Немного не в себе (ЛП) - Хантер Кайли
— Я в него попала, — надула я губы.
— Я тебе верю, — поддержала меня Бриджит. — Закрой глаза и вспомни, что было сразу после того, как ты нажала на курок? Какой звук ты услышала?
Я выпрямилась и закрыла глаза, сосредоточившись на моменте. Я нажала на спусковой крючок и, прежде чем снова открыть глаза, услышала Моргана.
— Воздух! — громко ответила я. — Я услышала, как из легких Моргана со свистом вышел воздух, когда он упал навзничь.
— Видите! Она в него попала. Возможно, это был не смертельный выстрел, но Твидл попала в цель. По крайней мере, он ранен, — пожала плечами Бриджит.
— Так держать, сестренка, — воскликнула Дарлин, давая мне пять.
Я шлепнула ее по руке, и в комнате воцарилась тишина. Я оглядела удивленные лица.
— Мы с Дарлин снова в хороших отношениях.
— На сегодняшний день, — добавила Дарлин.
— Значит, ты больше не стерва? — спросила Тэнси.
— О, я все та же стерва. Просто больше не ненавижу свою сестру.
Тэнси пожала плечами и пошла наливать себе кофе.
— Что дальше? Как нам выследить этого придурка, моего отца?
— Понятия не имею, — вздохнул Рил.
— Я звонил Келси, — сообщил Уэйн. — Она считает, что он либо спрячется в безопасном месте и будет зализывать раны, либо уже пытается найти новый способ добраться до Твидл.
По моей спине пробежала холодная дрожь. Рил провел ладонью по моим рукам, чтобы меня успокоить.
— И где же он будет прятаться? — спросила Дарлин.
— Его сын может знать, — тихо сказала я. — Рэндалл ненавидит своего отца. Он может подсказать мне, как его найти.
— Откуда ты знаешь, что Рэндалл ненавидит своего отца? — с подозрением спросил дядя Майк.
Тэнси уже собиралась сесть, но развернулась и поспешно направилась к выходу из комнаты. Род обнял ее за талию и остановил.
— Говори, — велел он ей.
— Это была не моя идея, — сразу открестилась Тэнси.
— Сейчас может и нет, дорогая, — решительно сказала тетя Кэрол, качая головой. — Но в какой-то момент тебе придется научиться ставить Твидл на место, когда она снова поведет тебя по темному пути.
— Ты разговаривала с моим братом? — взволнованно спросила Дарлин, шаркая ногой по полу.
— Он придурок, — кивнула я. — И он пытался убить нашего дедушку, но он совсем не похож на Моргана.
— Ты имеешь в виду своего дедушку, — вздохнула Дарлин.
— Нет, — ответила я, закатив глаза. — И папа, и дедушка знали, что ты не кровная родственница, но все равно пытались тебя защитить. Они считали тебя своей семьей. Папа погиб, пытаясь защитить тебя, потому что любил тебя как родную дочь.
Дарлин отвела взгляд.
— Я же член семьи, — пожала плечами Тэнси. — И нас не связывает ни капли крови.
— Ну, возможно, я никогда не чувствовала себя частью семьи, потому что у меня плохие гены моего биологического отца.
— Чушь собачья, — фыркнула Бриджит. — По сравнению с моим отцом твой выглядит святым. Но отец никак не влияет на мою жизнь. Если ты чувствуешь себя чужой, то это потому, что сама относишься ко всем как к чужим. Доверься им, и они доверятся тебе. Это не произойдет в одночасье, но это возможно. И это может изменить твою жизнь к лучшему.
Бриджит быстро вышла из квартиры и сбежала по лестнице. Боунс последовал за ней.
— Мне нужно встретиться с Рэндаллом.
— Нет, — возразил Рил, качая головой. — Пожалуйста, не спорь. Побудь какое-то время в безопасности, пожалуйста, прежде чем снова решишься на что-то опасное.
— Я пойду. Он — мой брат, — твердо сказала Дарлин.
— Это не лучшая идея, — предупредила Тэнси.
— Кажется, он был одержим тобой, — предупредила я, качая головой.
— Что в этом удивительного? Он так же шокирован, как и я, узнав, что мы родственники. Он мне тоже интересен, хотя да, он, должно быть, немного не в себе, раз пытался убить Винса.
— Немного не в себе? Этот человек по-настоящему жуткий, — поморщилась Тэнси.
— Я пойду с ней, — заявил Лео, глядя на Дарлин.
Она кивнула, но ничего не сказала.
— Я тоже пойду, — предложила Тэнси, хватая сумочку. — После похода с Твидл я уже знаю, что к чему.
— Ты пойдешь со мной? — не поверила Дарлин.
— Пока что я делаю это в качестве одолжения Твидл, — ответила Тэнси. — Посмотрим, сможешь ли ты прожить день, не ведя себя со мной как стерва, прежде чем я окажу тебе какую-нибудь услугу.
— Ничего не обещаю, — вздохнула Дарлин, выходя вслед за ней за дверь.
Я надеялась, что встреча Дарлин с братом не нанесет еще большего ущерба. Ей и так было непросто разобраться в своих чувствах.
— Род, как там Эверетт? — спросила тетя Кэрол.
— В завязке, — ответил Род.
Я ухмыльнулась и повернулась к Рилу.
— Не стоит слишком радоваться. Мы не раз слышали, как Эверетт давал обещания, а потом срывался.
— Но не сразу. Возможно, сейчас он отнесется к этому серьезнее. И бросит пить.
— Ты такая оптимистка, — усмехнулся Рил.
— Все дело в радуге и солнечном свете, — проворчал дядя Майк, закатывая глаза.
— Не забудь про единорогов, — рассмеялась тетя Кэрол, наполняя кофейные чашки.
— Что? — спросил Уэйн.
— Ее спальня в доме тети и дяди, — Рил покачал головой. — Она попросила Тэнси нарисовать большое солнце на одной стене, а остальные стены разукрасить радугами и единорогами.
— Откуда, черт возьми, ты знаешь, как выглядела комната моей племянницы? — возмутился дядя Майк.
— Угадал? — Рил пожал плечами, но не смог сдержать улыбку, которая расплылась по его лицу.
Раздосадованный дядя Майк распахнул дверь квартиры и громко топая, зашагал вниз по лестнице.
— Который час? — в панике спросила я.
— Почти восемь утра, дорогая. Мы вывесили объявление о том, что пекарня сегодня закрыта.
— Черта с два, — фыркнула я. — Сплетники купят все, что у нас есть, лишь бы взглянуть и убедиться, что я жива. Для маленького городка это отличный маркетинг. А мне нужно выплачивать кредит.
Я осторожно переступила через вытянутые ноги Рила и побрела в сторону спальни.
— Все вон. Мне нужно одеться. Кыш. У меня пока нет дверей.
Глава 30
К полудню в зоне отдыха и на крыльце уже не было свободных мест. Мы распродавали все еще до того, как успевали выложить товар на витрину. В кулинарии закончились куриный салат, салат с макаронами и яичный салат. Тетя Кэрол изо всех сил старалась приготовить еще, а я в это время следила за выпечкой в духовке, тесто для хлеба стояло в сторонке и поднималось, а фритюрница работала без остановки уже несколько часов.
Саманта и Бриджит обслуживали покупателей и работали на кассе, пока не вернулась Тэнси и не присоединилась к ним. Мы были слишком заняты, чтобы я могла расспросить, как прошла встреча в тюрьме, но Рил вышел с заднего крыльца и успокаивающе обнял Дарлин.
По воскресеньям мы работали всего четыре часа, с десяти до двух, но нам требовался еще час, чтобы обслужить всех посетителей.
— Настоящее безумие, — вздохнула тетя Кэрол.
— Но зато какой шикарный платеж по кредиту, — ухмыльнулась Тэнси, отсчитывая деньги в кассе.
— Значит, мы все сделали правильно? — ухмыльнулась я.
Тэнси кивнула и, улыбаясь, продолжила считать.
Я села за один из столиков и закинула ногу на ногу.
— Куда подевались все картины?
— Зашел мой друг и купил их все, — ответил Рил, садясь на стул рядом со мной. — Он фанат искусства и влюбился в эти картины. Собирается показать их своим знакомым арт-дилерам.
Я наклонилась и поцеловала Рила в щеку.
— Спасибо тебе.
— Я сделал это не просто так, — хмыкнул он. — А за вознаграждение.
— Что за вознаграждение? — спросила я, беспокоясь за Тэнси.
— «Сникерсы», — рассмеялась Тэнси, бросая дюжину батончиков на стол перед Рилом. — Похоже, не только ты зависим от этих проклятых сладких штук.
Рил вскрыл батончик и довольно откусил от него.
— Что? Я не позволяю себе покупать вредную еду, но если кто-то мне ее дает, это не считается.