» » » » Мимочка - Лидия Ивановна Веселитская

Мимочка - Лидия Ивановна Веселитская

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мимочка - Лидия Ивановна Веселитская, Лидия Ивановна Веселитская . Жанр: Разное / Русская классическая проза / Прочий юмор. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
class="p">31

«Опять Баттенберг! Как он меня раздражает!» (Фр.).

32

Ужас (фр.).

33

Еще вчера он мне сказал… (Фр.)

34

Нюхательная соль (фр.).

35

«Жюли – весьма рассудительная женщина, но ей не хватает чувствительности. Она противоположность Аннет» (фр.).

36

Ой, мне не нравится на даче. Я предпочитаю остаться здесь (фр.).

37

А Луиза?.. Она все еще в Неаполе?.. (Фр.)

38

Как? Бордо с бледно-розовым… О, когда за дело берется хорошая портниха, да еще и настоящая француженка… эта смесь цветов просто восхитительна… (Фр.)

39

Каждый вечер они ходят на острова. Каждый вечер одно и то же. Как это скучно… (Фр.)

40

Была обычная беременность… (Фр.)

41

Если это нервное заболевание (фр.).

42

Он восхитителен (фр.).

43

Наконец, ему удается… (Фр.)

44

О, это вовсе не одно и то же… Вы полагаете? Но он святой! (Фр.)

45

Я не верю в его святость. Это дань моде и ничего более… (Фр.)

46

Кто такой этот Бадмаев? Еще один святой? (Фр.)

47

Нет-нет, он врач… (Фр.)

48

Счастливого пути! Счастливого пути! (Фр.)

49

Добрые слова всем приятны (фр.).

50

Весьма рассудительная женщина, но ей не хватает чувствительности (фр.).

51

Чаю… с сахаром… да, и немного сахара (фр.).

52

Видный мужчина (фр.).

53

Из муслиновой ткани (фр.).

54

В ее возрасте, при ее положении в обществе (фр.).

55

Человек с собакой (фр.).

56

«Определенно, Жюли весьма рассудительная женщина, но иногда бывает чересчур бесчувственной» (фр.).

57

В его-то годы (фр.).

58

Все дороги ведут в Рим (фр.).

59

«Матроска» (фр.).

60

Муж все знает… Это ясно как Божий день… (Фр.)

61

Персикового цвета (фр.).

62

Она была хорошего происхождения и со связями (фр.).

63

«Этот шашлык восхитителен!» (Фр.)

64

Лекарство, очищающее желудок (лат.).

65

Пользоваться скандальной славой (фр.).

66

И вправду (фр.).

67

Вечной женственностью (нем.).

68

Вдвоем (фр.).

69

Она была прекрасна, и если бы ночь, что дремлет в часовне… (Фр.)

70

Спинная сухотка (лат.).

71

Красивые мужчины не самые подходящие мужья… (Фр.)

72

Тем не менее (фр.).

73

Комплимент? (Фр.)

74

Я люблю! – вот это слово, что есть вся природа.

Плач ветра, который сметает, чтобы птица следовала

за ним!

Темный и последний вздох земли,

Когда она попадает в вечную ночь!

О! Вы ропщете в ваших священных сферах,

Утренние звезды, это грустное и очаровательное слово!

Самый слабый из вас, когда вас Бог создавал,

Хотел пересечь эфирные равнины,

Достичь солнца, его бессмертной возлюбленной.

Она впала в глубокую ночь.

Но она любила себя и миры,

Путешествуя по небосводу (фр.).

75

Превосходный довод!.. (Фр.)

76

Как? Вы считаете, это не причина?.. (Фр.)

77

Это волшебно (фр.).

78

«Уже поздно, поздно!» (Фр.)

79

До завтра! (Фр.)

80

Теперь все кончено, она погибла! (Фр.)

81

Любовь с первого взгляда!.. (Фр.)

82

Да, это на всю жизнь, навсегда!.. (Фр.)

83

Матушка ничего не подозревает (фр).

84

Женщина должна нравится. Нужно уметь нравиться (фр.).

85

Подушечка с ароматом цветения вишни (фр.).

86

В конце концов, я погибла (фр.).

87

Живут как могут (фр.).

88

Любовь, преданная огласке, подобна вырванному розовому кусту (фр.).

89

Это на всю жизнь, не так ли? (Фр.)

90

Это навсегда! (Фр.)

91

Самка (фр.).

92

Все равно (фр.).

93

Послушай, мужайся… (Фр.)

94

Никогда, никогда… (Фр.)

95

Ты меня никогда не любил!.. (Фр.)

96

Дитя, послушайте, ну не плачьте же… (Фр.)

97

Я хорошо знаю жизнь!.. (Фр.)

98

«Ты помнишь, как пугливая Аврора…» (Фр.)

99

Она вовсе не пустышка (фр.).

100

За тобой кто-нибудь ухаживал? И тебе никто не приглянулся? (Фр.)

101

Что вы говорите, тетушка!.. (Фр.)

102

Дитя богемы, которое никогда не знало законов (фр.).

103

Все живут, как умеют (фр.).

104

Жизненная позиция (фр.).

105

Матине – утренняя домашняя одежда в виде широкой и длинной кофты из легкой ткани.

106

Какой убогий наряд, боже мой, какое убожество! (Фр.)

107

Бумажник для визитных карточек (фр.).

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн