» » » » Три поколения железнодорожников - Хван Согён

Три поколения железнодорожников - Хван Согён

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Три поколения железнодорожников - Хван Согён, Хван Согён . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
Перейти на страницу:
США погибло около сотни тысяч человек. На этот раз слухи, основанные на радиосообщениях, донесли, что утром 6 августа американский бомбардировщик B‐29 сбросил на Хиросиму атомную бомбу, а на следующий день стали распространяться жуткие подробности – что в Хиросиме пострадали сотни тысяч человек, город за мгновение превратился в кучу пепла. А через три дня другой бомбардировщик B‐29 сбросил атомную бомбу на Нагасаки. Ли Ильчхоль узнал об этом, только приехав в Синьцзин, где уже бурлило все общество. К тому же в день бомбардировки Нагасаки, 9 августа, Советский Союз объявил Японии войну, и мощная дальневосточная группировка Красной армии, которая насчитывала более полутора миллионов человек и располагала пятью тысячами танков, тремя тысячами самолетов, а также двумя-тремя десятками тысяч артиллерийских орудий, разделившись на три фронта, вторглась в Маньчжурию и на Корейский полуостров. Маневренное наступление Красной армии оказалось более стремительным, чем при взятии Берлина, и закончилось разгромом Квантунской армии. Капитуляция Японии стала неизбежностью. После американской атомной бомбардировки и советского наступления Японии ничего не оставалось, кроме как передать по радио слова императора о принятии условий Потсдамской декларации.

16 августа из тюрьмы Содэмуна были выпущены политические преступники, и, приветствуя их, толпа народа в сопровождении оркестра прошла маршем мимо Сеульского вокзала и по улице Чонно. В тот же день речь императора Хирохито была переведена на корейский язык и распространилась по Сеулу, а чуть позже и по всей стране. Ее содержание было следующим:

«Нашим добрым и верным подданным.

После глубокого размышления об основных мировых тенденциях, а также условиях, сложившихся в настоящее время в нашей Империи, мы решили урегулировать существующую ситуацию с помощью чрезвычайных мер.

Мы приказали нашему правительству сообщить правительствам Соединенных Штатов, Великобритании, Китая и Советского Союза, что наша Империя принимает условия их Совместной декларации.

Борьба за общее процветание и счастье всех народов, а также за безопасность и благосостояние наших подданных является важной обязанностью, которая была завещана нам нашими императорскими предками и принимается нами близко к сердцу.

На самом деле, мы объявили войну Америке и Британии, искренне желая обеспечить самосохранение Японии и стабильность в Восточной Азии, и не помышляли ни о нарушении суверенитета других народов, ни о территориальной экспансии.

Но война длится уже около четырех лет. Несмотря на наши старания – доблестные действия армии и флота, усердие и добросовестность наших государственных служащих, а также самоотверженный труд нашего стомиллионного населения, – военная ситуация сложилась не в пользу Японии, к тому же все основные мировые тенденции обернулись против ее интересов.

Кроме того, противник применил новую ужасную бомбу невероятной разрушительной силы, погубив множество невинных жизней. Продолжение войны приведет не только к крушению и уничтожению японского народа, но также к гибели всей человеческой цивилизации.

Мы должны думать о том, как спасти миллионы наших подданных и искупить вину перед священными духами наших императорских предков. Вот почему мы приказали принять условия Совместной декларации победителей.

Нам остается лишь выразить глубокое сожаление нашим восточноазиатским союзникам, которые последовательно содействовали Империи в деле освобождения Восточной Азии.

Мысли об офицерах и солдатах, о всех павших на полях сражений и погибших на своих постах, о всех безвременно скончавшихся и об их скорбящих семьях терзают нас днем и ночью.

Состояние раненых и пострадавших от войны, всех потерявших свои дома и средства к существованию является предметом нашей серьезной обеспокоенности. Наш народ ждут страшные тяготы и лишения. Мы хорошо понимаем ваши сокровенные чувства, наши подданные. Однако время и судьба велят нам проторить для грядущих поколений путь к всеобщему миру, стерпя нестерпимое и вынеся невыносимое.

Имея возможность оберегать и поддерживать кокутай [113], мы всегда с вами, наши добрые и верные подданные, и полагаемся на вашу искренность и честность. Остерегайтесь любых эмоциональных всплесков, приводящих к ненужным осложнениям, а также братских раздоров и ссор, вызывающих смятение, способных ввести вас в заблуждение и заставить потерять уверенность в миропорядке.

Пусть весь наш народ из поколения в поколение живет как одна семья, твердо веря в незыблемость своей священной земли и осознавая, насколько долгий путь ему предстоит пройти под тяжким бременем ответственности.

Объедините все силы и посвятите себя созданию будущего. Развивайте нравственность, благородство духа и трудитесь с решимостью восславить Империю, идя в ногу с мировым прогрессом».

В публичном обращении императора Хирохито не было ни слова о сожалении по поводу захвата чужих территорий или о капитуляции. Зато содержались лукавые утверждения, будто Япония вынуждена была вступить в войну с Америкой и Британией ради обеспечения стабильности в Восточной Азии и не помышляла о нарушении суверенитета других народов или о территориальной экспансии. А еще невнятное заявление о готовности принять условия Потсдамской декларации лидеров Коалиции. Позже корейская интеллигенция вспоминала:

«Корея была свободной один день, 16 августа 1945 года».

15 августа 1945 года по радио передали в записи заявление об окончании войны в Восточной Азии, которое не было четким заявлением о капитуляции. Объективно Япония не объявила 15 августа о безоговорочной капитуляции. И не капитулировала до подписания на борту стоявшего в Токийском заливе линкора «Миссури» 2 сентября 1945 года Акта о капитуляции. Почему же Япония сопротивлялась с 15 августа до 2 сентября? Собиралась капитулировать перед США и ждала, пока на ее территории высадятся американские войска.

Официально считается, что разделение Корейского полуострова по тридцать восьмой параллели было в спешке произведено 11 августа американскими стратегами, чтобы воспрепятствовать продвижению на юг Советской армии, которая, вступив 9 августа в войну с Японией, дошла через Маньчжурию до Кореи. Однако не стоит считать, что Америка разделила Корейский полуостров спонтанно, а пребывавший в неведении Советский Союз просто с этим согласился, Америка заблаговременно определилась со своей стратегией. Американцы выделили в Корее три крупнейших порта, два из которых – Пусан и Инчхон – решили оставить за собой, прочертив разделительную линию к северу от Сеула. Рассудили, что лучше всего будет прочертить ее по тридцать восьмой параллели. Американский президент и госсекретарь еще в Потсдаме неофициально поставили вопрос о разделении Корейского полуострова.

В августе Ё Унхён и другие патриоты основали Комитет по подготовке к строительству государства, создали по всей стране сто сорок пять его отделений, а также отряды общественной безопасности, 6 сентября приняли основные законы Корейской Народной Республики и, избрав членов Народного комитета, сформировали правительство. На общем собрании решили создать Комитет по подготовке к встрече Временного правительства и Комитет по встрече американских войск.

Когда стало известно, что 8 сентября в Инчхоне высадятся американцы, члены Комитета по подготовке к строительству государства и отрядов общественной безопасности, виднейшие из которых боролись в колониальный период за независимость, привели с собой рабочих предприятий и порта, а также прочих граждан встречать оккупационные войска. Некий Квон – стоявший в начале

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн