Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс
Теперь я начинаю понимать, почему двойняшки растут такими непоседливыми и озорными. Они лишены материнской любви. А отцовского внимания если не сейчас, то какое-то время точно не хватало.
Их шалости — это всего лишь способ привлечь к себе хоть какое-то внимание. А леди Грэйс… Получается, она сама была ребенком, когда умерла жена его брата. А потом и родители покинули ее.
Мне становится искренне жаль маленьких сорванцов и даже отчасти леди Грэйс.
Сочувствие и жалость переполняют меня. Я представляю себе малышей, растущих в огромном, холодном поместье, окруженных слугами, но лишенных тепла и ласки.
Теперь я иначе воспринимаю их озорство — это отчаянная попытка пробиться сквозь стену отчуждения, воздвигнутую горем их отца. А со стороны они выглядят таким счастливым семейством!
— Я понимаю, Марта, — говорю я, стараясь скрыть волнение в голосе. — Я постараюсь не ругать их за озорство, а просто объяснять, как можно и как нельзя.
Марта тепло улыбается:
— Я уверена, Анна, у тебя все получится. Ты очень добрая и чуткая девушка. Семейству Эверли повезло, что ты согласилась на эту работу. Кстати, Анна, — Марта слегка наклоняется ко мне, понижая голос до шепота, — я слышала, что завтра вечером лорд Эверли ужинает с каким-то важным гостем. Говорят, это давний друг семьи, и он прибыл с очень заманчивым предложением. И нам нужно будет приготовить особенно впечатляющий ужин.
Интрига нарастает.
Кто этот таинственный гость? И что за предложение он привез?
Но пока что никаких особенных распоряжений не поступало. И я пока смело выписываю перечень блюд, которые мы будем готовить в ближайшие дни.
Внезапно снаружи раздается грохот. Мы обе вздрагиваем и переглядываемся.
— Это, наверное, двойняшки уронили ведро, — вздыхает Марта. — Что-то они сегодня совсем разбушевались.
Я поднимаюсь со стула, готовая отправиться на место происшествия и приструнить маленьких хулиганов. Понимание пониманием, но и меру надо знать.
Выхожу из кухни во двор и вижу картину маслом: двойняшки стоят возле ведра, задумчиво глядя, как из него вытекает жидкая блестящая грязь. Прямо на аккуратный коврик, лежащий у порога.
— Это еще что?! — вырывается у меня.
— Мы нашли в пруду необычную улитку, — сообщает мальчик. — И зачерпнули вместе с илом, чтобы показать мистеру Беркли.
— Но Альберт не удержал ведро, — сообщает девочка с легким упреком.
— Вовсе не так! — сразу возмущается брат. — Ты меня толкнула!
— Ай, смотри, она убегает! — взвизгивает сестра, отпрыгивая от грязной лужи, в которой и вправду что-то шевелится.
— Вот вы где, — раздается строгий голос.
Из-за пышно цветущей гортензии появляется гувернантка. Брови мисс Финч нахмурены, весь вид — воплощение праведного негодования.
Мисс Финч окидывает взглядом поле битвы: ведро, растекающуюся жижу, перепачканных двойняшек и меня, застывшую в немом вопросе.
— Я на минутку оставила их одних! — восклицает она, воздевая руки к небу. — Всего на минутку! И вот, пожалуйста! Альберт, Шарлотта, немедленно в дом!
Двойняшки, потупив взоры, уходят за гувернанткой, оставляя за собой грязные следы.
А я остаюсь у входа в кухню, глядя на медленно расползающееся пятно на коврике. Даже не знаю, что предпринять. В своем мире я бы взялась за тряпку и протерла все, пока не присохло. Но здесь наверняка есть какие-то свои способы уборки, и лучше не стоит показывать всем, что я не владею ими.
К счастью, возвращается Бетти — та самая помощница, которая зачем-то взяла ложечку. Она останавливается у лужи и через секунду выдает:
— Двойняшки озорничали?
— Они самые, — киваю я.
— Понятно, уноси ведро, а я сейчас приберу, — Бетти протягивает руку к совку, стоящему возле двери, и он ловко прыгает ей в ладонь. А затем вся грязь летит на совок.
Поднимаю ведро и собираюсь отнести в кухню, пока Бетти не догадалась, почему я не справилась с таким простым делом.
Но оглянувшись через плечо, даже застываю на месте.
Теперь понятно, почему двойняшки притащили улитку в кухню!
Глава 12. Кухонные хлопоты
Копошившаяся в иле улитка теперь сидит в совке. Бетти наклоняется ближе, рассматривая улитку. Ее глаза загораются любопытством.
— Какая необычная! Никогда таких не видела. Раковина словно из металла, да еще и светится изнутри…
Она осторожно трогает улитку кончиком пальца. Та, словно почувствовав прикосновение, выпускает тонкую струйку серебристой жидкости. Жидкость испаряется в воздухе, оставляя после себя легкий аромат лаванды и свежескошенной травы.
— Что это такое? — удивляюсь я.
Но Бетти выглядит такой же озадаченной. Похоже, такие улитки даже для наполненного магией поместья в диковинку.
— Никогда раньше не видела ничего подобного, — говорит девушка.
Недолго думая, она переносит улитку вместе с илом в небольшой цветочный горшок, стоящий на земле под кухонным окном.
— Ей нужно место, чтобы жить, — объясняет она, ставя горшок на подоконник. — А потом посмотрим, что из этого выйдет.
— Ну как дети, — Марта, выглянув из дверей, смотрит на нас с улыбкой. — Двойняшки, видать, не зря притащили, раз и вам такое развлечение!
Улитка, кажется, довольна новым домом. Она медленно ползает по илу, оставляя за собой едва заметный светящийся след.
Но Марта права — мы тут как дети возимся с улиткой, а надо бы и делом заняться.
Возвращаюсь в кухню и снова погружаюсь в изучение записей прежней кухарки.
Так, милорд Эверли предпочитает дичь, но только если она правильно промаринована и запечена по особым правилам. А его сестра — поклонница овощей, но только сезонных и выращенных в собственном саду.
Двойняшки… с ними сложнее всего. Список того, что им предлагали, просто огромный, но напротив каждого блюда стоит пометка с датой: тогда-то съели и попросили добавки, а в другой день закапризничали и отказались.
Перечень впечатляющий: тут и каша на молоке с медом, и тонкие блинчики с творогом и ягодами, и воздушные сырники, и запеканка с яблоками, и даже омлет с ветчиной и сыром.
Кажется, эти маленькие гурманы успели перепробовать все возможные варианты завтраков, обедов и ужинов. И ничто не гарантирует, что завтра они не захотят чего-то совершенно нового и экзотического.
Из всего делаю вывод: чтобы накормить двойняшек, нужно что-то простое, но питательное, и обязательно красиво оформленное — иначе капризов не избежать. Мою овсянку они все-таки более-менее поели, хоть и оставили на тарелках недоеденное.
— Что задумалась? — Марта