Кондитерская на Хай-стрит. Жизнь с чистого листа - Ханна Линн
Холс? У Холли по телу поползли мурашки. И не потому, что ей не нравилось, когда ее так называют. Дэн, например, всегда называл ее именно «Холс», да и почти все ее лондонские друзья тоже. Но от Джайлса она никогда прежде ничего подобного не слышала; в этом было что-то неправильное. Фальшивое. Вынужденное. И потом, это ведь не она, а он первым прислал ей эсэмэс.
– Это же вы мне первым написали! – с упреком сказала она и почувствовала, что все на нее смотрят, потому что до этого она не говорила ни слова. – Что будете пить? Если предпочитаете вино, можно попросить еще один бокал. – Все это она сказала, как ей казалось, достаточно спокойным тоном, особенно если учесть, какой у нее сегодня выдался денек, но все же заметила, как лицо Джайлса на мгновение исказила гримаса, и даже решилась спросить: – У вас что-то случилось?
Он слегка вздохнул, снял кепку, растерянно поскреб в голове и сказал:
– Да нет, я просто немного растерялся. Все это несколько неожиданно… Прошу прощения, но я никак не ожидал, что мы будем не одни.
– Ох, извините, я не предупредила. – Холли вдруг почувствовала себя маленькой, как Дюймовочка.
– Нет, нет. Все нормально. Я только сейчас понял, что со своей стороны проявил излишнюю самонадеянность, полагая, что увижусь с вами наедине. Дело в том, что я заказал в китайском ресторане кое-какую еду, но только на двоих. Мне показалось, что вы вряд ли успели пообедать, да и сам я буквально умирал с голоду, вот и решил сэкономить время и купить готовое. Но вы, если хотите, оставайтесь, а я, пожалуй, поеду домой, поем в одиночестве, а остатки суну в холодильник, их можно съесть завтра. И прошу вас, поверьте, меньше всего мне хотелось прервать вашу приятную беседу.
Улыбка у него при этом, правда, получилась несколько кривой, а пристальный взгляд буквально на долю секунды задержался на лицах тех, кто сидел вместе с Холли за столом. По правде говоря, она только сейчас немного расслабилась, и ей хотелось спокойно и приятно провести вечер, так что уйти прямо сейчас она действительно была не готова. Она пока что очень немного успела узнать о Джейми, но то, что уже узнала, ей понравилось, и она надеялась узнать о ней побольше. Не говоря уж о том, что вина у них оставалось порядочно.
– О, на этот счет не беспокойся, – заверила Джейми, словно прочитав мысли Холли, и ласково постучала по бутылке. – Бен поможет мне с ней расправиться. К тому же я тоже пригласила одного своего приятеля к нам присоединиться. Мне показалось, что ты, возможно, не прочь познакомиться еще с кем-то из здешних жителей.
– Это правда. Как это мило с твоей стороны! – искренне обрадовалась Холли. – Как ты думаешь, если мы быстренько съедим эту китайскую еду, то я, может, еще успею вернуться?
Джейми только отмахнулась, отметая и столь нелепую идею, и все извинения.
– Ты это серьезно? Остынь, дорогая. Ничего особенного не произошло. И вообще – как ты насчет того, чтобы нам с тобой на следующей неделе пообедать вместе? А завтра я непременно к тебе заскочу – надо проверить, держится ли крыша. Тогда мы и договоримся конкретно, в какое время тебе удобней.
– Ты уверена, что все нормально? Ведь мы так и не успели обсудить, какую сумму я должна тебе за работу.
– Да, но это может и подождать.
Холли встала и, перегнувшись через стол, быстро обняла Джейми, благодаря ее от всей души. А когда выпрямилась, то увидела перед собой лицо Бена, и он смотрел ей прямо в глаза.
– Спасибо вам за сегодняшний день, – сказала она ему, не отводя глаз. – Не представляю, что бы я делала, если бы вы так вовремя не зашли в магазин.
– Не стоит об этом говорить, – и то, как он это сказал, прозвучало скорее как приказ, а не как просьба.
На какой-то краткий миг Холли показалось, что в пабе смолкли все прочие звуки и там никого не осталась – только она сама и несколько ее новых знакомых.
– Ну что, поехали? – нетерпеливо спросил Джайлс, беря ее под руку и возвращая к реальности.
Он так и не убрал руку, и даже сквозь неширокую дверь паба они протискивались вот так, парой, и под холодное вечернее небо вышли вместе, тесно прижимаясь друг к другу. Именно так и ходят друзья, убеждала себя Холли, прекрасно понимая, что так они никогда еще не ходили. Впрочем, она бы с легкостью прошлась под руку с любой из своих подружек. А почему бы не пройтись так с мужчиной? «В конце концов, Джайлс – всего лишь один из моих новых друзей, – убеждала она себя. – Правда, очень привлекательный, но всего лишь один из».
Когда они дошли до реки, Холли посмотрела в ту сторону, где виднелись темные очертания кондитерской «Только еще одну штучку». Хотя на таком расстоянии можно было различить, пожалуй, лишь тени стоящих в витрине сосудов со сластями. Впрочем, ни малейшего намека на разрушения, имевшие место днем, заметно не было. Магазинчик выглядел на удивление мирным и спокойным. До чего же внешний вид может быть обманчивым, вдруг подумала Холли.
– Вообще-то мне казалось, что в деревне у вас пока нет друзей, – прервал ее мысли Джайлс. – Должен признать, я был удивлен, обнаружив вас в компании управляющего местным банком. Возможно, вы куда более умная и практичная бизнесвумен, чем мне представлялось.
– Вы знакомы с Беном? – спросила Холли. – По работе?
Он поднял плечи, словно собираясь ими пожать.
– Когда приходится решать столько деловых вопросов, трудно не завести друзей – или врагов – среди руководителей местных банков.
– И к какой же категории относится Бен? Друзей или врагов?
Она чувствовала, что ответ на ее вопрос может оказаться весьма интересным, и даже в сумеречном вечернем свете заметила, как блеснули его глаза.
– О, наш дорогой мистер Торнбери – натура слишком сложная, с почти пуританскими взглядами; вряд ли мы с ним могли бы подружиться. Однако хватит обо мне. Мне куда интересней узнать, каким образом вы познакомились с этими людьми.
– Ну, это долгая история. Хотя, по-моему, кое-что вы и так знаете – ведь это я первая налетела на Бена с его велосипедом и устроила аварию.
Джайлс так искренне расхохотался, что у Холли затряслась рука, которую он так и не выпустил.
– Ну, конечно! Это же был именно он! Как я мог забыть! Понятно.