Пан Володыёвский. Огнем и мечом. Книга 3 - Генрик Сенкевич
57
Особенно (лат.).
58
Оценка кандидатов (лат.).
59
Общественное мнение (лат.).
60
В принципе (лат.).
61
Критик кандидатов (лат.).
62
Желаемое, нужное (лат.).
63
Придумал (лат.).
64
Разговор (лат.).
65
Размолвка (лат.).
66
Пословица (лат.).
67
Общество (лат.).
68
Аргумент, довод (лат.).
69
Награда (лат.).
70
Тишина (лат.).
71
Гарнизон (лат.).
72
Согласен! (лат.)
73
Хорошего рода (лат.).
74
Здесь: презрение, незаслуженное отношение (лат.).
75
Отсюда (лат.).
76
Земледельцы (лат.).
77
Плодитесь (лат.).
78
Размножайтесь (лат.).
79
Да здравствуют и процветают! (лат.)
80
Случай меня узнать (лат.).
81
Ненависть (лат.).
82
Крик, шум (лат.).
83
Начало фразы: «И Геркулесу не одолеть многих» (лат.).
84
«Круга земель», всей земли (лат.).
85
В морском сражении (лат.).
86
В темноте (лат.).
87
Развалины (лат.).
88
Греки (лат.).
89
Семена (лат.).
90
Опасность, риск (лат.).
91
Верный пес (лат.).
92
Искаж. responsio – ответ (лат.).
93
Тайна (лат.).
94
Конец – делу венец (лат.).
95
Женщина – существо коварное! (лат.)
96
Той же самой матери (лат.).
97
Тонкое чутье (лат.).
98
Лично (лат.).
99
О делах общественных (лат.).
100
Для памяти (лат.).
101
Следует выслушать и другую сторону (лат.).
102
Сравнение (лат.).
103
Съезд, собрание (лат.).
104
Абсолютная власть (лат.).
105
Речь идет о Павле Сапеге, воеводе виленском и великом литовском гетмане. (Примеч. автора.)
106
Несомненно (лат.).
107
Виноват, кругом виноват! (лат.)
108
Несравненный (лат.).
109
Беспутный (лат.).
110
Перевод В. Корчагина.
111
У поляков радость всегда сопровождается криками и грохотом (лат.).
112
Бесов (из тебя) изгоняю (лат.).
113
Скромность (лат.).
114
Лев (лат.).
115
Который ищет, кого сожрать (лат.).
116
Как раз (лат.).
117
Думаю (лат.).
118
Делия – утепленный плащ, который набрасывался на плечи. (Примеч. ред.)
119
Буздыган – разновидность булавы. (Примеч. ред.)
120
Прямо; непосредственно (лат.).
121
Признаюсь (лат.).
122
Случай (лат.).
123
Лично я (лат.).
124
Перед лицом (лат.).
125
Улемы – мусульманские богословы и законоведы. (Примеч. ред.)
126
Во-первых (лат.).
127
Во-вторых (лат.).
128
Воочию, наглядно (лат.).
129
Животные (лат.).
130
«Под водительство Твое» (лат.).
131
Удивительно (лат.).
132
На память (лат.).
133
Отменный (лат.).
134
Клевец – клювовидный выступ на холодном оружии. Мисюрка – тип шлема. (Примеч. ред.)
135
Перевод В. Корчагина.
136
Совещание (лат.).
137
Моя вина (лат.).
138
Картаун – осадная пушка. (Примеч. ред.)
139
Провидение, судьба (тур.).
140
Утомлены (лат.).
141
Перевод В. Корчагина.
142
Левада – лиственный лес в пойме реки; участок земли возле дома. (Примеч. ред.)
143
Даже Геркулес бессилен против многих (лат.).
144
Сентябрь (лат.).
145
Доподлинные слова (лат.).
146
Изгнанники (лат.).
147
«Да почиет с миром» (лат.).
148
Избавитель, спаситель (лат.).
149
«Тебя, Боже, хвалим» (лат.).
150
Да здравствует Иоанн-победитель! (лат.)
151
По необходимости (лат.).
152
Человек новый (лат.).
153
Мартин Кромер (1512–1589). (Примеч. перев.)
154
Игра слов: съешь блин, не хочешь ли пощечину и т. д. (Примеч. перев.)
155
Частным образом (лат.).
156
Публично (лат.).
157
Отец наш, сущий на небесах, да святится имя Твое… (лат.)
158
Да приидет Царствие Твое… (лат.)
159
Охотно уничтожает ближнего (лат.).
160
Да будет воля Твоя… и на земле… как на небе (лат.).
161
И нашел я, что горше смерти женщина, потому что она – есть, и сердце ее силки, руки ее оковы (лат.).
162
Добрый