Гусеница в стиральном порошке: повесть о любви и страсти - Танита Флайт
Мы расположились на одном из прекрасных пляжей. Да, кстати, сама того не подозревая, я снова - в третий раз - оказалась в местах «боевой славы» Колумба.
Вечером мы отправились в ресторан, что расположен на вершине горы в окружении маленького поселения, начавшего свое существование еще тысячу лет назад. Сколько поколений и судеб пережили эти каменные стены…
Девушки, никогда не надевайте высокие каблуки, если идете гулять в старинный город. Вместо асфальта – каменное неровное покрытие, что заставляет тебя передвигаться с грацией подвыпившей девицы, вовсе не будучи ею. И вот две «пьяные» женщины и двое элегантных мужчин с не менее элегантным мальчиком наконец поднялись на гору. Вывеска ресторана «Скалини». И тут я опьянела еще больше, потому что ресторан, в прямом смысле, висел в облаках. Облака были рядом, до них можно было дотянуться рукой.
– Сфотографируй меня на облаке! – воскликнула я.
– Потом.
Как всегда, я услышала в ответ его «потом». Но это «потом» так и не наступило. Облака не стали надолго задерживаться, а отправились по своим делам. Правда, вкус ризотто снова вознес меня к небесам, но уже к небесам кулинарного искусства. Самое интересное, что одна из песен, которую перевел Эрик, на французском языке так и звучала: «Лечу над облаками…». Я ее пела, пела и вот прилетела. Сижу тут в облаках, в прямом смысле слова, и – более того – кушаю заоблачной вкусноты ризотто. Французская гитара и французский музыкант услаждают мой слух английскими песнями, в то время как облака молча проплывают подо мной. Затем резко похолодало, и мы отправились домой.
И смешная женщина Регина, и ее муж Жан много рассказывали нам об этих фантастических местах, где природа причудливо перемешала горы, скалы, деревья и море.
На следующий день мы отправились на пляж, расположившийся между скал. Необычайный нежно голубой цвет воды приковывал взгляд. Недалеко от места, где мы расположились, звучала музыка Майкла Джексона. Я начала пританцовывать.Эрик тут же упрекнул меня: значит, мне с ним не нравится, я хочу быть с теми, кто танцует на пляже.
Мне ничего не оставалось, как танцевать прямо в воде. Я заплыла подальше, чтобы с берега моих танцев не было видно, но музыка была по-прежнему слышна.
Протанцевав около получаса в воде, не касаясь ногами дна, я вдруг заметила рядом с собой маленький островок, на котором расположились, как мне показалось, два маленьких сереньких пингвина. Разум мне говорил: «Нет, этого не может быть». А глаза нисколечко не сомневались, что это они. И тогда я придумала историю, как сюда попали эти пингвины. Поэтому, в полной уверенности в их существовании, я подплыла к берегу с возгласом: «Два пингвина!». Эрик разразился громким смехом и опроверг все мои утверждения по поводу существования пингвинов в Средиземном море.
Я долго не сдавалась. Может, это были особенные пингвины, экспериментальные. Пингвины нового поколения.
Но он сказал, что это птицы, просто очень похожие на пингвинов, не более того. А я вот до сих пор сомневаюсь. Это были пингвины.
После пляжа мы решили побродить по небольшому городку под названием Кальви. Здесь родился Колумб, поэтому многие здешние отели и рестораны носят его имя. Очень-очень симпатичный миленький городок. Богат не только своей историей, но и сохранившимися постройками, созданными тысячи лет назад. Мы поднялись к цитадели. И вдруг, шагая по улице, мы услышали звуки органа, доносящиеся из старинной церкви. Мы вошли и присели напротив иконостаса.
Я подняла глаза и увидела прямо перед собой скульптуру Иоанна Крестителя. В его правой руке был крест, в левой – посох, рядом лежал барашек. Иоанн Креститель очень часто является на моем пути. Я к этому привыкла. Но тут меня осенило. Череда совпадений не случайна. Хозяина дома, в котором мы остановились, зовут Жан. Иоанн Креститель переводится на английский как Жан-Батист. Мы остановились у Жана-Иоанна. Для нас с Эриком Иоанн Креститель очень значимая фигура. Эрик снял фильм «Джонни 314». Это интерпретация истории Оскара Уайльда об Иоанне Крестителе и Саломее. Жена Жана, Регина ведет переговоры по поводу продажи этого фильма в кинотеатры. И первая успешная встреча у нее прошла через день после того, как мы посетили эту церковь. Знаки. Мир подавал мне знаки.
Кальви к вечеру оказался полон туристов, так как здесь сейчас проходит фестиваль электронной музыки. На сам фестиваль просто невозможно было попасть – слишком много желающих. Но тем не менее это событие не обошло нас стороной: какая-то съемочная группа остановила нашу троицу на улице и попросила попозировать для ТВ-заставки этого музыкального фестиваля.
Кальви. Кальви. Кальви. Я трогала камни его сооружений и представляла, как рука самого Христофора Колумба много лет назад прикасалась к этим же камням.
Ну вот, пора и честь знать. На следующее утро я настояла на отъезде. Неудобно было дольше оставаться в этой гостеприимной семье. Мы двинулись на юг острова. Мелькали находившиеся в окружении гор чудесные деревушки, чьи каменные постройки с рыжими черепичными крышами хорошо вписывались в природный ландшафт, горная речка, прорубившая себе путь среди белых скал. Каждые пять минут ландшафт видоизменялся и становился другим.
Мы сделали остановку в одном из таких маленьких горных поселений, чтобы пообедать. Вкуснейшая пицца и салат удивили даже видавшего виды Эрика. Но самое интересное, что, чем дальше мы продвигались к центру острова, тем скучнее становились пейзажи. Наконец мы добрались до гостиницы, которую рекомендовали ему друзья. Гостиница была так себе. До моря надо было добираться на машине. Пляж был битком забит людьми. И это был первый и единственный пляж на Корсике, где отдыхало так много народа. Все остальные пляжи, которые нам попадались, были почти пустыми.
Нам пришлось остаться в этой гостинице, но на следующий день мы совершили интереснейшую поездку. Эрик сказал мне, что недалеко имеется такое секретное местечко, которое просто обожают все звезды и политики и что красивее этого отеля вряд ли можно что-то отыскать. Мы подъехали в условленное место среди гор. Нас встретил молоденький парнишка на джипе. Мы двинулись вслед за ним по пыльной бугристой дороге с низкорастущими кустарниками. Нашу машину трясло. Все это удовольствие продлилось минут пятнадцать. Мы припарковались, вышли из машины – и тут перед нами открылось