» » » » Греховное королевство (ЛП) - Лоррейн Трейси

Греховное королевство (ЛП) - Лоррейн Трейси

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Греховное королевство (ЛП) - Лоррейн Трейси, Лоррейн Трейси . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 15 16 17 18 19 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Отбросив одеяло в сторону, я поднимаюсь на ноги и иду к двери.

Знаю, что не стоит, но если они обсуждают, где находятся Алекс и Зей, то я вся во внимании.

— Это чушь собачья, — кричит знакомый сердитый голос. — Ты не можешь сидеть здесь и говорить, что на самом деле согласен с этим планом.

— Неважно, что я думаю. Босс сказал свое слово. Это то, что мы делаем.

— Он ошибается, — заявляет первый голос.

— Это твое мнение, — пробормотал Стефанос, выглядя совершенно измученным.

— Для протокола, — говорит кто-то другой с густым американским акцентом, — я с Деймоном. Мы знаем, где они находятся, и знаем, что там будут самые важные игроки. Мне надоело ждать.

У меня перехватывает дыхание. Они знают, где Алекс и Зей, и просто сидят здесь, устраивая гребаную встречу?

— Ты согласился, — сердито прорычал Стефанос.

— Я тоже искал этих ублюдков несколько месяцев. Мне надоело ждать. Надоело позволять им причинять боль людям. Нашим семьям. Ну же. Они хотят обмена, так давайте, блядь, дадим им его.

Громкий удар заставляет меня подпрыгнуть, но, как бы я ни была пуглива, ничто не может отпугнуть меня от этого прямо сейчас.

— Нет, — яростно кричит Стефанос. — Я не позволю тебе отправить Иви в это дерьмо. Этого. Не. Будет.

Я стою, ошеломленная тем, что он так яростно защищает меня, когда я могу стать ключом к возвращению его сына.

— Нам не придется отпускать ее на самом деле, просто сделаем вид, что отпустили, а потом возьмем штурмом.

— Нет, — снова рычит Стефанос. — У босса есть план. Мы выполняем его приказ. Я не знаю, как вы справляетесь со своим дерьмом за океаном, но здесь мы выполняем приказы.

— Обычно это я отдаю гребаные приказы.

Наступает тишина. Я представляю себе комнату, полную страшных мужчин, которые смотрят друг на друга. Я, может, и согласилась их подслушивать, но ни за чтобы не хотела там находиться.

— Я вызываю своих парней. Когда мы получим разрешение покончить с этим, нам понадобятся все мужчины, которых мы сможем достать.

— Я сообщу боссу.

— А Лучана? — напомнил ему Деймон.

— Конечно. Я знаю, как делать свою работу, малыш.

— Может, я и прожил на несколько десятков лет меньше тебя, старик, но не надо меня опекать. Я могу сделать эту работу как с твоей помощью, так и без нее.

— Так вот почему вы здесь, нуждаясь в нашей поддержке? — спрашивает Стефанос.

Шаги спускаются по лестнице, отвлекая мое внимание от препирающихся мужчин в пользу того, кто вот-вот поймает меня на подслушивании.

— Иви, — подозрительно говорит моя сестра. — Что ты делаешь?

— Между прочим, я считаю, что ждать - это неправильно. Мы не знаем, что они планируют. Мы...

— Иви, — шипит Блейк. — Ты подслушиваешь?

— Они пропали, Блейк. Наш брат и мой... мой... Алекс. Думаю, я имею полное право хоть немного понимать, что происходит.

— Это не наше дело, Ив.

— Мне все равно. Мне нужен он. Они. Чем дольше это будет продолжаться, тем больше они могут пострадать и...

— Черт. Пойдем, — говорит она, обхватывая меня рукой и увлекая за собой в сторону кухни, когда тяжелый стул заскрежетал по деревянному полу в комнате, за которой я подглядывала.

— Ой, Блейк, — жалуюсь я, когда ее пальцы впиваются в один из моих порезов.

— Не хотела быть грубой, но, думаю, ты предпочтешь это, чем целую комнату смертоносных мужчин, застукавших тебя за подслушиванием.

Я открываю рот, чтобы возразить, рассказать ей о том, что Стефанос защищает меня, но почему-то слова так и не появляются.

Она выжидающе смотрит на меня, но тут открывается дверь, и к нам долетают глубокие мужские голоса.

— Черт, — шипит она, вскакивая и хватая кружку и запуская кофеварку, когда гул голосов становится все громче.

Шагнув рядом с ней, я наблюдаю за тем, как в коридоре сгущаются тени, а затем в комнату заходит группа усталых мужчин в костюмах. И, клянусь, при этом они высасывают из нее весь воздух.

Глаза Стефаноса на мгновение задерживаются на моих, а затем переводятся на сестру.

— Кофе? — спрашивает она.

— Пожалуйста.

Деймон, Тео и Нико следуют за ним, все направляются в мою сторону, пока не входит еще один человек.

— Кто это, черт возьми? — прошептала Блейк, когда единственный человек, не одетый в строгий черный костюм, прошелся по большому помещению.

— Это Рид Харрис, — говорит Тео.

— И не вздумай, он очень занят, — предупреждает Нико.

— Пфф, может, он и горяч, но слишком молод для Блейк, правда, сестренка? — поддразниваю я.

— Осторожно, не дай моему брату услышать, как ты признаешься в подобных вещах, — мрачно предупреждает Деймон.

— Ему не стоит беспокоиться. Он может быть красивым, но он не Алекс.

— Ты слышишь это, Рид? — кричит Нико. — Девушка Алекса считает, что близнецы сексуальнее тебя.

Горячий, опасный парень, о котором идет речь, смотрит на нас, поднимает бровь и ухмыляется.

— Кажется, я только что кончила, — говорит моя сестра, заставляя Нико и Тео рассмеяться.

— Кому-то не хватает секса.

— Как и положено, она живет здесь с моим отцом, — заявляет Деймон.

— Только не начинай снова. — Она отмахивается от Деймона, а затем обращает внимание на Рида. — Могу я предложить вам кофе? — спрашивает она, когда Нико фыркает, как незрелый ребенок.

— Кофе звучит отлично, спасибо.

— О, и он американец.

Не обращая на нее внимания, я сосредоточилась на Деймоне.

— Что происходит? У вас есть новости?

Он пристально смотрит на меня, его маска твердо стоит на месте, но что-то в его глазах дает мне понять, что он хочет мне что-то сказать, но не может. Если бы я не знала Алекса так близко, как знаю, я бы, наверное, не заметила этого взгляда, но теперь я его узнала.

— Мы не можем ничего предпринять прямо сейчас, но все движется в правильном направлении.

— Вы нашли их? Они в безопасности? — торопливо спрашивает Блейк.

Отвлекшись на Деймона и сестру, я наблюдаю, как Рид исчезает за дверью, направляясь в противоположную от Стефаноса сторону.

Как только кофе в машине заканчивается, я хватаю кружку и ускользаю.

Сначала я его не обнаружила, но потом до моего носа донесся знакомый запах и слабый дымок. Следуя за ним, я огибаю угол и обнаруживаю, что он прячется в тени, покуривая косяк.

— Ты не сказал, как тебе нравится, поэтому я предположила, что черный и крепкий.

— Что меня выдало? — холодно спрашивает он.

— Ваша буйная натура, — говорю я с улыбкой.

Он фыркает, роняя то, что осталось от его косяка, и вдавливая его в землю тяжелым ботинком.

— Значит, ты Иви, — говорит он, пробегая глазами по моему телу, прикрытому лишь еще одной футболкой Алекса.

— Да. Все это, — говорю я, уперев руки в бока, — моя вина.

— Нет, — говорит он, почесывая отяжелевшую челюсть. — Ты даже не представляешь, как сильно ты мне помогла. Благодаря тебе мы, возможно, покончим со всем этим дерьмом.

— Тогда я думаю... не за что.

Я неловко переминаюсь на ногах, пока он продолжает изучать меня. В нем нет интереса, что подтверждает слова Нико о том, что он не свободен. Это скорее... любопытство.

Он просто увидел меня, стоящую вот так рядом с моей сестрой-бомбой. К такому взгляду я уже привыкла.

— Как вы себя чувствуешь? Я слышал, что ты через многое прошла.

— Всего несколько царапин, — говорю я, пожимая плечами. — Могло быть и хуже.

— Тебе повезло. Люди, преследующие тебя, опасны.

Опустив глаза, я смотрю на свои босые ноги, и страх сковывает меня до глубины души.

— У них мой парень и брат, — шепчу я.

Он ничего не говорит. А что тут сказать? Честно говоря, я ничего и не ждала. Не то чтобы он излучал флюиды «я дружелюбен, пожалуйста, поговорите со мной».

Собравшись с силами, я оставляю свои мысли при себе.

Молчание между нами нарастает, растет и неловкость, но я не отступаю.

У меня есть два парня, которым я нужна сильной, чтобы бороться за них. И я хочу доказать Алексу, что то, что я сказала, или, скорее, то, что я не сказала, не означает, что мне все равно. Мне не все равно. Больше, чем что бы то ни было. И я с ним на все сто процентов.

1 ... 15 16 17 18 19 ... 56 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн