущий впереди меня, отплыл от каната и, осторожно, чтобы не взбаламутить осадок, подплыл к Итану, чтобы помочь осветить место работы.

Мы с Джексоном последовали за ним, освобождая место.

Итан плел руками в воде, рисуя руны на камнях, почти так же, как Дамиан в Мексике. Я предположила, что он произносит заклинание, но он отключил связь.

Медленно камень начал светиться, а затем руны растворились в искрящемся золотом свете, открыв круглую белую крышку с кривошипным колесом посередине. Итан коснулся своей маски, чтобы включить связь.

— Я должен снять заклинания, защищающие дверь. Это займет пару минут. Держитесь крепче и… не уплывайте.

Он кивнул Деви и последнему агенту, когда они подплыли, затем вернулся к рисованию золотых линий на люке. Я поежилась от холода. Надеюсь, все пройдет быстро.

Мне ничего не оставалось, кроме как ждать, и я посмотрела на темные воды,

1 ... 81 82 83 84 85 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн