Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс
Салли схватила Фрэн за руку и затащила в комнату.
– Поверить не могу, – начала Салли, – наверное, в лимончелло что-то добавили.
– Он что, тебя опоил? – возмутилась Фрэн, раздув ноздри.
– Боже, нет, успокойся, – сказала Салли, взяла Фрэн за руку и села с ней на кровать. – Подозреваю, дело в мерцающих звездах, лунном свете и пьянящем ночном воздухе.
– Продолжай…
– Ну, Дэниел предложил поплавать, и я беспечно подумала: почему бы и нет?
– Ты пошла с ним плавать? – Фрэн вытаращила глаза.
– Да. Я планировала остаться на другом конце бассейна и искупаться под звездами, но когда мы выскользнули из одежды…
– Ты увидела, как он возбужден?
– Он был как магнит, которому невозможно противиться.
– Понятно.
– О, Фрэн, это было так долго и так хорошо. «Ля Мезон дю Паради» – такое волшебное место. Я не думала, чем все может обернуться, и просто поддалась порыву.
За размазанной тушью Салли виднелся мечтательный взгляд, и Фрэн почувствовала, как подруга расслабляется, рассказывая о страстной ночи с Дэниелом.
– Я за тебя рада, – сказала Фрэн, – всем иногда нужно наслаждаться жизнью, даже нам, старикам. – Она подтолкнула Салли и ухмыльнулась. – Но мы опоздаем на автобус, если ты не поторопишься.
– Я не могу идти в таком виде; мне понадобится время, чтобы привести себя в порядок, – Салли оглядела мятое платье и провела пальцами по растрепанным волосам.
– Но ты уже пропустила занятие по макаронам. Ты не можешь пропустить остальное.
– Просмотрю твои записи, чтобы наверстать упущенное, – Салли вскочила на ноги. – Скажи им, что мне позвонил редактор и я должна срочно поработать.
– Хорошо, но ты нас догонишь?
– Да, приеду на Ромео, когда приму душ и приведу себя в порядок.
– Хорошо. Встретимся в Монморийоне.
Теперь, когда Фрэн переходила старый готический мост и заглянула через перила посмотреть на мелкую речку, она не сомневалась: Салли уже в пути. Все думали, что ее задержал важный звонок.
– Только взгляните, какие великолепные здания, – крикнула Бриджит.
Она шагала впереди в туристических шортах до колена, рубашке и туристических ботинках. На голову она надела походную шляпу, а на ее спине прочно сидел рюкзак. Фрэн подумала, что Бриджит наверняка была лидером герлскаутов.
Остальные тоже выбрали комфортную одежду: Анжелика предупредила, что, если они хотят увидеть достопримечательности Монморийона, им придется много ходить, а аллеи и тропы местами очень крутые.
Фрэн чувствовала себя не в своей тарелке в серебристом комбинезоне, повязке с животным принтом и блестящих кроссовках.
– Мы направляемся в средневековый квартал, где живут книготорговцы, каллиграфы, художники и гончары, – объявила Анжелика.
– Не забудьте посетить музей пишущих машинок, – добавил Уолто. Он расслабленно прогуливался в панаме, удобных брюках чинос и хлопковой рубашке.
– Интересно, в этих старых домах меняли древесину? – спросила Фрэн. Она стянула повязку с горячего лба, разглядывая уродливые средневековые жилища, стоящие вдоль дороги. – Они могут рухнуть от нашествия древоточцев, – добавила она.
– Древесина – один из древнейших строительных материалов и используется уже более десяти тысяч лет, – сообщила Бриджит, засунула руку в рюкзак и протянула Фрэн бутылку воды. – Ее обрабатывают от паразитов.
Благодарная за холодный напиток, Фрэн сделала большой глоток.
Они с Уолто остановились у книжного магазина «Л’артизан де Ливр», покрашенного в яркий оранжевый цвет и декорированного горшками с пестрыми цветами. На шатком стуле сидел старик с всклокоченной седой бородой – он закинул одну ногу на другую, схватился за ступню и принялся стричь большими ножницами ногти на ногах.
– Bonjour, – кивнула Бриджит, не обращая внимания на пролетевший мимо кусочек ногтя.
Старик уставился на Бриджит пронзительными синими глазами. Он пожал плечами и кивнул в сторону стола, заваленного книгами. Бриджит взяла старую книгу с картами, а Уолто потянулся за небольшой брошюрой – биографией французской художницы.
– Выглядит любопытно, – прокомментировала Бриджит, наблюдая, как Уолто переворачивает страницы.
– Да, правда?
Уолто остановился, уставился на черно-белое изображение и почувствовал внезапную тягу к искусству. На мгновение он задумался – возможно, дело в расспросах Каролайн о его прошлом?
– Это книга о Камилле Клодель, одной из моих любимых скульпторов, – сказал Уолто. – Больше всего она известна работами из мрамора и бронзы, и в 1871 году, в семнадцать лет, она поступила в очень прогрессивный для того времени художественный колледж. Какое-то время она работала с Роденом, – он провел пальцем по картинке, где был изображен бюст Родена. – Но они были не просто наставником и ученицей, – задумчиво добавил Уолто, – между ними разгорелся страстный роман.
– Такое случается и сегодня, – пробормотала Фрэн.
Ее мысли занимала Салли. Лениво перелистывая страницы книги, она оглянулась и увидела Дэниела в кафе на углу мощеной площади.
– Что там у тебя? – спросила Бриджит, отрывая Фрэн от мечтаний.
– О, просто какая-то книжка, называется «Модели мотелей». Кажется, про гостиницы для автомобилистов, – Фрэн опустила взгляд на фотографии разных придорожных закусочных и гостиниц, но вдруг изумленно вытаращила глаза. – Боже, напомни мне никогда там не бронировать, – пробормотала она, когда глянцевые страницы заполнили полуголые модели на кроватях и банкетках в соблазнительных позах. – Эти девушки – гимнастки!
– Интересные наряды, – отметила Бриджит, подняв брови, и перевернула книгу, чтобы получше рассмотреть картинки. – Мне нравятся ошейник и наручники с заклепками, а открытый бюстгальтер с кожаными стрингами выглядит удобным.
Фрэн подняла голову и ошеломленно посмотрела на Бриджит, но прежде, чем она успела ответить, на площадь въехала машина и остановилась возле кафе.
– О, смотрите, Салли на Ромео! – крикнула Фрэн. – Подождем ее?
Уолто протянул старику десять евро, а Бриджит и Фрэн положили книги, уставившись на сцену возле кафе. Салли была в темных очках и шелковом платке. И с ярко-красными губами – под стать салону Ромео. Она распахнула дверцу «Мерседеса», элегантно опустила длинные стройные ноги с водительского места и вышла.
– Всем привет, – сказала Салли и развязала шарф, чтобы поправить красиво уложенные волосы. На ней был симпатичный комбинезон, вполне подходящий подростку, и она выглядела гораздо моложе своего возраста. Закинув сумку с камерой на плечо, Салли подошла к Дэниелу и одарила его многозначительной улыбкой.
Достала фотоаппарат, открыла объектив и щелкнула.
– Шеф за работой? – прокомментировала она.
Дэниел потягивал целительный пастис. Он осмотрел Салли с головы до ног, поднял одну бровь и кивнул.
– Просто за бодрящим напитком, а то не выспался, – ухмыльнулся он. – Не хочешь присоединиться?
– Нет, спасибо, мне нужно встретиться с друзьями, – ответила Салли. – Но можешь присмотреть пока за Ромео, – добавила она.
– Брось мне ключи, – крикнул Дэниел.
– С ума сошел? – рассмеялась Салли и похлопала себя по карману, где были надежно спрятаны ключи от Ромео. Она направилась к Фрэн и Бриджит.
– Боже, в этом наряде ты как кинозвезда, – сказала Фрэн,