» » » » Хоккей без ошибок. Джексон и Кейтлин - С. Тилли

Хоккей без ошибок. Джексон и Кейтлин - С. Тилли

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хоккей без ошибок. Джексон и Кейтлин - С. Тилли, С. Тилли . Жанр: Прочее. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 19 20 21 22 23 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Я наслаждался обществом Кейтлин и хочу провести с ней больше времени, узнать о ней все. Разочарованно вздыхаю и обещаю себе, что не позволю этому недоразумению испортить наш вечер.

Снова выходя в коридор, окликаю:

– Эй, ну в чем дело?

Я ждал, что увижу на кухне Люка и тренера, но это не так, и мне требуется какое-то мгновение, чтобы сориентироваться. Люк действительно сидит за обеденным столом с Котенком, а с ними – моя сестра. И моя мама.

Замерев на месте, ругаю себя за предыдущую мысль. Вотэтого. Этого я хотел бы меньше всего.

Глава 14

Кейтлин

Выглядя шокированным и разъяренным одновременно, Джексон смотрит на свой теперь уже наполовину занятый стол.

– Что здесь, черт возьми, происходит?

Если честно, когда во входной двери показались Мэри и Стефани, я была удивлена не меньше него. И признать в симпатичной блондинке в джинсах и кремовой блузке сестру Джексона смогла только благодаря фото, что он мне прислал.

Когда Джексон отправился в кабинет и попросил Люка открыть дверь, думаю, мы все решили, что это их тренер. Но, как бы безумно и нелепо нам ни повезло, на пороге появились мама и сестра Джексона. У меня есть подозрение, что зашли они именно для того, чтобы Стефани могла расспросить Джексона обо мне получше, поскольку первое, что вырвалось из ее уст, было:

– О боже! Ты и естьКотенок?

Кажется, я мгновенно стала ярко-красной. Вернее, я точно знаю, что покраснела. Люк все еще здоровался с Мэри у двери, поэтому первой меня увидела Стефани. Услышав ее восклицание, Мэри сразу же повернула голову, и по ее лицу расплылась улыбка. Я даже еще ничего не успела ответить, когда мама Джексона каким-то чудесным образом телепортировалась ко мне и обняла.

– Дорогая, я так рада тебя видеть! – Она отстранилась, все еще держа руки на моих плечах и осматривая так, словно с момента нашей последней встречи прошли годы, а не несколько часов. – Кейтлин, это моя дочь Стефани. Я рассказала ей о тебе все, и она очень надеялась когда-нибудь с тобой встретиться. Лучше и случиться не могло!

Стефани делает ко мне шаг и тоже обнимает.

– Это так здорово – встретиться с тобой! Не могу дождаться, когда расскажу все неловкие истории о Джексоне, какие знаю. Он был таким засранцем в детстве!

К этому моменту я все еще не проронила ни слова. Не была уверена, стоит ли мне начать с уточнения, что это просто ни к чему не обязывающий ужин, а не серьезные отношения, на которые они так намекают, или же мне следует вести себя спокойно и притвориться, что все нормально. К счастью, неловкое молчание прервал Люк, пригласив всех за стол.

Он широко улыбнулся.

– Присаживайтесь! Божечки, это бесценно! Джексон может вернуться в любой момент, и я хочу, чтобы он застал нас всех за своим ужином.

Изо всех сил старалась не рассмеяться. Очень не хотела доставлять Джексону еще больше хлопот, но какие у меня были варианты?

Так что я заняла прежнее место. Стефани и Мэри сели на свободные стулья рядом со мной, а Люк расположился недалеко от Джексона.

Придя в чувства, я поворачиваюсь к Стефани.

– Стефани! Я так рада с тобой познакомиться. Джексон как раз рассказывал о тебе. Даю слово: только хорошее. – Я улыбаюсь и смотрю на остальных. – Он явно переусердствовал, когда заказывал ужин, так что, пожалуйста, угощайтесь. Нам все это ни за что не съесть.

– Пожалуйста, зови меня просто Стеф, – улыбается она в ответ.

И в этот момент, когда все накладывают еду в свои тарелки, в комнату входит Джексон.

– Что здесь, черт возьми, происходит?

Реакция Джексона нисколько не смущает Мэри. Она лучезарно улыбается ему.

– Привет, Джеки, дорогой. Мы с твоей сестрой решили зайти узнать, не хочешь ли ты составить нам компанию за ужином. Но теперь, когда Кейтлин пригласила нас присоединиться, мы можем просто остаться здесь и никуда не ходить.

От ее слов я слегка морщусь. Вижу, как Джексон зависает и бросает на меня быстрый взгляд. Я пожимаю плечами.

Действительно. Что, черт возьми, мне оставалось делать? Попросить их уйти? Вряд ли это было бы вежливо.

Игнорируя слова матери, Джексон подходит к столу и подхватывает поднос с суши, к которому тянется в этот момент Люк, и перекладывает все роллы на свою тарелку.

Люк обиженно надувается:

– Эй, это самые вкусные!

Джексон опускается на свой стул.

– Я знаю. Закажи себе свои.

Затем он перекладывает несколько роллов со своей тарелки на мою и подмигивает. Боже,подмигивает! Как много шмелей зажужжало сейчас в моем животе!

– Привет, братик. Я тоже рада тебя видеть! У меня все отлично. Спасибо, что спросил. Не хочешь представить меня своей прекрасной гостье?

Сарказм Стефани напоминает язвительность девочки-подростка.

Вздохнув, Джексон демонстративно опускает руки на стол.

– Привет, Стеф. Как дела? Выглядишь отлично. Позволь представить тебе Кейтлин. Ты права, она очень красивая. И мы приятно проводили вечер. Одни. До тех пор, пока не пришел Люк. – Словно вспомнив, почему именно пришел Люк, он слегка качает головой. – А еще с минуты на минуту ко мне должен прийти тренер, чтобы посмотреть учебный материал.

Это определенно не то, как планировал провести вечер Джексон, и он выглядит весьма разочарованным. Желая подбодрить, я касаюсь рукой его бедра и легонько сжимаю. Боже, из чего сделан этот мужчина? Еще раз сжимаю ногу Джексона, прежде чем осознаю, что это выглядит так, будто я смотрю прямо на его промежность.

Быстро подняв глаза, встречаюсь взглядом с Джексоном. У меня нет времени на раздумья, поскольку он мгновенно кладет свою руку поверх моей, оставляя ее на своем бедре.

Мэри оживляется, явно рассматривая предстоящее появление тренера как новую возможность продолжить общение.

– О, не беспокойся о нас. Мы составим Кейтлин компанию, пока вы, мальчики, будете заниматься своим хоккеем!

– Будет просто замечательно! – соглашается Стефани. – Видишь, разве ты не рад, что мы забежали к тебе?

Джексон испускает полусмешок-полувздох.

– О да,очень рад.

Я закатываю глаза и поворачиваюсь к Стеф.

– Вообще-то, это правда здорово. Если бы вас здесь не было, то, уверена, я бы точно заскучала и начала рыться в вещах Джексона. Потом, наверное, я бы почувствовала себя виноватой и ломала бы голову, стоит ли мне рассказывать ему. А представьте, если бы я нашла что-то, что послужило

1 ... 19 20 21 22 23 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн