Принц и квакерша - Виктория Холт
— Я знал её близко… очень близко.
— Безусловно. Но Вашему Величеству лишь почудилось. Прошу вас, сир, так будет лучше.
— Я был венчан с ней. Если она еще жива, законно ли то, что свершилось сегодня?
— Она мертва, и к тому же она уже была замужем за Исааком Аксфордом. Тот обряд, что вы прошли с ней, был лишь подобием брака.
— Я… я не уверен.
— Ваше Величество терзает себя напрасно.
— Эта леди… королева родит мне детей. Они станут наследниками этой страны… но, быть может, дети Ханны…
— Ваше Величество, да простите вы мне эти слова, изводит себя несбыточными кошмарами.
— Я хочу знать, кто лежит под тем камнем.
— Невозможно. Прошло слишком много времени. О нет… нет… Это было бы ужасно.
— Я никогда не смогу быть уверен. Сомнения будут преследовать меня… до конца моих дней.
— Ваше Величество, бывают случаи, когда короли, пекущиеся о благе своего народа, не должны думать ни о чем, кроме своего долга.
— А как же истина?
— Долг для монарха стоит выше истины.
— Значит, вы считаете…
— Я считаю, что она мертва. Я считаю, что эта прискорбная история завершена. Я считаю, что у нас есть молодой и достойный король, который приведет свою страну к величию. Сегодня он соединил свою судьбу с добродетельной королевой, которая родит ему сыновей во славу этой земли.
Король пристально посмотрел на своего дорогого друга.
— Вы всегда были правы, — произнес он. — Мне трудно поверить, что вы могли ошибиться.
— Я никогда не был так прав, как сейчас. Я радуюсь добродетели Вашего Величества, радуюсь вашему браку и вашему наследию. Сир, в жизни каждого из нас есть события, на которые хочется набросить завесу. И чем плотнее эта завеса, тем зачастую лучше. Мы совершаем величайшую ошибку, когда оглядываемся назад и пытаемся её приоткрыть. Прошлое осталось в прошлом. Ничего доброго не выйдет, если возвращаться назад… даже в мыслях. Идите вперед. «Да здравствует король!» — говорю я. И верю, что ровно через год я скажу: «Да здравствует принц Уэльский!»
— Вы убедили меня, мой дорогой друг, как убеждали всегда.
Бьют обнял короля, и на миг Георг прильнул к нему, совсем как в детстве, когда этот человек приходил в классную комнату, чтобы выручить его из какой-нибудь мелкой передряги.
— Вы правы, — твердо сказал он. — Мой дорогой друг, вы правы. Назад пути нет. Прошлое должно быть забыто. Мой долг — перед страной и моей королевой.
— Она, должно быть, заждалась вас, — улыбнулся Бьют.
И Георг оставил его, возвращаясь к своей королеве.