» » » » Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская

Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Артима талантов Корелимона - Елена Владимировна Крыжановская, Елена Владимировна Крыжановская . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 44 45 46 47 48 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— А если я спрошу ещё, ответите?

— Попробуй. И говори мне «ты».

— Сейчас не могу, вы слишком прекрасны, я боюсь забыться. Таисса, вы не любите кошек? — спросил он с вкрадчивым мурлыканьем.

— Я⁈ Почему?

— Ни разу не видел Мамули рядом с вами.

— Радио, если ты догадался, пожалуйста, не ломай комедию. Представление закончилось и я, правда, очень устала. Скажи прямо.

Он приглушенно рассмеялся:

— Я бы не догадался, не скажи Лумери, что Ларчик и наш великан так похожи, что у них даже одно имя. Мне показалось это бредом, но я заметил, что они… сменяют друг друга, как матросы на вахте. Как вы с Мамули. Что это значит?

— То, что ты подумал.

— Я не верю, — более хрипло, чем обычно, взволнованно сказал Радио.

— Почему? Ты уже видел чудеса, — спокойно сказала Таисса.

— Но как⁈

— Заклятье, — пожала плечами рыжая «звезда» артимы. — Ларч и Мамули — действительно наше второе лицо.

— Почему от меня скрывали? Все же знают, да?

— Недавно узнали. Все сами догадались, ты тоже, и очень быстро. Но это тайна, нас ищут, нам приходится скрываться, поэтому…

— В каком виде вас ищут? Как людей или…

— И так, и так, — грустно вздохнула Таисса, но снова улыбнулась, глянув на Радио сапфировыми глазами: — У меня много тайн. Только, пожалуйста, не воображай то, чего нет.

— Не нравлюсь? — Традион с мальчишеским вызовом прищурил один глаз и закусил губу.

— Нравишься. Но если ты такой наблюдательный, мог бы заметить, что я нетороплива в своих чувствах и поступках.

— Готов быть другом, сколько пожелает прекрасная дама, — Традион по-гусарски поклонился, щёлкнув каблуками.

— Спасибо. Настоящие друзья дороже, чем поклонники.

— Почему?

— Реже встречаются, — лукаво засмеялась Таисса.

Они полюбовались на красоты ночного города, на шпили, башенки, ярко освещенные площади, красивые особняки, крошечные кафе с гирляндами цветных фонариков у входа. Всюду гуляли компании и парочки. Деловая суета дневного города уступила ночной прохладе и беззаботности. Повсюду звучала музыка.

— Красиво, — Таисса окинула взглядом оживлённую площадь Ратуши. — Завтра переберемся сюда? Нам пора возвращаться. Нужно хорошенько отдохнуть, завтра будет настоящее покорение города!

— А что было сегодня?

— Большая репетиция.

Радио понимающе усмехнулся, и они пошли обратно в «Смоляную розу».

Глава 26

.

Утреннее представление на рынке прошло даже лучше вечернего. Свободнее. Артисты уже знали, какие номера особенно понравились вчера, добавляли в них новых красок, срывали овации. Заменили несколько номеров тем, чего публика у них ещё не видела. Мальчишки дрались за право выйти, испытать себя в Ореховой карусели, а потом робели от смешков зрителей. Но травм, кроме нескольких синяков, не получил никто из добровольцев, и у артистов трюки не срывались. Программа шла намного свободнее, Лумери особенно радовалась, что больше не нужно скрывать перевоплощения четвероногих «звезд» от Радио.

Воздушный танец сестёр Радос имел большой успех, хотя трюк был совсем простеньким. Тем утром Корелимон строго наставлял Лумери, чтобы не вздумала, увлёкшись, отпускать шест.

— Головокружение бывает не только от высоты, но и от лёгкого успеха, — сказал глава артимы. — Не думай, что ты внезапно обрела крылья, ты на эту рамку вчера впервые поднялась и свалишься тут же, как забудешь о страховке!

— Я не забываю, — насупилась Лумери.

— Снизу виднее. Ты хочешь доказать зрителям, что и правда можешь танцевать на канате. Ну хоть шажок, хоть маленький… Лумери, ты прирождённая артистка, и тебе совестно, что ты не сама держишь баланс, а всё дело в страховке. Но подумай, собери двадцать девчонок из наших зрительниц, пусти их наверх и дай страховку, многие ли смогут непринужденно танцевать после одной репетиции? Ты — можешь. И никто не догадывается, что в этом номере ты очень скоро покажешь гораздо больше, когда научишься ходить по рамке без поддержки.

— Я поняла, — хмуро ответила Лумери, не поднимая глаз. — Я вас не подведу. А почему Таиссе ты этого не говоришь? Потому что она старше меня?

— Потому что Таисса прирожденная кошка. Кошки любят лазить, но не доверяют высоте, ведут себя осторожно. Они не падают, если не теряют голову, увлёкшись птичкой, а Таисса вообще не теряет головы, насколько мы её знаем. Ей не грозит такая опасность увлечься криками «браво!», — как тебе. Уж прости, это правда.

— Угу, — кивнула Лумери. — А ты можешь изменить кое-что в воздушном танце, ради меня?

— Конечно. Что?

— Пусть Бари-Ларч танцует со мной, не ставь их рядом с Таиссой.

— Хм, тогда потерять голову больше всех грозит Радио, — заметил Корелимон.

— Да, но ты скажи ему быть осторожным.

— Скажу. Но станет ли наш артист-универсал меня слушать? Опыта у него больше.

— Ты главный, — пожала плечами Лумери, — я же слушаюсь, хотя я тоже «звезда», и балаган — наполовину мой.

— Мда, убедила. Поговорю с ним, — обещал Корелимон. — Но для начала спрошу Таиссу, она не против? Риск разоблачения велик, когда они рядом с Бари-Ларчем, но будет ли ей так же удобно в паре с Традионом? Всё-таки ваше спокойствие в воздушном танце — главное, падать нельзя именно вам.

* * *

Таисса очень легко согласилась, что лучше ей танцевать с Традионом. В романтической паре героя и героини они вместе, этот дуэт нужно поддерживать везде.

— Лумери умница, а я даже не подумала, какой риск для меня составить пару с Бари-Ларчем. Я так привыкла, что он постоянно рядом…

— Значит, если Радио обещает вести себя внимательно и благоразумно…

— О, я сумею намного легче добиться благоразумия от Радио, чем объяснять каждому поклоннику из публики, почему не пойду с ним ужинать, — рассмеялась Таисса. — Надеюсь, наш герой, согласен защищать меня и вне сцены?

— Так же как все мы, но с гораздо большим воодушевлением, — скептически заметил Корелимон. — Жаль, если в нашей артиме начнутся шторма ревности.

— Не беспокойся, у Радио хорошая выдержка. Вчера мы гуляли больше двух часов, и он не разу не пытался меня поцеловать, хотя ему очень хотелось. Он взвешивал, что ему лучше, просто быть рядом или рискнуть, что прогулка тут же завершится и я уйду. В отличие от многих рыжих красоток, я могу легко гулять по ночному городу одна на

1 ... 44 45 46 47 48 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн