» » » » Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн, Ханна Линн . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 37 38 39 40 41 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– Сколько Мод платила тебе, пока… еще платила? Ну, сколько стоил час твоей работы?

Брови девушки поднялись почти до корней волос.

– Ну-у… пять фунтов в час. Но столько она мне платила лишь под самый конец.

Холли очень старалась сохранять непроницаемое выражение лица, прикидывая в уме общую сумму. Вообще-то пятнадцать лет назад сама она получала примерно на треть меньше, но сейчас никак не могла понять: подобный рост зарплаты – это хорошо или плохо?

– Ну, ладно. Значит, последние полгода ты работала у Мод бесплатно? По субботам и воскресеньям? Или только по субботам?

– Ну, обычно я работала оба дня, но не каждую неделю.

Теперь уже Холли удивленно подняла брови, и Дрей призналась:

– Да, почти всегда оба дня.

– Итак, насколько мне удалось понять, ты работала примерно по шесть часов в день дважды в неделю в течение последних шести месяцев. То есть, немного округляя, около пятидесяти часов в месяц, а значит, в целом получается примерно триста часов. Триста часов по пять фунтов за час – это полторы тысячи фунтов, которые магазин тебе задолжал.

Эта сумма, названная вслух, чуть не заставила Холли расплакаться. Однако она понимала, что не сможет спокойно жить дальше, если эта ситуация не будет исправлена. Дрей оказалась именно тем человеком, который все это время удерживал магазин на плаву. Так что полученные ею за это время знания и опыт могут и для Холли оказаться поистине бесценными.

Она решительно отсчитала несколько банкнот, выложила их на прилавок и сказала:

– Вот тридцать фунтов за сегодня.

Затем, отсчитав еще одну сумму, побольше, она положила эту пачку рядом с предыдущей.

– Здесь сто фунтов. Будем считать это первой выплатой в счет долга.

– Ты шутишь? – Дрей даже не пошевелилась. Ни одну из пачек она так и не взяла. Казалось, она приросла к полу, хотя отвести взгляд от денег явно была не в силах. – Неужели ты это серьезно?

– Ну конечно серьезно! Не могу же я позволить, чтобы кто-то столько времени работал здесь бесплатно.

– Но… я же сама так решила.

– Вот и прекрасно. А я, в свою очередь, решила тебя за это вознаградить.

Понимая, что этих слов явно недостаточно, чтобы убедить Дрей, Холли тряхнула головой, вздохнула и сказала:

– Послушай, этот магазин буквально весь сыплется. Это совершенно очевидно. Очевидно и то, что в одиночку я не смогу его поднять и заставить нормально функционировать. Сегодняшний день это прекрасно доказал. Так что мне нужна помощь. А ты тут все знаешь. Знаешь и магазин, и постоянных поставщиков, и постоянных покупателей. И ты любишь этот магазин не меньше, чем я. Правда, мне кажется, что впереди нас ждут непростые времена. И я, возможно, буду вынуждена иногда сокращать твои часы работы. Но когда я наконец заставлю все это работать как следует – а я, поверь, непременно добьюсь своей цели! – в работе моего магазина уже не будет никаких недостатков.

Но денег Дрей по-прежнему не брала.

– Пожалуйста, Дрей, возьми их. Мне нужно, чтобы мой бизнес с первых шагов имел правильную основу. Я начинаю с нуля и должна быть уверена, что все идет правильно. Но уверенность я обрету, только когда во всем окончательно разберусь.

Дрей вздохнула и призналась:

– Не стану отрицать: мне эти деньги очень помогли бы при поступлении в университет.

– Вот и отлично. Положи их в банк и больше о них не думай.

И Дрей все-таки сунула купюры в сумку. Уже направляясь к двери, она вдруг остановилась, обернулась и неуверенно спросила:

– Значит, я завтра прихожу?

– Очень на это надеюсь, – тут же откликнулась Холли. – Не знаю, смогу ли я управиться без тебя, если выдастся еще один такой день, как сегодня. Вот только во время работы тебе придется забыть о жвачке, – прибавила она, отпирая дверь и выпуская Дрей на улицу.

– Извини. Я понимаю, что это дурная привычка. – Дрей помолчала, маяча в дверях. Потом вдруг сказала: – Спасибо тебе! – и повернулась, чтобы уйти, но и на этот раз далеко не ушла, а, присев на корточки, ласково с кем-то поздоровалась: – Привет, Хвастунишка! – Уже знакомый Холли черно-белый кот тут же поднялся на крыльцо и, мурлыча, потерся головой о ноги Дрей, а потом проследовал прямиком в магазин. – Как ты поживаешь? Давай-ка посмотрим, не найдется ли у меня в кармане чего-нибудь вкусненького? Что тут у нас? – И Дрей сунула руку в карман сумки.

– Надеюсь, в магазине ты его не кормишь? – спросила потрясенная Холли.

Дрей, по-прежнему сидя на корточках, посмотрела на нее.

– Нет, конечно. Ну, почти никогда. Да я вообще по-настоящему его не кормлю. Просто иногда угощаю кошачьими лакомствами. – Она протянула коту на ладони два шарика сухого корма. Кот, уже завершивший традиционный обход магазина, вернулся к ней и с жадностью слопал угощение.

Холли, на мгновение совершенно завороженная этим зрелищем, даже не сразу нашлась что сказать.

– Дрей, в магазине держать кота нельзя ни в коем случае! – твердо заявила она, вновь обретя дар речи. – Местное отделение Министерства здравоохранения объявит нам войну.

– Но он же никогда не остается здесь надолго. И вообще он обычно ждет меня снаружи, верно ведь, Хвастунишка?

Кот посмотрел на нее, явно надеясь на следующую порцию лакомства.

– И приходит он, только когда в магазине никого нет.

– Ему вообще нельзя заходить в магазин. А тебе нельзя его кормить у самых дверей. Кота нужно держать как можно дальше от этого здания.

Холли вышла из-за прилавка, намереваясь прогнать кота, но Дрей успела подхватить его на руки.

– Ты уж меня извини, – с унылым видом сказала она коту, не спуская его с рук. – Наверное, Мод все-таки проявляла по отношению к тебе излишнюю слабость, а от нее и я подцепила эту дурную привычку. Ты понял, Хвастунишка? Отныне мы с тобой встречаемся только за дверью.

Кот в ответ издал какой-то странный звук – то ли писк, то ли мурлыканье. Холли отлично видела, что котик на самом деле очаровательный, хотя, может, и несколько неухоженный, но разрешить ему бывать в магазине все же никак не могла, каким бы симпатичным он ни был. Убедившись, что кот благополучно перенесен на тротуар, а Дрей вполне новое правило усвоила, Холли нагнулась и тоже погладила кота. В ответ прозвучали те же скрипучие звуки.

– Значит, Хвастун? – спросила она, поднимая глаза на Дрей.

– Ну, знаешь, раз уж он такой красивый, черно-бе…

– Черно-белый и красивый. Да, все понятно. Ну, до тех пор, пока Хвастун будет оставаться за пределами магазина, никаких проблем у нас не возникнет, договорились?

Когда Дрей вместе

1 ... 37 38 39 40 41 ... 86 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн