Евгений Онегин. Роман с разбором психолога и литературоведа - Александр Сергеевич Пушкин
XXXVIII. Как Child-Harold, угрюмый, томный…
Чайльд-Гарольд – главный герой поэмы Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812–1818). Это имя стало нарицательным для обозначения разочарованного байронического героя.
Строфы XXXIX, XL, XLI
Мы уже говорили о том, что пропущенные строфы – намеренный прием Пушкина, иногда он просто убирал или не вставлял в текст уже написанное, а иногда – как здесь – просто ничего не писал. В данном случае обозначен временной промежуток, чтобы подчеркнуть смену интонаций и точек зрения.
XLII. Толкует Сея и Бентама…
Жан-Батист Сей – французский публицист и экономист, последователь модного политэкономиста Адама Смита, который упоминался выше.
Иеремия Бентам – английский либеральный публицист.
XLV. С ним подружился я в то время.
Снова размывается граница литературы и реальности.
XLV. Я был озлоблен, он угрюм;
Страстей игру мы знали оба…
Пушкин пишет эти строки в момент кризиса своих юношеских политических идей: разгромлен кишиневский кружок декабристов, приятели арестованы, европейские революции потерпели неудачу. Поэт приходит к неутешительному выводу, что человек по своей природе эгоистичен, народ пассивен, а элита оторвана от народа.
XLVII. Не отражает лик Дианы…
Имеется в виду отсутствие луны – так Пушкин часто изображал белые ночи в Петербурге.
XLVIII. Как описал себя пиит.
Имеется в виду поэт, конкретно – Михаил Муравьев. В строфе много намеков из серии «кто поймет, тот поймет».
XLVIII. С Мильонной раздавался вдруг…
Намек на возвращающегося в свою квартиру Катенина, у которого Пушкин часто бывал в гостях.
XLVIII. Рожок и песня удалая…
Богатые жители Петербурга в начале XIX века любили кататься по Неве, сопровождая прогулку хором песельников и игрой духового оркестра.
XLVIII. Напев Торкватовых октав!
Торквато Тассо – итальянский поэт XVI века. Здесь и далее Пушкин намекает на план бежать за границу, который он обдумывал в Одессе во время Южной ссылки.
XLIX. О Брента! нет, увижу вас…
Река, в дельте которой находится Венеция.
XLIX. По гордой лире Альбиона…
Имеется в виду Англия.
XLIX. Язык Петрарки и любви.
Франческо Петрарка – один из ключевых поэтов – предшественников итальянского Возрождения, создатель национальной лирики, в первую очередь стихов о любви.
L. Под ризой бурь, с волнами споря…
В древнерусском языке риза – это одежда, облачение.
LI
Онегин был готов со мною
Увидеть чуждые страны;
Но скоро были мы судьбою
На долгой срок разведены.
Отец его тогда скончался.
Перед Онегиным собрался
Заимодавцев жадный полк.
У каждого свой ум и толк:
Евгений, тяжбы ненавидя,
Довольный жребием своим,
Наследство предоставил им,
Большой потери в том не видя
Иль предузнав издалека
Кончину дяди-старика.
LII
Вдруг получил он в самом деле
От управителя доклад,
Что дядя при смерти в постеле
И с ним проститься был бы рад.
Прочтя печальное посланье,
Евгений тотчас на свиданье
Стремглав по почте поскакал
И уж заранее зевал,
Приготовляясь, денег ради,
На вздохи, скуку и обман
(И тем я начал мой роман);
Но, прилетев в деревню дяди,
Его нашел уж на столе,
Как дань готовую земле.
LIII
Нашел он полон двор услуги;
К покойнику со всех сторон
Съезжались недруги и други,
Охотники до похорон.
Покойника похоронили.
Попы и гости ели, пили
И после важно разошлись,
Как будто делом занялись.
Вот наш Онегин – сельский житель,
Заводов, вод, лесов, земель
Хозяин полный, а досель
Порядка враг и расточитель,
И очень рад, что прежний путь
Переменил на что-нибудь.
LIV
Два дня ему казались новы
Уединенные поля,
Прохлада сумрачной дубровы,
Журчанье тихого ручья;
На третий роща, холм и поле
Его не занимали боле;
Потом уж наводили сон;
Потом увидел ясно он,
Что и в деревне скука та же,
Хоть нет ни улиц, ни дворцов,
Ни карт, ни балов, ни стихов.
Хандра ждала его на страже,
И бегала за ним она,
Как тень иль верная жена.
Комментарий литературоведа
LI. Наследство предоставил им…
Наследник мог вступить в наследство (и вместе с ним взять на себя долги отца) или отказаться от него, предоставив кредиторам самим решать вопросы между собой. Первый путь обычно выбирали те, кто не хотел запятнать доброе имя родителей или желал сохранить родовое имение. Легкомысленный Онегин пошел по второму пути.
LII. Стремглав по почте поскакал…
Во времена Пушкина путешествовали на лошадях. Делать это можно было двумя способами: 1) в своей карете и со своими лошадьми, что было дешевле, но дольше; 2) на «почтовых» или «перекладных», то есть государственных средствах передвижения. Онегин, как мы помним, своей кареты не имел. А значит, ему нужно было получить подорожную – документ, в который вносились его маршрут, чин и звание (от этого зависело количество лошадей; так, неслуживший Онегин, как и Пушкин, был чиновником 13-го класса, поэтому имел право лишь на тройку). Подорожная регистрировалась на заставах, данные о выехавших или въехавших в столицу публиковались в газетах. Вне очереди лошадей получали фельдъегери и курьеры, причем, если курьерских лошадей не было, забирали любых имеющихся. Это приводило к тому, что обычные путешественники «по собственной надобности» часто подолгу просиживали на станциях.
Комментарий психолога
Почему Онегин везде скучает и хандрит, хотя у него такая веселая и беззаботная светская жизнь
Для того чтобы не было скучно, человек сначала должен понять, чего ему хочется, чего не хватает, а потом суметь это добыть. Психика ребенка не может осуществить такую сложную операцию: она развивается с помощью психики родителей.
Когда родители много раз правильно угадывают наши потребности (в еде, тепле, ласке и т. д.), мы постепенно учимся сами понимать и удовлетворять наши желания. На языке психологии это называется отражением. Если же нашими желаниями и потребностями никогда по-настоящему не интересовались, мы не знаем, чего хотим. Мы можем механически делать знакомые нам вещи, но они не будут приносить удовлетворения.
Онегин занимается всем, что принято делать в свете: ездит на балы, ходит в театр, заводит романы с женщинами, вкусно ест, – но это не приносит радости, потому что это не то, чего он на самом деле хочет. Чего он хочет, он не знает. Он как будто сам себе предлагает блестящую погремушку в надежде, что она сможет его развлечь и отвлечь. На какое-то время новая игрушка действительно отвлекает ребенка. Но когда в семье нет любви, заботы, интереса к маленькому человеку, никакие погремушки этого не компенсируют. И самое грустное, что ребенок вырастает и начинает точно так же поступать с самим собой во взрослой жизни, потому что не знает никакого другого способа проводить досуг. Психоаналитики называют такое страдание нарциссической травмой.
Травма Онегина становится особенно очевидной на контрасте с лирическим героем Пушкина. В том, как он описывает ту же самую светскую жизнь, совсем не чувствуется скуки. Лирический герой с ностальгией и иронией вспоминает похожий период своей юности. Он не просто ходит на балет, а внимательно смотрит на сцену, наблюдает за балеринами, испытывает гамму сильных чувств. Он не просто говорит, что у него были многочисленные романы, а вспоминает детали встреч, с теплом и озорством пишет о своих возлюбленных. Способность проживать жизнь