» » » » Эти три коротких слова - Меган Куин

Эти три коротких слова - Меган Куин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Эти три коротких слова - Меган Куин, Меган Куин . Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 20 21 22 23 24 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
два чемодана – большой и средний, плюс еще дорожная сумка.

Что тут вообще происходит?

– Привет. Пенни дома? – спрашивает Пэйси, прежде чем успевает заметить меня, сидящую на диване. Он заходит внутрь, и Хорнсби следует за ним, втаскивая багаж в маленькую прихожую.

– У нее голова закружилась, – предупреждает Блейкли, и Пэйси конечно же начинает волноваться. Он быстро садится на кофейный столик передо мной, наклоняется вперед, доверительно кладя руку мне на колено.

– Ты в порядке?

– Все нормально, – говорю я, выпрямляясь. – Просто слишком резко встала. Не о чем беспокоиться.

Пэйси стискивает челюсти, оглядываясь на Хорнсби и Блейкли.

– Этого я и боялся. Что с тобой что-нибудь случится, а рядом никого не будет, чтобы помочь.

– Мне просто нужно вставать аккуратнее, Пэйси. Все в порядке.

– Ничего не в порядке. – Он проводит рукой по волосам, и я вижу, как между бровей у него залегает складка.

Когда я только переехала сюда, Пэйси поклялся нашим маме и папе, что будет присматривать за мной и следить, чтобы со мной все было в порядке. Он очень серьезно отнесся к этому обещанию. Он всегда проверяет, как я, мы вместе ужинаем и просто много общаемся. Он не забыл обо мне даже с появлением Винни, и всегда заботился, чтобы у меня было все необходимое. Однажды по дороге на работу у меня закончился бензин, и Пэйси тут же кинулся ко мне на помощь, из-за чего опоздал на тренировку. Он всегда был и будет очень заботливым братом.

– Пэйси, серьезно, со мной все в порядке. – Я встаю, и на этот раз, слава богу, голова у меня не кружится. Я обхожу диван и устремляю взгляд на вещи Хорнсби. – А это еще что такое?

Пэйси выходит в коридор вслед за мной.

– К тебе переезжает Хорнсби.

– Это хорошо, – бормочет Блейкли себе под нос.

– Что? – Я качаю головой. – Никуда он не переезжает.

Я знаю, что Пэйси уже об этом говорил и что у Блейкли возникла та же самая идея, но я не предполагала, что это может случиться на самом деле. Судя по всему, Хорнсби вынудили на этот шаг – сам он это решение не принимал. Его обычно широко расправленные плечи обмякли, голова опущена, руки он прячет в карманах. Он больше похож на обиженного щенка, чем на человека, который хочет взять ситуацию под контроль.

– Нет, переезжает, – возражает Пэйси. – В том числе потому, что у тебя кружится голова. Тебе нельзя оставаться одной. Кто-то должен быть рядом, чтобы помочь.

– Да вы же постоянно в разъездах. Хорнсби все равно придется уехать. В чем тогда смысл?

– Смысл в том, что он будет здесь большую часть времени, и это самое главное. А когда он уедет, Винни и Блейкли смогут прийти и помочь.

– Спасибо, что записал меня в добровольцы, – говорит Блейкли. – Но я уже и так сказала, что помогу, даже если Хорнсби не хочет в этом участвовать.

– Я хочу. – В голосе Хорнсби нет обычного веселья.

– О да, я вижу. – В голосе Блейкли сквозит сарказм.

Хорнсби поворачивает к ней голову.

– Ты можешь не начинать это дерьмо?

– Я ничего не начинаю. Я просто хочу убедиться, что ты действительно будешь ее поддерживать.

– Какого хрена вы продолжаете это повторять? – спрашивает он, и теперь в его голосе слышится гнев. – Словно я неудачник, который сбегает от собственных ошибок. – Хорнсби указывает на меня. – То, что произошло между мной и Пенни, касается только меня и Пенни, и я буду чертовски признателен, если вы оба уйдете, чтобы мы с ней могли поговорить. Наедине.

Блейкли тут же начинает собирать свои вещи, чтобы уйти, а вот Пэйси стоит как вкопанный, скрестив руки на груди. Я понимаю, что он не сдвинется с места, пока я что-нибудь не скажу.

Так что я подхожу к нему, кладу руку на плечо и говорю:

– Я разберусь, Пэйс. Пожалуйста, дай мне разобраться самой.

Он поворачивается ко мне, смотрит в глаза.

– Я хочу убедиться, что все пройдет хорошо.

– Пэйси. – Я глубоко вздыхаю. – Пожалуйста, уйди. Я прошу тебя: пожалуйста, дай мне разобраться самой. Я позвоню тебе позже, ладно?

Некоторое время мы друг на друга смотрим, но в конце концов Пэйси сдается и заключает меня в объятия. Слезы наворачиваются у меня на глазах, когда я обхватываю его руками и крепко прижимаю к себе.

– Прости, – тихо шепчу я.

– Не за что извиняться, – говорит он. – Все в порядке. Мы со всем разберемся.

Он целует меня в макушку, в последний раз стискивает в объятиях, а затем они с Блейкли направляются к входной двери. Пэйси галантно придерживает для нее дверь, и они выходят из квартиры. Тихо щелкает замок.

И вот я снова осталась наедине с Хорнсби, но вместо электрического возбуждения, возникшего между нами к концу нашей совместной ночи, нас душит чувство неловкости.

Очевидно, он недоволен, и я его за это не виню. Я поступила неправильно, и мне не стыдно признать, что он заслуживает извинений.

– Хочешь чего-нибудь выпить? – спрашиваю я. Он качает головой, а когда поднимает голову и встречается со мной взглядом, я вижу: он напуган не меньше, чем я.

– Нам нужно поговорить. – Он проходит мимо меня и садится на диван.

Ладно, не просто напуган – еще и зол.

Как я уже упоминала, я и раньше видела, как Хорнсби злится, но только во время матча. Никогда за пределами арены. Он всегда был веселым, всем довольным парнем. Так что эта его сторона для меня в новинку.

Я тоже сажусь на диван и укрываю ноги пледом. Разговор предстоит не из легких, пусть хоть ноги будут в тепле.

– Послушай, – говорю я, пристально глядя на него, – я должна извиниться. – Он смотрит на меня в ответ. – То, как я рассказала тебе о ребенке, было абсолютно неправильным. Я вела себя эгоистично, потому что испугалась, и решила, что мне будет проще рассказать об этом сразу вам обоим. Я не подумала о том, как ты это воспримешь или как это воспримет Пэйси. Мне очень жаль. Если бы я могла сделать все по-другому, я бы сделала. Я бы проявила уважение, которое ты заслуживаешь как отец этого ребенка, и рассказала бы обо всем наедине. Я надеюсь, ты сможешь меня простить.

Его взгляд смягчается.

– Я не сержусь на тебя, Пенни. Я знаю, что ты поступила так, руководствуясь инстинктом самосохранения. Давай посмотрим правде в глаза. У меня не лучшая репутация, когда дело касается женщин, и в детстве у меня не было никакого положительного родительского примера. Я выгляжу

1 ... 20 21 22 23 24 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн