Безумная вечеринка зомби - Джена Шоуолтер
— Кэт убили не бомбы, пули или токсин, — говорю я. — Это была ты. Приказы, которые ты отдавала своим людям. Но ты еще пожалеешь об этом.
— Ты хочешь, чтобы я пожалела. Мысль об этом заставляет тебя чувствовать себя лучше. — она возвращается в свое тело, и на мгновение ее человеческие глаза вспыхивают красным.
Черт. Она не бессмертна. Она живой зомби.
— Ты пожалеешь, — говорю я. — Раньше Кэт ничего не могла сделать, чтобы противостоять тебе. Теперь она свидетель, и у нее есть способности, которых у нее раньше не было. Нам нужна сила, как ты сказала. Что же, она у нас есть.
Побледнев, она обходит каталку, водя пальцем по поручню.
— Меня нельзя убить.
— Гниль — это смерть, подкрадывающаяся к тебе. А ты, Смит, гниешь.
— Я знаю, что ты делаешь. Пытаешься подорвать мою уверенность в себе. Заставляешь меня сомневаться в себе… потерять веру. Слишком плохо. Я — бог среди людей. — она срывает повязку с моего плеча и прижимает большой палец к швам. — А теперь давай перейдем к причине моего визита, хорошо?
Меня охватывает невыносимая боль, и я выдыхаю воздух сквозь стиснутые зубы.
— Как вам удалось разыскать Маккензи Лав?
На моей верхней губе выступают бисеринки пота.
— Мы шли по дороге из желтого кирпича.
— Как?
— Нам нашептала одна птичка.
Она сильнее сдавливает рану. «Дыши. Просто дыши».
Звонит ее телефон, и ее лицо озаряется.
— Слушаю! Рассказывай новости! — она отпускает меня, чтобы приложить устройство к уху. — Все готово? — пауза, затем на ее лице появляется широкая улыбка. — Замечательно. Привези их.
Усмехнувшись, она переводит на меня взгляд.
— Мисс Маркс — такая милая девушка. Она помогла мне. Но я знала, что так и будет.
Я напрягаюсь.
— О чем ты говоришь?
— Разве я плохо выразилась? Что же, давай исправим это. Твои друзья мертвы. Убиты. Уничтожены. Мои люди задержали мисс Маркс, мисс Белл и Тиффани, и сейчас они направляются сюда. Скоро твоя единственная ценность будет заключаться в том, чтобы мисс Маркс сотрудничала, отвечая на мои вопросы.
Возмущение переполняет каждую клеточку моего тела. Смит неправа, я знаю, что неправа. Знаю, что Милла нашла способ спасти наших друзей. Я знаю… но безумно напуган. Милла могла попытаться предупредить Коула, а он мог проигнорировать ее, отказавшись доверять.
Что, если они мертвы?
Я рычу и ругаюсь. Смеясь, Ребекка выходит из комнаты.
Закричав, я вжимаю большие пальцы в матрас. Кости мгновенно ломаются. У меня перехватывает дыхание. Кружится голова, а в горле встает комок. Но мне все равно. Я, наконец, высовываю руки из наручников и откидываюсь на подушки.
Не знаю, сколько времени проходит, прежде чем дверь открывается. Хотя мне хочется вскочить, я остаюсь на кровати. Время решает все.
Мое сердце замирает, когда два агента вводят Миллу внутрь. Ее взгляд прикован к полу. Она бледна и дрожит, а на щеке у нее струйка крови.
Ее сажают на стул Ребекки и сковывают руки за спиной наручниками.
Агенты поспешно уходят. Что-то случилось в другом месте?
— Что случилось? — спрашиваю я шепотом. Скажи мне, что все выжили. Пожалуйста.
— Две минуты тридцать две секунды, — шепчет она в ответ.
Две минуты, тридцать две секунды… до прибытия кавалерии? Надежда вспыхивает во мне подобно инъекции чистого адреналина.
— Где Али?
Губы Миллы шевелятся, но она молчит, и я понимаю, что она считает в обратном порядке. Две минуты двадцать шесть секунд. Две минуты двадцать пять секунд.
Я позволяю ей делать то, что она хочет. Проходит минута, две секунды, и в комнату входит мисс Смит, костяшки ее пальцев в свежих ссадинах и синяках, как будто она ударилась о кирпичную стену… или о чье-то лицо.
— Какой необычный поворот событий. — сумасшедшая вернулась. — Али Белл однажды пыталась меня уничтожить. Теперь она привязана к кровати и в моей власти.
Мой желудок опускается в пятки.
— Ты навредила ей?
— Скоро, скоро, очень скоро. — в ее голосе есть что-то жутковатое, певучее. — Сначала мне пришлось вернуть ей способности. Именно это сейчас и происходит. Они вернутся, и когда это произойдет, я собираюсь их украсть. Моя жизнь наконец-то станет идеальной.
Пятьдесят три секунды.
— С сожалением вынуждена сообщить, что я решила убить тебя и твою новую подружку, мистер Мартин. — она поднимает пистолет 44-го калибра… и целится Милле в голову. — От вас больше неприятностей.
— Подожди! — я спрыгиваю с кровати, не обращая внимания на то, что потерял преимущество. Я встаю между Миллой и пистолетом, мои ноги дрожат. — Пощади ее, и я расскажу все, что ты захочешь узнать. От меня больше не будет неприятностей.
Тридцать восемь секунд.
Ребекка хмурится.
— Она предала тебя и всех, кого ты любишь, и все же ты хочешь ее защитить? Почему?
Если я только смогу потянуть время…
— Что бы она ни сделала, она сделала это, чтобы спасти меня.
— Цель оправдывает средства? Ты это хочешь сказать? — она снова смеется, но я слышу в ее смехе скорее горечь, а не ликование. — Лицемер! Цель оправдывает средства, когда это подходит тебе, но не тогда, когда это подходит мне.
— Что ты заставила ее сделать? Какие у нее были средства?
— Она накачала наркотиками твоих друзей, впустила моих людей в твой дом. Эти люди выстрелили в голову каждому охотнику.
Я вздрагиваю. Нет. Нет!
— Ты спрашивала, как мы выследили Маккензи Лав. Я готов тебе рассказать.
Милла тихо произносит:
— Десять, — и раздается лязг, наручники падают на пол. — Девять.
Я прыгаю на Смит, намереваясь сломать ей запястье и отобрать пистолет, но она нажимает на курок прежде, чем я успеваю до нее дотянуться. Бум! Бум! Бум!
Я ожидаю новой дозы боли, но ее нет. Я понимаю, что Милла прыгнула на долю секунды раньше меня, заслонив собой меня. Пули попадают в нее, отбрасывая назад.
— Нет!
Она падает на пол, и в глубине души я понимаю, что это конец. Видение сбывается. Мой ночной кошмар наяву.
«Если в нее выстрелят, она умрет».
Ребекка отступает к двери; ее взгляд прикован ко мне, когда она вслепую тянется к сканеру удостоверения личности. Надеется избежать моего гнева?
Зарычав, я хватаю ее за плечи и швыряю о зеркальную стену. Стекло разлетается вдребезги. Смитт падает на пол, оставляя за собой кровавый след. Но она встает на ноги, когда я поднимаю пистолет.
— Отпусти меня, мистер Мартин. — она поднимает трясущиеся ладони вверх — Я единственная, кто может тебе помочь…
Я выпускаю пули в ее грудь.
Она отлетает назад, второй раз врезается в стену, и на этот раз, упав на пол,