» » » » Время в средневековом городе - Коллектив авторов

Время в средневековом городе - Коллектив авторов

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Время в средневековом городе - Коллектив авторов, Коллектив авторов . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 73 74 75 76 77 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">«XII. Item, que chascun du mestier, mestres, vallet, mettre chascune semaine en la boite i d. por garder les profiz du mestier» (Ibid. P. 125). Позднее эту статью вычеркнули из устава.

360

«Три мастера этого ремесла или два, или один должны не менее раза в месяц идти утром по мастерским для наблюдения за ремеслом седельщиков и должны везде забирать плохое изделие там, где найдут, и показывать достойным людям ремесла, а если оно будут сочтено и оценено как плохое, оно должно быть уничтожено парижским прево» – «Li iii mestre du mestier devant dit ou li ii ou li i doivent chascun mois une fois aler au mains par les ostiex pour garder le mestier de Seliers devant dit, et doivent partout prendre les mauveise oevre la ou il la trouveront et monstrer le aus preudeshomes du mestier; et se elle est trouvée et jugiée a mauveise, elle doit estre arse par le prevost de Paris» (Ibid. P. 172. XXVIII ст.).

361

«XVI. Li Drapier de Paris ont leur hales et jetent aus los iii foiz l’an, c’est a savoir a la Saint Jehan, a la Saint Ladre et au Noel» ((Ibid. P. 275). Издатели «Книги ремесел» указали даты: 24 июня, 2 сентября и 25 декабря (Ibid. Not. 2).

362

Ibid. P. 274. XIV ст.

363

«XXXVIII. Quiconques est Toiserans a Paris, se il a estal es hales pour vendre ses dras, il doit chascun an de chascun estal v s. de halage, a paier au Roy: a la mi quaresme ii s. et demi, et ii s. et demi a la S. Remi» (Ibid. P. 99).

364

Соответственно: «et a chascun samedi obole de coutume de chascun estal» (Ibid.) – «et iii oboles d’estalage chascun samedi» (Ibid. P. 274).

365

Ibid. P. 2. В данном разделе не ставится задача соотнести все пошлины, упомянутые в первой и второй частях парижских регистров, хотя существенные различия между уставами и статутами очевидны.

366

Первая редакция: Ibid. P. 141. X–XIII ст. Вторая редакция: «…Il puet revenir en la manniere que il rende les doumages qu’il aura fez a son mestre par l’espace de iii mois ou du tans que il aura demouré» (Ibid. P. 144. XVI ст.).

367

Ibid. P. 16. V ст.: «ne en esté ne en yver».

368

Ibid. P. 58. I ст.: «en nul tans, yver ne esté».

369

Ibid. P. 207. IV ст.: «en yver ne en esté».

370

Ibid. P. 124. I ст.: «que chascun doie lessier euvre a complie, en toute sessons de l’an».

371

Le Livre des métiers. P. 181.

372

Подробнее: Кириллова Е.Н. «Один год и один день» в жизни парижских ремесленников XIII в. // Dísablót. Сборник статей коллег и учеников к юбилею Елены Александровны Мельниковой / Отв. ред. Т.В. Гимон. М., 2021. С. 377–382.

373

Le Livre des métiers. P. 38.

374

Грацианский Н.П. Парижские ремесленные цехи в XIII–XIV столетии. Казань, 1911. С. 263.

375

Об этом возрасте см.: Кириллова Е.Н. Лукавые цифры // Казус: Индивидуальное и уникальное в истории – 2020. Вып. 15 / Под ред. О.И. Тогоевой и И.Н. Данилевского. М., 2020. С. 164–166. DOI: 10.32608/2306-0638-2020-15-157-170.

376

Le Livre des métiers. P. 74: «un an et un jour».

377

Ibid. P. 124: «une année acomplie».

378

Подробнее: Кириллова Е.Н. История ремесла во Франции XIIIXVIII веков. C. 231–233.

379

Le Livre des métiers. P. 57.

380

Немного позднее, в 1298 г. (Ibid. P. 126).

381

Ibid. P. 181. VIII ст.

382

Ibid. V ст. Если ученика принимали из милости, без платы, его обучение длилось целых 11 лет.

383

Ibid. P. 42. Обучение ремеслу полагалось исключительно непрерывным процессом, любые паузы в котором считались недопустимыми. О разной насыщенности разных лет обучения: Кириллова Е.Н. История ремесла во Франции. С. 174–175, 191.

384

«XXII. Li Mortelier son[t] quite du gueit, et tout Tailleur de pierre, très le tans Charle Martel, si come li preud’ome l’on[t] oï dire de pere a fil» (Le Livre des métiers. P. 91).

385

Ibid. P. 117.

386

«IX. Nus ne puet ne ne doit amener a Paris lin d’Espaingne ne de Noion pour vendre, car telle manniere de lin est fause et mauvese, et a esté esprouvée dès lontans a» (Ibid. P. 118) – «Никто не может и не должен привозить в Париж для продажи лен из Испании и из Нуайона, так как этот вид льна недоброкачественен и плох; это было проверено издавна».

387

«XVI. Se fille a Corroier set le mestier et ele n’est mariée a home qui ne le set, ele puet ouvrer du mestier par la vile en hostel a mestre, se mestiers li est, (ne ele ne puet pas a son seigneur aprendre le mestier, quar ele ne puet estre mestres se ele n’a esté fame a Corroier, ne tenir aprentiz. Et ce establirent li preud’ome ancienement por ce que les garces lesoient leur peres et leur meres, et commençoient leur mestier, et prendoient aprentis, et ne fesoient se ribauderies non; et quant eles avoient ribaudé et guillé ce poi que elles avoient enblé a leur peres et leur meres. eles revenoient avec leur peres et leur meres

1 ... 73 74 75 76 77 ... 87 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн