Райский уголок для гурманов - Каролайн Джеймс
– Ты тоже поедешь? – спросила Фрэн у Тома.
Но он покачал головой, потянулся к холодильнику и достал холодное пиво.
– Нет, у меня сегодня выходной, заодно пригляжу за пастой с грибами.
Фрэн не сдержалась, встала на цыпочки и обняла Тома.
– Ты мой герой, – сказала она. Бросила фартук на стол и поспешила догонять Салли. – Таинственное путешествие? Звучит интригующе!
Глава восемнадцатая
В маленьком городке Сен-Савен, на мощеной террасе кафе «Мартина ле Гласье», в тени разноцветных зонтиков стояли столики и стулья. В раскрашенном в пастельные тона магазине расположилась стеклянная витрина, где лежало в лотках около дюжины сортов мороженого. Семейный бизнес возглавляла Мартина, и она казалась ровесницей средневековых зданий на площади. Невысокого роста, в красивом платье, простых туфлях и с аккуратно уложенными седыми волосами; морщины и складки на ее лице рассказывали историю долгой жизни.
Уолто предоставил сотрудникам выходной и сам повел микроавтобус в Сен-Савен. Теперь он привел всех в кафе и поприветствовал старушку с теплотой и любовью. Он наклонился, а Мартина обхватила его лицо руками и провела мозолистыми пальцами по его коже. Ее глаза сияли обожанием, она кивнула и позволила расцеловать себя в обе щеки.
Уолто повернулся и обратился к гостям, продолжая держать Мартину за руку.
– Надеюсь, вы оцените эту роскошь, – начал он и улыбнулся хозяйке. – Мартина и ее дочь – владелицы заведения, и они вам очень рады, – Уолто почувствовал, как Мартина сжала его руку. – Они используют свежайшие местные продукты, и, я уверен, вас поразят их творческие возможности. Призываю вас проявить смелость в своем выборе, – Уолто добавил: – мои любимые – клубничное и фисташковое.
Гости по очереди подходили к стойке и делали заказ. Дочь Мартины, более молодая копия матери, улыбалась, раскладывая щедрые шарики мягкого сливочного мороженого в винтажные тарелочки и украшая их соусами и вафлями.
Фрэн откинулась на мягкую спинку стула и зачерпнула ложкой смесь из пралине с лесными орехами. Десерт подали в аметистовой креманке, полили карамельным соусом и посыпали поджаренными кедровыми орешками.
– Боже, как хорошо, – с наслаждением выдохнула Фрэн. – Так охлаждает.
Ахмед сел рядом с Фрэн и облизал губы, попробовав мороженое из авокадо, политое шоколадным соусом.
– Очень необычно, но превосходно, – объявил он, изучая содержимое старомодной стеклянной креманки.
– У меня ананас и кокос, – сказала Салли, доставая симпатичный коктейльный зонтик из бледно-лимонного и ванильно-белого льда. – Боже, просто идеально, а креманку хочется забрать домой. – Салли погладила золотую окантовку, рассматривая выгравированный на стекле узор из листьев и винограда. – Она великолепна.
Бриджит поспешила присоединиться к группе. Она держала в руках длинную тарелку для мороженого, почти доверху заполненную чем-то, напоминающим поджаренное безе.
– Запеченная Аляска! – сказала она, садясь. Похлопала себя по талии и заявила: – Когда мне стукнуло семьдесят, я решила: к черту диеты. Старость – время бесчинств, и если я захочу слопать все, что вижу, я это сделаю.
Погрузив ложку в воздушную смесь, Бриджит принялась за бисквит и малиновое мороженое.
Уолто решил сесть рядом с Каролайн. Он ел смесь клубничного и фисташкового мороженого, политую фруктовым соусом.
– Что ты выбрала? – спросил он и наклонился, чтобы заглянуть в фарфоровый рожок Каролайн.
– Лимонно-вербеновое, – ответила она, – очень освежает.
Уолто обрадовался, что Каролайн не чувствует неловкости после утреннего разговора, но отметил: в отличие от остальных, она почти ничего не съела.
Наслаждаясь мороженым, Уолто наблюдал, как Мартина суетится между столиками, побуждая гостей попробовать еще больше вкусов, и видел, что многие возвращаются за добавкой. Он улыбнулся, глядя, как Фрэн отодвинула тарелку и потерла живот, а Бриджит слизнула с верхней губы безе.
Он повернулся к Каролайн и сказал:
– Мне понравился наш предыдущий разговор. Спасибо, что выслушала.
– Ох…
Испугавшись, что Каролайн снова начнет извиняться, Уолто прервал ее.
– Разговор о Лорен мне очень помог.
– Говорят, разговоры о любви, потерянной или найденной, всегда благотворны для души, – ответила Каролайн.
Уолто хотел задать Каролайн еще несколько вопросов, но она отодвинула тарелку в сторону и посмотрела на небо.
– Мне кажется, или там темные тучи? – спросила Каролайн.
Уолто тоже поднял взгляд.
– Они скрыли солнце, но все равно жарко, как в печке, – Уолто отодвинул стул встал. – Пойду оплачу счет.
Через несколько мгновений Уолто поблагодарил Мартину и обратился к гостям.
– Если все готовы, – сказал он, – я бы хотел пригласить вас в церковь на другой стороне площади. – Он указал на большое бледное здание с высоким готическим шпилем. – Она построена в 1026 году и известна как аббатство Сен-Савен-сюр-Гартамп. Сикстинская капелла в романском стиле с массой прекрасных фресок XI–XII веков.
Уолто пошел вперед, и все последовали за ним.
– Думаю, вам понравится то, что вы сейчас увидите, – сказал он.
* * *
Группа шла через площадь, и Каролайн плелась позади. Ей ужасно хотелось доесть восхитительное кислое мороженое, но она знала: в сорбете слишком много сахара. Прикоснувшись к поясу облегающего платья, Каролайн нащупала свои тазовые кости и осталась довольна: ей удалось не поддаться желанию. Оступиться очень легко – если Каролайн проявит малодушие и съест все, что перед ней стоит, это спровоцирует переедание, и на следующий день цифра на весах приведет ее в ужас. Стэнли внушил ей мантру: жиреть – глупо, а иметь избыточный вес – некрасиво.
Она не собиралась возвращаться к вредным привычкам.
Каролайн встала в очередь к входу в аббатство. По-прежнему голодная, она вспомнила, как росла единственным ребенком в таунхаусе в шахтерской деревне. Из-за низкой зарплаты в многодетных семьях не хватало еды, и дети толпились вокруг столов, наваливая себе на тарелки дешевую невкусную пищу.
«Я всегда чувствовала себя в меньшинстве», – подумала Каролайн, стоя особняком и глядя на гостей, которые разбились на группы и весело болтали.
Даже в начальной школе, где все носили поношенную одежду и подержанную обувь, Каролайн дразнили и обижали из-за имени – оно казалось слишком претенциозным. Родители давали ей все что могли и делали все возможное для драгоценного единственного ребенка, в том числе кормили вкусностями. Когда Каролайн поразила всех, поступив в университет, она достигла рекордного веса, и одежда большого размера, которую шила ей мать, оказалась слишком тесна.
Каролайн содрогнулась от воспоминаний, но тут ей вручили путеводитель – она оказалась в начале очереди.
– Ты в порядке, Каро? – Фрэн коснулась руки Каролайн. – Мне показалось, ты дрожишь. Надеюсь, ты ничем не заболеваешь?
Фрэн наклонила голову, нахмурив накрашенные брови.
Каролайн хотела ответить, что любые проблемы решит увеличение дистанции между ними. Но вместо этого сказала:
– Я в порядке, спасибо, с нетерпением жду тишины и покоя в аббатстве.