Мы те, кто умрет - Стасия Старк

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мы те, кто умрет - Стасия Старк, Стасия Старк . Жанр: Любовно-фантастические романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 88 89 90 91 92 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мы были детьми. Торн был единственным местом, где он мог быть самим собой — свободным, беззаботным и расслабленным. Однако с возрастом он становился все более замкнутым… даже мрачным. И теперь я знаю, почему.

Это было тяжкое бремя — сохранять мне жизнь, несмотря на опасность, которую представлял его отец. То же бремя лежит на нем и сейчас, он несет ответственность за каждого из его империумов.

Если бы отец никогда не узнал о его поездках в Торн, Ти в конце концов решил бы уйти от меня? Решил бы он, что угроза слишком велика, риск попасться слишком высок, чтобы оправдать те несколько драгоценных часов, когда он мог быть со мной?

Я целую его в щеку и отгоняю эту мысль, чтобы обдумать все позже. Тирнон бросает на меня испытующий взгляд, но я выскальзываю из комнаты, быстро пересекаю общую комнату Империуса и направляюсь дальше по коридорам. Я почти добираюсь до тренировочного зала, когда надо мной нависает тень, и я хватаюсь за кинжал, пока сердце выпрыгивает из груди.

Бран. Его лицо осунулось, кожа туго обтягивает скулы и челюсть. Кожа восковая и желтая, и я замечаю, как дрожат его руки, прежде чем он складывает их на груди.

Он поднимает бровь.

— Ты убила Тиберия Котту.

Я пристально смотрю на него.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Я всего в нескольких метрах от тренировочного зала. От безопасности.

Бран ухмыляется мне.

— Котта был простодушным дураком. — Выражение его лица становится суровым. — Но он не был твоей целью. Мы не можем больше терять время. Император становится все более и более параноидальным. Поэтому я создал для тебя возможность.

— Какую возможность?

— Через два дня Валлиус будет присутствовать на ужине Совета вампиров, — говорит Бран. — Империус также будет присутствовать в качестве демонстрации силы.

— Я не понимаю.

Он оскаливается, обнажая клыки.

— Позволь мне объяснить. Ты возьмешь серебряный клинок и убьешь императора, когда он меньше всего будет этого ожидать. Когда он будет расслаблен, без защиты и в окружении тех, кому доверяет.

Я пристально смотрю на него.

— Если я убью императора публично, я умру. Мгновенно.

— Твое долголетие — не моя забота.

— Я не сделаю этого. Это смертный приговор.

— Да. Ты умрешь. Эльва недавно упомянула, что к ней приехали друзья. Группа вампиров, которые в настоящее время счастливы обеспечить безопасность твоих братьев.

Угроза очевидна, и мои ладони становятся влажными.

— Ты тупеешь, — говорю я холодно. — На твоем месте я бы завязала с солнечными тониками.

Его лицо искажается от ярости, и он, шипя, оскаливает зубы.

— Солнце стоит того, Бран?

Я указываю на его неухоженные, жирные волосы, а затем опускаю взгляд на мятую, покрытую пятнами одежду. Он что-то собственнически сжимает под мышкой, что-то красное, и я прищуриваюсь, чтобы разглядеть. Книга. С тисненными золотыми буквами.

— Солнце стоит всего, — говорит Бран.

Я была права. У Брана есть своя зависимость. Я связана с вампиром, который постепенно теряет рассудок. Вампиром, работающим с повстанцами.

— Арвелл? — Мейва стоит в нескольких шагах от нас, наблюдая за Браном, сморщив нос и нахмурив брови.

Я знаю этот взгляд. Он означает — «я не опасна, я просто в замешательстве». И я не сомневаюсь, что ее левая рука, сейчас спрятанная за спиной, ласкает рукоять одного из кинжалов.

Бран слабо улыбается ей. Она бросает на него холодный взгляд, и он снова переключает внимание на меня.

— Ты знаешь, что нужно делать. — Он уходит, а Мейва смотрит ему вслед.

— Он тебе угрожает?

— Это сложно.

— Тебе нужен новый покровитель.

— Да, ну, не многие думали, что я зайду так далеко.

— Тиберий верил в тебя.

Меня пронзает чувство вины. Я не забыла, что Тиберий заменил мое оружие перед боем с Максимусом. Парма, которую он предоставил, спасла мне жизнь. А в ответ я забрала его жизнь.

Так же, как Бран собирается забрать мою, если ему удастся заставить меня убить императора на публике. Сердце колотится в груди, ребра сжимаются, и я внезапно начинаю глубоко, отчаянно дышать.

Два дня. Я должна найти менее публичный способ убить императора в течение следующих двух дней. Бран не озвучил свою угрозу полностью. Он не дошел до той части, где он напоминает мне, что мои братья в его руках.

Ему и не нужно.

Вот и все. Я должна предупредить Леона, чтобы он смог убраться отсюда.

— Да, — говорю я. — Пойдем, я думаю, мы опаздываем.

Мейва вздыхает.

— Ты можешь поговорить со мной, ты же знаешь.

Мы входим в тренировочный зал, и Мейва бросает на меня настороженный взгляд. В воздухе висит напряжение, густое и удушающее, наполненное шипящим шепотом. Группа новобранцев с сигилами наблюдает за вампирами с едва скрываемым отвращением, а вампиры ухмыляются в ответ, демонстрируя клыки.

— Что происходит? — шепчу я.

Мейва прикусывает нижнюю губу.

— Совет вампиров начал расследование в отношении эмиссаров, отмеченных сигилами. Эмиссары ненавидят вампиров, которым служили, и сговорились служить интересам отмеченных. Они шпионили за вампирами, срывали их сделки, обеспечивали гранты, которые приносили пользу предприятиям, принадлежащим тем, кто имеет сигил, и распространяли слухи о том, что вампиры страдают от солнечного безумия.

Я смотрю на нее с открытым ртом, а она пожимает плечами.

— Это не первый раз и не последний. Вампиры вынуждены доверять отмеченным, чтобы те представляли их интересы в течение дня.

— Они не связали их… узами?

Мейва смеется.

— Чтобы отмеченный добровольно вступил в связь с вампиром? Ни за что.

Я сглатываю.

— Конечно, ты права. Это было бы глупостью. — Я борюсь с желанием прикоснуться рукой к невидимой метке на собственной шее.

Кейсо медленно поворачивает голову, прожигая пристальным взглядом сплетничающих людей с сигилами в другой стороне зала. Вероятно, он слышит каждое их слово.

Я вздрагиваю. Вероятно, он слышит и каждое наше слово.

— Что случилось с эмиссарами? — шепчу я.

— Они мертвы. Император даже не устроил из этого зрелище. Он велел вампирам, на которых они работали, обратить всех, а затем приказал сжечь их тела.

Я резко втягиваю воздух, и Кейсо бросает на нас свирепый взгляд. Щеки Мейвы краснеют, и она отходит, чтобы пошептаться с Бренином.

— Тихо, — призывает Найрант. — Группы уже распределены, и вы найдете своих наставников, ожидающих вас в отведенной вам зоне.

Леон стоит в задней части зала и разговаривает с Альбионом и еще одним наставником рядом с гладиаторами с бронзовыми сигилами.

Как отмеченная золотым сигилом, я должна тренироваться с такими же. Но мой сигил все еще слишком мал — даже с учетом недавнего роста — и если я когда-нибудь действительно стану гвардейцем Президиума,

1 ... 88 89 90 91 92 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн