» » » » Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс

Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс, Глория Эймс . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - Глория Эймс
Название: Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли
Дата добавления: 23 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Читать онлайн

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту readbookfedya@gmail.com для удаления материала

Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли читать книгу онлайн

Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли - читать бесплатно онлайн , автор Глория Эймс

Попаданство может оказаться удачным. Но только если у вас выявят магию. Мне повезло - доказав свои умения, я получила вид на жительство и… назначение на должность кухарки в поместье Эверли!
А вот тут и начались проблемы: поместье за пределами города, строгий нелюдимый лорд, его непоседливые отпрыски и невыносимая сестрица. Но я должна выжить, обустроить быт и найти свое место в этом странном, но по-своему очаровательном мире. Моя цель – доказать, что кухарка может не только вкусно накормить, но и привнести немного волшебства в серые будни чопорной аристократии. И все бы ничего, если бы не загадочная пропажа фамильного столового серебра…

Перейти на страницу:

Кухарка для лорда, или Магия поместья Эверли

Пролог

— Ничего не выявлено, — жестко произносит мужчина в одежде, напоминающей старинную форму британского полицейского, и делает пометку в ведомости.

— Как? — испуганно шепчу я. — Проверьте еще!

— Магических навыков не установлено, — припечатывает он, отхлебывая чай из стакана в красивом подстаканнике. — Следующая!

Меня оттесняют в сторону другие девушки — такие же, как я, случайные попаданки из разных миров. Они галдят, наперебой показывая, кто что умеет.

Кто-то крутит на ладони вихри.

Кто-то рассыпает искры щелчком пальцев.

Кто-то даже перемещает предметы.

Я здесь уже несколько дней, и первый шок от моего попадания в другой мир уже прошел.

Местные власти со мной обошлись довольно приветливо, возможно, потому, что попала я сюда в своем летнем платье — длинном и довольно милом.

Вообще-то я шла на пляж, и с собой у меня была сумка с купальником, полотенцем и прочими пляжными принадлежностями. А еще у меня на голове была задорная соломенная шляпка. Но именно поэтому я легко вписалась в местное окружение, сплошь одетое в старинном стиле.

Но теперь мне крайне важно найти хоть какую-то работу, пока я ищу способы вернуться домой. А устроиться куда-то я смогу только в том случае, если выявят магические способности.

Смотрю на свои руки… обычные руки, без каких-либо признаков волшебства.

Я никогда не увлекалась эзотерикой, не верила в предсказания и гороскопы. Максимум, на что я была способна в своем мире — это быстро печатать на клавиатуре и запоминать большие объемы информации. Здесь, похоже, это никому не нужно.

В отчаянии я закрываю глаза и пытаюсь вспомнить хоть что-то, что могло бы сойти за магию. Пытаюсь представить, как зажигаю огонь взглядом, как поднимаю в воздух перо…

Ничего. Лишь головная боль от напряжения.

Вдруг краем глаза замечаю, как одна из девушек роняет свою сумку, и из нее высыпаются какие-то склянки и пузырьки.

Вижу, как она пытается собрать все обратно, но руки у нее дрожат от волнения. Подхожу к ней и помогаю собрать все.

— Спасибо! — шепчет она, заливаясь краской. — Я так волнуюсь, вдруг меня не возьмут… Хотя алхимики всегда в цене!

И тут меня осеняет…

Глава 1. Новая жизнь, новые правила

Смотрю на склянки, выпавшие у девушки из сумки, и вспоминаю свою работу в кафе, свою внимательность и аккуратность. Я отлично заправляла кофе-машину, иногда даже сама смешивала в необычных сочетаниях разные сорта кофе и специй. И посетителям очень нравилось все, что получалось в результате моих экспериментов!

Может быть, это и есть моя магия?

Протискиваюсь через толпу обратно к экзаменатору и решительно заявляю:

— Дайте мне еще шанс! Я умею создавать зелья! Лечебные, укрепляющие, даже усиливающие магию!

Мужчина смотрит на меня с сомнением.

— Зелья? Это интересно. Показывайте.

Я подхожу к столу, на котором стоят несколько пустых колб и склянок, и оглядываюсь в поисках ингредиентов. К счастью, рядом вижу полку с травами, кореньями и какими-то разноцветными порошками. В голове моментально всплывают рецепты, подсмотренные в интернете, и собственные эксперименты с кофе.

Не теряя времени, начинаю смешивать ингредиенты, интуитивно выбирая их по запаху и цвету. Несколько разных трав, похожих на те, что добавляют в чай у нас. Досыпаю щепотку сушеной мяты, немного имбирного порошка. Вливаю чистую воду из графина и начинаю аккуратно помешивать стеклянной палочкой.

— Кто-нибудь может подогреть? — обращаюсь к толпе.

— Я могу, — одна из девушек охотно протягивает руку к колбе, и в ее ладони начинает плясать маленький веселый огонек.

Жидкость в колбе меняет цвет, становится нежно-розовой, а в воздухе разливается приятный аромат.

— Это зелье, которое используется в моем мире, — уверенно говорю я, протягивая колбу мужчине. — Оно снимает усталость и успокаивает нервы.

Экзаменатор хмурится, но берет колбу и нюхает содержимое. Затем отпивает глоток. Его лицо смягчается, и в глазах появляется удивление.

— Неплохо, — признает он, — Действительно успокаивает. Но одного зелья недостаточно… — он задумывается.

С замирание сердца смотрю на него. Сейчас ведь решается моя судьба!

— Ладно, — снисходительно машет рукой мужчина и выдает мне какой-то квиточек. — Отмечу как наличие бытовой кулинарной магии. Следующая!

Сжимаю квиточек вспотевшими пальцами. От этого кусочка картона теперь зависит моя жизнь в магическом мире! Дело за малым — найти работу, раз вид на жительство имеется.

Перевожу дух и направляюсь к двери, на которой написано: «Для попаданок с магией». До сих пор не верится, что получилось!

— У нас форс-мажор! — влетает в зал еще один мужчина в форме. — Та попаданка, что прошла отбор на должность кухарки в усадьбу Эверли, вернулась в свой мир по особому распоряжению. Что делать? Кем вообще ее можно заменить?!

— Эх… Сейчас посмотрю, — экзаменатор вытаскивает из картотеки несколько листков и изучает. — Вообще никого похожего…

И тут его взгляд переходит на меня.

Секунда замешательства, и затем мужчины переглядываются.

— Ты поедешь, — тоном, не терпящим возражений, сообщает экзаменатор.

Раскрыв рот, смотрю на него в оторопи. Кухарка для целого поместья?! Не уверена, что справлюсь, там же наверняка уйма народу…

Пауза затягивается.

— Если она не может, я готова, — влезает какая-то наглая девица между мной и спрашивающим.

— Нет-нет, я поеду, — поспешно соглашаюсь, сбросив оцепенение.

Мало ли какие еще варианты кроме поместья! Может, все остальное еще хуже? В конце концов, готовить я умею и люблю. Ну, была не была!

— Тогда иди на улицу и садись в кэб, — говорит экзаменатор.

Выхожу и сразу вижу большой кэб с надписью «Служба межмировых миграций». Видимо, мне сюда.

Через некоторое время ко мне присоединяются еще четыре девушки. Они взволнованно обмениваются впечатлениями и хором обсуждают будущие места работы. Я даже не вникаю в эту беседу, потому что все мысли заняты будущим местом работы.

Водитель выходит со списком развозки, и кэб наконец-то трогается с места.

Сперва развозим всех по адресам в черте города, а затем дорога выходит на окраину и превращается в сельскую.

Волнуюсь все больше.

Что меня ждет в этом поместье? Вдруг там живут какие-нибудь капризные аристократы, привыкшие к изысканной кухне? А если я не смогу их удивить?

Мимо тем временем мелькают настолько очаровательные пейзажи, что хоть

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн