Время в средневековом городе - Коллектив авторов
Биддл (древнеангл. byddel – глашатай, посланник власти; лат. bedellus) в средневековой Англии – должностное лицо в поместье, городе или при дворе короля, выполнявшее вспомогательные функции, связанные с управлением. В средневековых манорах и сотнях их иногда именовали «младшими шерифами». В обязанности биддлов входили такие функции, как созыв населения на собрание или совет, помощь лордам маноров, шерифам графств или мэрам городов в организации судебных заседаний, надзор за преступниками, некоторые церемониальные действия и многое другое. В приходских церквях биддлами именовали помощников священника; в средневековой университетской среде – тех студентов, которые носили книги за преподавателями, а также помогали им следить за посещаемостью и управлять аудиторией.
311
Borough Customs. Vol. I. P. 107.
312
Ibid. P. 143.
313
См., например, обычай Кардиффа XII в.: Borough Customs. Vol. I. P. 135.
314
Borough Customs. Vol. I. P. 148.
315
Ibid. P. 136.
316
Очевидно, «afdif ation» являлась частным случаем более широкого понятия, распространенного в обычном и общем праве средневековой Англии, т. н. «self-pleading», т. е. права апелляции того или иного лица в судебные инстанции.
317
«…if a baron or a knight or other gentleman has villeins and it happens that they are born on the land of said baron or knight or other freeman, and if he comes to the city of Waterford and does what is needful to enable him to be within the city as a bondsman and is in bondage a year and a day without claim or challenge of his lord, his lord shall never be able to have claim. And if the said bondsman wishes to advance himself beyond bondage this is to say [to be] in franchise, then he can consider whether he will be in the franchise as a citizen or [remain] a bondsman» – «…если у барона или рыцаря или иного благородного имеются вилланы, и случится так, что они рождены на земле названных барона или рыцаря или иного свободного, и если он [виллан. – М.В.] придет в город Уотерфорд и как бондмен [будет] делать, что положено для того, чтобы пребывать в городе, и пробудет в нем как бондмен год и день без призывов [о возвращении] со стороны лорда, его лорд никогда более не сможет притязать на него. И если названный бондмен пожелает выйти из своего состояния, то есть приобрести свободу, он может решать, станет ли он свободным горожанином или [останется] зависимым. См.: Borough Customs. Vol. II. P. 89–90; Винокурова М.В. Обычаи городов средневековой Англии. М.; СПб., 2021. С. 287–288. Бондменами (бондами) в средневековой Англии именовали людей, находящихся в поземельной и личной зависимости от манориального лорда; они практически ничем не отличались от вилланов.
318
Borough Customs. Vol. I. P. 25–26. Раздел «Persons who may not appeal» – «Лица, которые не могут вчинять иск».
319
Термин «сейзина» [seisin (seisina: англ.)] ведет свое происхождение от романских глагольных форм sacire, saisire, saisiare, привнесенных в Англию в ходе Нормандского завоевания и обозначающих такое действие, как ввод во владение. Сейзина может рассматриваться как публичный символический акт (или процедура) передачи имущественных прав, а также как особое вещное право, регулирующее отношения между сеньором и вассалом и обеспечивающее возможность его обладателю своими действиями извлекать пользу из вещи в целях удовлетворения собственных потребностей или интересов. В повседневности средневековой Англии сейзина, видимо, постепенно приобретала значение «зримого выражения владельческих прав» (более всего – на недвижимость) и даже непосредственного вещного объекта (например, участка земли), обладатель которого мог владеть, пользоваться и распоряжаться этим объектом. При этом он был обязан определенными службами сеньору, городу или королю. Характерной чертой средневековой городской сейзины как свободного владения Ф.У. Мейтланд считал ее защищенность от захватов специальными постановлениями – королевскими ассизами и потому называл сейзину «seisin in assize-possession». Существовала также и сейзина движимого имущества (seisin of chattles). См.: Касатов А.А. Сейзина. Право, власть и общество в англо-нормандском королевстве XI–XIII веков. СПб., 2019; Винокурова М.В. Сейзина в обычном праве малых городов средневековой Англии // Средние века: Исследования по истории Средневековья и раннего Нового времени. 2017. Вып. 78 (1–2). С. 115–153.
320
Borough Customs. Vol. I. P. 270–277.
321
См. обычаи Лондона, Тексбери, Престона, Понтекрафта и др. (записи XII в.): Ibid. P. 271–272.
322
Ibid. P. 274.
323
Ibid. P. 276.
324
Ibid. P. 310–311. Stake (англ.) – кол, шест. Термин «stakement» был отражением ритуала, известного еще с англосаксонских времен и означавшего опустошение земли за недоимки вкупе с разрушением жилища должника.
325
Типичные сроки феодальной аренды.
326
Последнее практиковалось в манориальных судах при передаче земли в курии через руки лорда, когда, с целью уточнить обычай, представители жюри присяжных и администрации обращались к архивам и нередко находили в них подтверждение постоянству и нерушимости его норм в пределах трех, а то и четырех предшествующих поколений. См.: Винокурова М.В. Как работали манориальные суды средневековой Англии: становление процедуры // Средние века. 2022. Вып. 83 (1). С. 92–118. Иногда при расследованиях дел жюри могло опираться не только на документы, но и на свидетельства «живой памяти». В протоколах курий одного из маноров (Хемингфорд в Хантингтоншире) Рамсейского аббатства сохранился интересный пример этого. Так, члены жюри присяжных (судя по нижеследующему контексту, некоторые из них могли быть довольно преклонного возраста) по поводу претензий держателя по имени Генри на небольшой участок земли в две руды (половина акра) говорят, что «они никогда не видели никого из предков названного Генри, кто мог бы держать эти земли в течение прошедших 50 лет» – «…the jurors come and say that they never saw any ancestor of the said Henry holding those two rods these fifty years past». См.: Manors of the Abbot of Ramsey, A.D. 1278 // Select Pleas in Manorial and Other Seignorial Courts. Reigns of Henry III and Edward I. Vol. 1. P. 88.