Фауст. Страдания юного Вертера - фон Гёте Иоганн Вольфганг
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фауст. Страдания юного Вертера - фон Гёте Иоганн Вольфганг, фон Гёте Иоганн Вольфганг . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
(Удаляется.)
Воздухоплаватели в вышине.
ГомункулОблетим еще все полеНад туманом, над огнями;Страшно там, в глубоком доле,Мрачно, призрачно под нами.МефистофельВидел северных я разных,Точно в старое окно,Привидений безобразных, –Здесь не лучше все равно!ГомункулВеликанша зашагала,Прочь идет от нас скорей.МефистофельНас под небом увидала:Видно, страшно стало ей.ГомункулПусть уходит, – я согласен;Только рыцаря спусти:Он очнется, – в царстве басенК жизни ищет он пути.Фауст(коснувшись земли)
Что? Где она?ГомункулНе можем дать ответа;Но, вероятно, можно здесь о нейСпросить. Спеши все время до рассветаИспользовать, блуждая меж огней;Иди смелей: кто был у Матерей,Тому нет в мире страшного предмета.МефистофельИ я готов принять участье в том.По мне, вот лучший план для развлечений:Поодиночке мы к огням пойдем,Своих пусть каждый ищет приключений.А чтобы нас опять соединить,Светить малютка станет и звонить.ГомункулВот так звонить, вот так светить я буду!Колба сильно звенит и светится.
Пойдем же вновь искать чудес повсюду!Фауст(один)
Но где ж она? Не спрашивай пока!Ведь если землю здесь она ногоюНе попирала, если ей волноюНавстречу не плескала здесь река,То воздух – тот, где с самого началаБожественная речь ее звучала!Здесь, в Греции, здесь чудом близко к ней!Я эту почву ощутил мгновенно,Ее коснувшись, сонный! ВдохновенноЯ ожил вновь, я крепок, как Антей!Какое бы ни встретилось мне диво,Я лабиринт огней пройду пытливо.(Уходит вдаль.)
У верховьев Пенея.
Мефистофель(осматриваясь вокруг)
От огонька брожу до огонька,И все мне чужды, все мне непривычны;Здесь каждый гол иль лишь покрыт слегка;Бесстыдны сфинксы, грифы неприличны,Тот с крыльями, а этот весь в шерсти.Чего-чего не встретишь на пути!Хотя и наше племя не стыдливо,Античное, однако, слишком живо;Подделать бы его под новый взглядДа вымазать на разный модный лад!Противнейший народ! Но все ж учтивоК ним обратиться надо; скрывши злость,Я должен их приветствовать как гость.Привет вам, дамы! Вы весьма красивы!Привет и вам, премудрых старцев гривы!Гриф(скрипучим голосом)
Не гривы мы, а грифы, и притомНе старцы! Удовольствия ни в комНазванье старца возбудить не может!Пусть в каждом слове будет смысл такой,Какой в него происхожденье вложит;Слова «грусть», «грозный», «гроб» – семьи одной,Их звук в этимологии – родной,Но это нас смущает и тревожит.МефистофельИтак, все эти сходства оценивИ не теряя нити рассужденья,Скажите: вам почтенный титул «граф»Приятен сходством с «грабить»?Гриф(тем же тоном)
Без сомненья!Закон родства и здесь вполне правдив.Хоть часто то родство бранят изрядно,Но чаще хвалят. Грабь лишь беспощадно,Хватай короны, золото и дев:Грабителя щадит Фортуны гнев.Муравьи(колоссального вида)
О золоте здесь речь! Его без мерыСобрали мы, запрятали в пещеры –Но аримаспы ход к нему нашли:Их смех берет, что клад наш унесли!ГрифыМы их заставим в том принесть сознанье.АримаспыНо не теперь, в ночь торжества, когдаСвобода здесь царит и ликованье;А к утру клад исчезнет без следа.На этот раз исполним мы желанье.Мефистофель(усевшись между сфинксами)
Как я легко ко всем вам здесь привыкИ понимаю каждого язык!СфинксМы, духи, дышим звуками пред вами,А вы их воплощаете словами.Ты не знаком нам. Как тебя зовут?МефистофельМне имена различные дают.Есть бритты здесь? Они везде снуют:У водопадов, на полях сражений,В развалинах классических строений, –Для них как раз была б находка тут!Они в одном из старых представленийМне дали имя old iniquity.Сфинкс
Перейти на страницу: