Не река - Сельва Альмада
У него кровь носом сильно шла.
Говорит Мариела.
Давление упало.
Они помогают Тило встать. Чернявый ощупывает его на предмет сломанных костей. Тило говорит, что он в порядке, только голова немного кружится.
Вам нужно уходить.
Говорит Люси.
* * *
То ли потому, что их ведут девчата, то ли потому, что им не терпится свалить, в обратном направлении они преодолевают лес гораздо быстрее. Они не чувствуют царапающих веток, не чувствуют шипов, ранящих руки и лица. Им все равно. Плоть превратилась в отбивную, отупела после побоев.
На месте лагеря они обнаруживают кострище.
Вот сволочи!
Говорит Энеро.
Лодка! Мать их!.. Новая лодка!..
Говорит Чернявый.
Тило просто смотрит мокрыми глазами и молчит.
Мы вам добудем лодку.
Говорит Люси.
Пойдемте.
Говорит она.
* * *
Гуськом они идут вдоль берега. Впереди Люси, за ней Мариела в обнимку с Тило, позади Чернявый и Энеро. Если бы у них не болел даже нос от каждого вдоха, можно было бы сказать, что стоит чудная ночь. Нежный ветерок колышет кувшинки и тростник. Рыбы выпрыгивают из воды, ища корм у поверхности.
* * *
Другая ночь, похожая, только темнее. Они в очередной раз приехали пить под предлогом рыбалки. Эусебио бесился, потому что Диана подослала к нему адвоката. Он уже несколько месяцев не платил алименты.
С чего мне платить? У меня и халтуры-то почти нет!
Сказал он.
А сама, между прочим, хозяйка отеля, сучка!
Энеро с Чернявым вызвались ему одолжить хотя бы закрыть долг. Но Эусебио и знать ничего не желал. На рыбалку они его вытащили, чтобы развеялся чутка. Но под вечер, когда они добрались до места и накатили, он снова завелся. Он еще не все им про Диану сказал.
С моим другом спуталась, проблядь.
У Энеро кровь застыла в жилах. У них с Дианой давно ничего не было, но все равно. Она могла и ляпнуть, чтобы помучить Эусебио.
Да ты что, Эусебио, что ты такое говоришь…
Начал он. Эусебио перебил его и уставился на Чернявого.
А ты что скажешь?
Сказал он.
Чернявый засмеялся и развел руками.
Я?
Переспросил он.
А что я скажу? Я ничего такого не слышал.
Ничего не слышал, значит. Но ты точно знаешь, кто ее имеет. Скажи ему. И мне скажи в лицо, если ты такой мужик!
Проорал Эусебио.
Хорош психовать, Эусебио.
Сказал Чернявый и залпом допил стакан.
Отъебись ты, мы сюда отдохнуть приехали. А не сплетничать, как бабы.
Энеро уже ничего не понимал, но на тот случай, если Эусебио имел в виду его, сказал.
А он прав. Открывай следующую, Чернявенький!
Чернявый пошел к берегу за бутылью, а Эусебио вскочил и прокричал ему вслед.
Скажи этому придурку, что ты ее трахаешь!
Чернявый резко остановился и медленно развернулся.
Отвали, Эусебио, заманал уже.
Не успел он договорить, как Эусебио налетел на него с кулаками.
Пару раз они друг другу втащили, но Энеро их быстро разнял. Эусебио и ему наподдал за компанию. А потом ушел.
Вечерело. Они собрали хвороста и развели костер. У них и мясо с собой было. Энеро хотелось знать, правда ли Чернявый мутит с Дианой, но он боялся себя выдать. Терпел-терпел, все-таки спросил.
Это правда?
Чернявый посмотрел на него.
Скажи еще, что ты нет, придурок.
Ответил он.
* * *
Эусебио вернулся только поздно вечером. Он где-то еще бухал и теперь был совсем косой. Сказал, пойдет покидает, они ж рыбачить приехали, в конце-то концов, или как.
Давай завтра лучше.
Сказал Энеро.
Мясо почти готово. Поешь, поспи. А завтра рано утром пойдем.
Сказал он.
Эусебио взглянул на него, взял вещи и полез в лодку.
Да оставь ты его.
Сказал Чернявый.
Вернется он.
* * *
Люси и Мариела помогают им залезть в лодку. Тило как побитый щенок. Энеро еле на ногах держится. Чернявый, не такой уделанный, толкает лодку вместе с девчатами, забирается сам, садится на весла.
Уезжайте!
Говорит Мариела.
Уезжайте, раз можете.
Говорит она.
Они стоят на берегу и машут, пока не сливаются воедино с ночью, и с лодки их больше не видно. С лодки весь остров выглядит, как черная масса, курчавая от древесных крон.
Энеро обнимает Тило за плечи, притягивает к своему ноющему телу.
Все хорошо, сынок. Все хорошо.
Говорит он.
* * *
Когда Люси и Мариела приходят домой, мама не спит, ждет их на кухне. Курит. Пепельница переполнена. Они целуют маму, и она им улыбается.
Спокойной вам ночи, доченьки.
Говорит она.
Они ложатся. Они так устали. Как принцессы из сказки, которую мама всегда читала им в детстве: те тоже плясали каждую ночь, пока не стаптывали все туфли, а на рассвете падали от усталости. Они даже не болтают, как обычно.
Мариела засыпает сразу. Люси тоже соскальзывает в сон. Последнее, что она видит перед тем, как глаза окончательно закрываются, – зарево костра во дворе.
ОБ АВТОРЕ
Сельва Альмада (1973 г. р.) – аргентинская поэтесса и писательница. Окончила Институт высшего образования в Паране. Публиковалась в еженедельнике Paraná Análisis и других аргентинских изданиях. Автор романов «Не река», «Ветер смятения», «Каменщики», нонфикшена «Мертвые девушки». Финалист премии Марио Варгаса Льосы, шорт-листер Букера, Дублинской премии. Ее книги переведены на несколько языков. Живет в Буэнос-Айресе.
Примечания
1
Казуарина – тропическое вечнозеленое дерево с хвощевидными побегами, растущее вдоль берегов рек. – Примеч. ред.
2
Терере – холодный мате, распространен в основном в Парагвае. – Здесь и далее, если не сказано иное, примеч. пер.
3
Китилипи – местное название виргинского филина.
4
Кумбия – энергичный латиноамериканский танец.
5
Фернет – итальянская горькая настойка, чрезвычайно распространенная в Аргентине вследствие массовой иммиграции итальянцев.
6
Чорипан – аргентинский сэндвич с колбасой чорисо.