» » » » Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чешская и словацкая драматургия первой половины XX века (1938—1945). Том второй - Иван Стодола, Иван Стодола . Жанр: Драматургия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 88 89 90 91 92 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обычное вступительное слово… Итак, они приговорены к тюремному заключению правосудием, законом и потому изолированы от общества. Они должны отбыть свой срок, но никто не собирается губить здесь их здоровье и убивать души. Напротив, забота о здоровье осужденных предписывается тюремными правилами, не так ли, доктор?

В р а ч. По части санитарии у нас отличная репутация.

Пока идет этот диалог, появляются остальные  г о с т и, которых, впрочем, немного. З а к л ю ч е н н ы е  небольшими группами постепенно заполняют зарешеченные галереи.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. А чтобы не были загублены их души и, таким образом, не была превышена мера наказания…

Входит  с в я щ е н н и к. Старый, почтенный человек.

…о них заботится его преподобие, который читает им проповеди, играет на органе…

С в я щ е н н и к. И в том и в другом я далек от совершенства.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Но арестанты любят вас и за то и за другое.

С в я щ е н н и к. Лживые лицемеры! При первой же возможности они забывают о своем пастыре. Все три недели, что готовится спектакль, я по их глазам вижу: они меня не слушают.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Иногда мы устраиваем лекции, иногда — небольшие концерты. Порой удается составить из заключенных оркестр. Любительские спектакли тоже для нас не редкость. Но сегодняшний спектакль — особенный. Автор пьесы — из числа заключенных. Женщина, осужденная на двадцать лет за убийство мужа, — она отбывает срок в женском отделении. И как раз в данном случае я очень и очень опасался, чтобы вопреки нашим намерениям мы не загубили человеческую душу. Доктор может подтвердить, сколько эта женщина доставила нам хлопот.

В р а ч. Да, пришлось-таки с нею повозиться: то вспышки яростной злобы, то периоды безнадежного отупения. Больше всего, конечно, натерпелась она сама. Смирительные рубашки, изоляция. Месяцами ее приходилось кормить насильно. Бывало, совсем исхудает — кожа да кости. С перерывами и рецидивами это продолжалось почти десять лет.

Г о с п о д и н. Но почему?

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Она хотела как-то выразить протест против решения суда. Пыталась убедить в своей невиновности, доказать, что ее осудили несправедливо.

Г о с п о д и н. И чем все кончилось?

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. В одну из редких минут, когда она была поспокойнее, доктор посоветовал ей описать свою историю. Она потребовала бумагу и карандаш и принялась сочинять роман о своей жизни — мы тут все его прочли. А теперь написала пьесу и с ее помощью надеется доказать свою невиновность. Это занятие ее совершенно успокоило. Она охотно стала работать в мастерских, в прачечной и, наконец, вполне свыклась с размеренным течением тюремной жизни. Так она преодолела опасную пропасть, и душа ее была спасена.

С в я щ е н н и к. Я читал пьесу и, не скрою, был весьма тронут развязкой.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Святой отец выполняет у нас обязанности цензора.

С в я щ е н н и к. Во всей вещи я не нашел ничего предосудительного. Даже ни единой орфографической ошибки. Видно, эта женщина получила неплохое образование.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Дамы и господа, сейчас вы не только увидите спектакль, поставленный заключенными, — вы поможете нам решать серьезные воспитательные задачи. Полагаю, вас привело сюда скорее сострадание, чем жажда развлечений. Поэтому излишне вам напоминать, что громкие реплики, смех были бы неуместны.

П р и с я ж н ы й. Нам и самим, господин начальник, было жаль подсудимую, когда мы должны были ответить на вопрос — виновна ли она.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Заключенная номер семьдесят два просила меня пригласить всех тогдашних присяжных. Однако некоторые живут слишком далеко, и я не могу их утруждать, а иные уже…

П р и с я ж н ы й. О да, да, все мы состарились. Ведь прошло без малого двадцать лет! Сейчас здесь присутствуют только трое из двенадцати. Но мы очень хорошо помним весь процесс, особенно я. Мне тогда в первый и последний раз довелось быть присяжным.

С л е д о в а т е л ь. Зато мне…

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Приветствую вас, пан советник юстиции, спасибо, что пожаловали.

С л е д о в а т е л ь. Сперва я вообще не мог вспомнить, о чем речь. Ведь сколько таких дел прошло через мои руки за тридцать пять лет службы! Но, будучи человеком добросовестным, я заново просмотрел в вашей канцелярии документацию и теперь даже припоминаю кое-какие подробности.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Она очень настаивала, чтобы вас обязательно пригласили. Поэтому я так и убеждал вас в письме.

С л е д о в а т е л ь. А меня заинтриговало, что я, судя по вашему письму, выведен в пьесе. Представляю, что сделала эта женщина из следователя, по вине которого, как она, видимо, полагает, ее упекли на двадцать лет за решетку.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Надеюсь, вы будете снисходительны к автору.

Входит  н а д з и р а т е л ь, о чем-то тихо переговаривается со священником.

С в я щ е н н и к. Прошу извинения у пана начальника и наших гостей. Увы, меня призывает печальная обязанность. (Уходит.)

В р а ч. Это Шедивец, пан начальник. Воспаление легких в тяжелой форме. Я уже со вчерашнего дня ждал этого. (Уходит вслед за священником.)

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Он здесь сорок лет. Пережил двух моих предшественников. Пожизненное заключение.

Входит  Г а в л о в а. Это интересная дама лет тридцати, одетая элегантно и вместе с тем практично, как женщина, которой приходится работать.

Г а в л о в а. Дядюшка, а вот и я!

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Молодчина, девочка, что не забыла!

Г а в л о в а. Ты же знаешь, дядюшка, я ужасно любопытна, а ты писал, что приготовил мне сюрприз. Жаль, не знала раньше — я бы охотно вам помогла.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. О нет, в том-то и суть, что они все должны делать сами. Господа, позвольте вам представить мадемуазель Ксению… Или, может, ты переменила фамилию?

Г а в л о в а. Пока еще нет.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Тогда знакомьтесь — режиссер Ксения Гавлова, дядей которой я имею честь быть.

С л е д о в а т е л ь. Очень приятно. Не далее как неделю назад я восхищался вашим «Кориоланом»{81}.

Г а в л о в а. Неплохой спектакль, правда? А как ваши театральные дела? Все это смастерили твои подопечные?

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы. Да.

Г а в л о в а. А как у вас насчет освещения? Ого, сколько ламп! Эй, кто тут этим занимается, дайте свет!

Загораются рефлекторы.

Великолепно. Это вы их так разместили?

М о н т е р. Я, барышня.

Г а в л о в а. А знаете — сделано безукоризненно! Послушайте, дружище, сколько вам еще здесь торчать?

М о н т е р. Если здоровье позволит, — по крайней мере лет тридцать.

Г а в л о в а. Ну и припаяли же вам! За что?

М о н т е р. Я тюремный монтер, государственный служащий, и со временем буду получать пенсию.

Г а в л о в а. Прошу прощения, уважаемый! Впрочем, тем лучше. Могу предложить вам выгодные условия. Нашему театру нужен хороший осветитель.

М о н т е р. В таком случае, барышня, я вас прощаю.

Г а в л о в а. Мы еще поговорим об этом после спектакля. Подумать только — вращающаяся сцена! Посмотрим, посмотрим… Алло, есть там кто? Поверните-ка ее разок. Вот так. Дядюшка, что-то у вас тут не ладится.

Н а ч а л ь н и к  т ю р ь м ы (подходя). А мне сказали — тут все в порядке. Позовите Мелихара! Есть тут у нас один мастер на все руки, плотник, он эту конструкцию и соорудил.

Г а в л о в а. Что

1 ... 88 89 90 91 92 ... 158 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн