» » » » Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин

Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отголоски тебя (ЛП) - Коулс Кэтрин, Коулс Кэтрин . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 38 39 40 41 42 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Людям надо заниматься своими делами.

Мы притихли. Его когда-то обожгли слухи, и он теперь держался в стороне, не подпуская никого.

Вдруг раздался рингтон, и Лоусон потянулся за телефоном.

— Шеф Хартли.

Через пару секунд его лицо изменилось. Легкость исчезла. Он напрягся.

— Где?

Тишина.

— Свидетели?

Еще пауза.

— Мы выезжаем. Спасибо за звонок, Эйбел.

Холт уже вставал.

— Что случилось?

Лоусон посмотрел на меня.

— Что-то произошло с Мэдди.

33

Мэдди

Я поморщилась, когда фельдшер прижал к моей голове пакет со льдом.

— Прости, но так будет меньше болеть потом, — сказал он доброжелательно.

— Все нормально. Спасибо, Грег, — мой голос был едва слышен. Мерцание полицейских мигалок и свет от машины скорой только усиливали головную боль.

— Я хочу увидеть подругу! — потребовала Грей, которую полицейский удерживал вместе с Рен.

Я вздрогнула, пожалев того, кто попадет под горячую руку Грей.

Клинт подошел ближе, бросив взгляд на Грега.

— Нужно везти ее в больницу?

— Наверное, да. Похоже на сотрясение.

— Никаких больниц, — я сразу напряглась. Терпеть их не могла с тех пор, как провела там столько времени после нападения отца.

— Но лучше перестраховаться, — начал Клинт.

Меня отвлекло движение. Несколько фигур пересекали лужайку, но взгляд сразу выхватил одного. Даже в темноте я увидела знакомый блеск зеленых глаз. Только сейчас они горели яростью.

Нэш прорвался сквозь толпу, практически оттолкнув Клинта и Грега.

— Мэдс.

Мое имя сломалось на его губах. Он поднял руки, словно хотел осмотреть меня, но боялся прикоснуться.

Я сама закрыла это расстояние, прижалась к его груди не пострадавшей стороной лица.

— Я в порядке.

— Что случилось? — прорычал он.

В его объятиях я почувствовала себя хоть чуть-чуть защищенной.

— Я сама толком не поняла.

Лоусон оказался рядом, за ним Холт, Кейден и Роан.

— Расскажи, что знаешь.

— Вы их пропустили? — возмущалась Грей. — Это бред! — Но офицер стоял непреклонно.

Я выпрямилась, но не выпустила Нэша, крепко держась за его футболку.

— Мы были внутри, танцевали. Я разогрелась и вышла подышать. На террасе курили, так что я прошла дальше, к воде.

Перед глазами до сих пор стояла спокойная поверхность озера, только сейчас она казалась темнее.

— Просто смотрела на воду, и вдруг услышала треск ветки. Повернулась, но не успела ничего увидеть, что-то ударило меня по голове.

Мышцы Нэша напряглись, став каменными. Его рука обвила меня крепче.

— Потом что? — спросил Лоусон.

— Все на секунду потемнело, но потом услышала чей-то крик.

Клинт кивнул в сторону пары, разговаривающей с офицером.

— Туристы из Сиэтла. Муж подумал, что увидел возню и окликнул. Кто бы это ни был, сразу сбежал.

— Они его видели? — Нэш еле сдерживал злость.

Клинт покачал головой.

— Слишком темно, и он был в худи.

— Рост, комплекция? — уточнил Лоусон.

— Ничего определенного. Далеко были. — Клинт поднял пакет с уликой, где лежала ветка. — Думаем, что этим и ударили.

Лоусон прищурился.

— Значит, не планировал. Выпал случай.

Нэш уставился на палку.

— Срочно на отпечатки.

— Я позвоню, — кивнул Лоусон.

— Может быть сложно, — сказал Клинт. — Ветка сырая, кора слазит. Следы, скорее всего, смазаны.

Нэш выругался и снова повернулся ко мне.

— Ничего не запомнила? Хотя бы силуэт, запах?

Я закрыла глаза, пытаясь вытащить хоть что-то, но пусто.

— Прости. Нет.

Луч маякнул в глаза, и я поморщилась.

— Уберите свет! — резко сказал Нэш.

Лоусон посмотрел на него непонимающе.

— Ей больно, — бросил он брату.

Тот кивнул офицеру, и свет погас один за другим.

Грег протянул мне пакет со льдом.

— Думаю, надо в больницу.

— Хорошая мысль, — сказал Нэш. — Я поеду с тобой.

— Нет, — я вцепилась в его футболку. — Пожалуйста, никаких больниц.

Я не могла вслух объяснить, но в глазах Нэш все прочитал.

Он боролся сам с собой.

— Нам надо убедиться, что с тобой все в порядке.

— Со мной все нормально, — поспешно сказала я.

Нэш достал телефон, но не отпустил меня, одной рукой набирая сообщение.

— Я не рискую тобой. Никогда.

Страх в его голосе сжал сердце. Я повернулась к нему.

— Я в порядке. Честно.

Телефон пикнул.

— Доктор сказала, что примет нас в клинике. Если скажет, что нужна больница, едем. Ладно?

Я кивнула и сразу пожалела — боль пронзила голову.

— Спасибо.

Губы Нэша коснулись моей макушки.

— Ты напугала меня до смерти, Мэдс.

— Прости.

— Нет, это меня прости. Я должен был быть рядом.

Тихий храп Клайда доносился с его лежанки, когда я устроилась на подушках. Вокруг него лежала кучка украденных трофеев — обувь и прочее. Я бы улыбнулась, но с тех пор, как мы уехали из кабинета доктора, в животе поселилось тяжелое чувство.

Лицо Нэша было спокойным, слишком спокойным, когда он поставил на тумбочку кружку чая. Он молчал весь вечер — пока вел меня к доктору, пока она осматривала, всю дорогу домой и когда помогал лечь в постель.

Единственное, что выдало его реакцию, — это момент, когда врач сказала, что у меня легкое сотрясение и что Нэшу придется будить меня каждые несколько часов ночью.

Я подняла на него взгляд.

— Ляжешь рядом?

Он будто хотел возразить, но все-таки кивнул. Снял ботинки, обошел кровать и забрался с другой стороны. Осторожно обнял меня.

— Как голова?

— Лекарство помогло. Не так уж и болит.

Нэш промолчал.

Я прижалась к нему, уткнувшись лицом в его грудь. Спокойный ритм сердца действовал лучше любых слов. Пальцем я проводила по рельефу его пресса.

— Ты в порядке?

Он не сразу ответил:

— Ты снова пострадала.

Я прикусила губу.

— Но со мной все нормально.

— Я знал, что девичник без меня — плохая идея. Надо было быть рядом. Я должен был…

Я положила ладонь на его живот, прерывая поток самообвинений.

— Ты не можешь быть со мной круглосуточно. У нас у обоих работа, свои дела.

— В обычных условиях я бы согласился. Но сейчас все не так. Адам в городе, твой отец на свободе. Мы обязаны быть осторожнее.

Я медленно выдохнула. Он прав, и я это знала.

— Я скучаю по нормальной жизни.

Нэш убрал прядь с моего лица.

— В каком смысле?

— Вечер с подругами. У меня не было этого в Атланте. С Рен и Грей было так здорово — мы смеялись, танцевали, забыли обо всем.

Его лицо смягчилось.

— И у тебя будет еще много таких вечеров. Обещаю. Мы придумаем, как сделать это безопасно.

Я подняла голову, встречаясь с ним взглядом.

— Ты, сидящий в углу и играющий в телохранителя?

Его губы дрогнули.

— Может быть.

Я фыркнула.

Он наклонился и коснулся моих губ.

— Слушай, может, игра в телохранителя даже зайдет…

Я улыбнулась, не отрываясь от него.

— Ты что-то в этом знаешь.

Я углубила поцелуй, пока наши языки не переплелись, но Нэш отстранился, тяжело дыша.

— Сегодня нельзя.

Я простонала и уронила голову ему на грудь.

— Ладно.

Он рассмеялся и провел пальцами по моим волосам.

— Хочешь на следующей неделе в The Wharf?

Я приподнялась.

— The Wharf? — Это самый шикарный ресторан Сидар-Риджа. Я бывала там всего пару раз, в основном с семьей Хартли на особых событиях. Еда отличная, но это не в стиле Нэша.

Он сглотнул.

— Разве не это делают пары? Ходят на ужины?

На губах появилась тень улыбки.

— Думаешь, этого я хочу?

Нэш вздохнул, пальцы продолжали гладить мои волосы, от чего я готова была замурлыкать.

— Парни подкалывали меня, что я не сводил тебя на нормальное свидание. Я не мастер в этих вещах, но ты заслуживаешь большего. Чтобы тебя баловали.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн