» » » » Бездушный Хеллион - Джоди Кинг

Бездушный Хеллион - Джоди Кинг

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Бездушный Хеллион - Джоди Кинг, Джоди Кинг . Жанр: Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 83 84 85 86 87 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
жизнь будет в твоих руках, ты будешь спасать меня каждый раз, — бормочет она, ее голос полон уязвимости.

Я поднимаю бровь, мои глаза темнеют.

— Я думал о том, чтобы трахнуть тебя мертвой, больше раз, чем могу сосчитать, так что не делай ставку на это, красотка, — отвечаю я прямо.

Она поджимает губы, пытаясь не рассмеяться над моей честностью.

— Ты сумасшедший, — говорит она с ноткой веселья в голосе.

— Как ты думаешь, почему я всегда наблюдал за тобой, когда ты спала? Да, ты прекрасна, когда спокойно лежишь, но это что-то делает со мной. Какая ты мирная, какая чертовски безжизненная, какая уязвимая, и как я мог бы в полной мере воспользоваться твоим телом, не пошевелив ни единым мускулом, — рычу я, мой дикий взгляд опускается к ее упругим сиськам. — Единственное, что я хотел бы услышать, это мой влажный член, погружающийся в твою холодную, мертвую киску, и мое собственное прерывистое дыхание. Блядь, я бы заполнил каждую твою гребаную дырочку, пока она не наполнилась бы моей спермой, а потом залил бы тебя полностью.

Она изучает мои вращающиеся глаза, совершенно не обращая внимания на то, насколько я ужасен, потому что, возможно, она такая же чертовски странная, как и я, в конце концов.

— Кроме того, ты кончаешь в десять раз сильнее, когда балансируешь на грани смерти. Твоя киска сжимает меня крепче. Вот почему я испытываю тебя на пределе возможностей.

Она глубоко вдыхает, на ее губах появляется легкая ухмылка.

— Я заметила, — выдыхает она. — Означает ли это, что ты собираешься убить меня, черт возьми?

Мои брови хмурятся, губы кривятся.

— Нет. Я бы никогда на самом деле не стал этого делать, потому что одноразовая связь не стоит того, чтобы я больше никогда не видел тебя. Это просто больная гребаная фантазия, которая время от времени приходит мне в голову. — Я мягко убираю прядь ее волос с лица кончиками пальцев. — Тебе не нужно беспокоиться, моя Маленькая Куколка. Никто, даже я, не убью тебя. — Ее глаза с любопытством скользят по моим чертам лица, прежде чем она слегка кивает.

— Мадам вчера вечером кое-что сказала мне о наших родителях, — признаюсь я, и ее голова склоняется набок.

— Наших родителях? Что?

Я слегка киваю.

— Ты знала, что у твоей мамы был роман с моим отцом?

Ее глаза расширяются, рот приоткрывается, затем она качает головой.

— Нет, этого не может быть...

— Так и есть, Нуар, — твердо заявляю я. — Мадам не стала бы лгать. Она предана мне, а теперь и тебе.

Ее глаза расширяются, пока она молчит, осознавая происходящее.

— Вот почему он сделал это со мной. Теперь его слова обретают смысл, — шепчет она.

Я провожу ладонями по ее спине, когда она отводит взгляд в сторону, размышляя.

— Похоже, он тоже хочет отомстить мне. Вот почему ты здесь.

Ее глаза в замешательстве встречаются с моими, и я продолжаю:

— Он нанял Вялого Члена. Он всегда знал, где ты была. Должно быть, он пообещал ему что-то взамен. Возможно, его свободу.

В ее голубых глазах видна боль, когда она просто молча смотрит на меня.

— Он играл в игры. Надеялся, что мы с тобой влюбимся друг в друга, как это сделали наши родители, а потом он ожидал, что я убью тебя.

Она шмыгает носом, прежде чем опустить голову.

— Илай настоял на том, чтобы мы пришли сюда. Меня не удивляет, что Киро толкнул меня в объятия педофила. Вот как работает его ебанутый разум. — Она поднимает на меня глаза и продолжает: — Но я рада, что он это сделал.

Я поднимаю подбородок, замечая, что она меняет негатив на позитив. Она кладет руки на мою татуированную шею.

— Худшее, что он мог когда-либо сделать, это позволить мне встретиться с тобой, Хелл. И что бы ни случилось, это не то, о чем я когда-нибудь пожалею, — шепчет она мне в губы, пристально глядя в глаза. — Ты, Цирк и все, что между этим, делало и будет продолжать делать меня сильнее.

Я без предупреждения хватаю ее за затылок, собираясь поцеловать за то, что она такая чертовски смелая, когда внезапно дверь распахивается. Мы оба смотрим в ту сторону, Куколка прижимается ко мне всем телом, чтобы прикрыться, в то время как Раф стоит там, безучастно переводя взгляд, между нами, обоими. Я нажимаю ладонью на ягодицу Нуар, притягивая ее ближе.

— Раф, клянусь трахом, если ты продолжишь быть таким грубияном, блядь...

Я кричу с яростью.

Он молча машет головой, прежде чем развернуться и уйти. Я скриплю зубами, когда наши с Куколкой взгляды встречаются.

— Не беспокойся о нем. Он повидал больше пизды и сисек, чем ему хватит на всю гребаную жизнь, сатириазис. — Я усмехаюсь.

Она слегка улыбается мне, прежде чем слезть с меня, но я хватаю ее за волосы, наклоняя ее голову набок.

— Хорошие манеры, моя Маленькая Куколка. Убери беспорядок, который ты устроила. Вылижи меня дочиста, блядь.

Она улыбается, прежде чем наклониться, и я собираю ее волосы в тугой хвост, пока она ласкает меня ртом и языком, облизывая мой член и яйца, пока не остается ничего, кроме ее слюны. Когда она засовывает мой полутвердый член себе в глотку, я дергаю ее за волосы назад, опуская на кровать рядом с собой. Когда я наклоняюсь над ней, опираясь на локоть, я агрессивно раздвигаю ее бедра рукой, прежде чем быстро шлепнуть ее по киске. Она пищит, извиваясь подо мной, пока я не растираю ее получше и не прикасаюсь губами к ее губам.

— Жадная маленькая Куколка, — выдавливаю я.

Как только мои пальцы покрываются нашей спермой, я с силой запихиваю их ей в рот, надавливая на ее язык. Как только ее губы достаточно приоткрываются, я резко плюю в ее распутное горло, затем убираю пальцы.

— Не волнуйся, Нуар. Если ты голодна, я буду кормить тебя членом всю ночь напролет.

Я хватаю ее за лицо, крепко прижимаюсь губами к ее губам, и когда мы расстаемся, я вижу веселье в ее глазах. Я скатываюсь с кровати, натягивая штаны на ноги. Как только я готов, я бросаю на нее последний взгляд, убеждаясь, что она все еще там, где я ее оставил, затем выхожу за дверь.

Когда я спускаюсь вниз, я вижу, что Раф сидит, и он кладет свой телефон на край стола. Я смотрю на него и вижу Киро на другом конце провода. С раздражением я хватаю телефон со стола, прижимая его к уху.

— Что?

— Ты все еще не привел ее ко мне, Хелл, — говорит он почти взволнованным голосом.

— И что? — Я отвечаю спокойно.

— И ты, блядь, должен был это сделать.

Я усмехаюсь.

— Пошел ты, Киро. Ты правда не можешь

1 ... 83 84 85 86 87 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн