Мыслить как японец. Как японская культура учит слышать себя - Нина Альбертовна Воронина
Молодые люди употребляют алкоголь в больших количествах, практически не закусывая. Я уже упоминала об особенностях метаболизма японцев, поэтому могу предположить, что в Японии система номихо: дай является выгодной (если не вспоминать о существовании иностранных туристов). В странах, где употребление алкоголя – неотъемлемая часть культуры, люди могут пить очень много. Поэтому к концу вечера мы с друзьями уже не шли, а буквально катились к станции.
Добравшись до станции, мы посетили туалет, а затем направились к ро: ка: (ローカ). Ро: ка: – это платные шкафчики для вещей (слово происходит от английского locker)[78].
Рядом с камерой хранения мы обнаружили объявление, которое шокировало нас. Все оставшееся до поезда время мы делились впечатлениями и обсуждали то, что увидели. Объявление было на японском языке, и в какой-то момент каждый из нас усомнился в своих навыках чтения.
К сожалению, я не могу воспроизвести текст сообщения дословно, но смысл его был примерно таким: «Несколько дней назад в этих ящиках полиция обнаружила расчлененное тело, упакованное в чемодан и сумки. Анализ останков в криминалистической лаборатории позволил установить, что тело принадлежит пожилой женщине 80–90 лет. Предполагается, что женщина жила уединенно и, возможно, была убита с целью завладения ее жильем. Если вы знаете, кто она, видели ее недели три назад или являетесь ее родственником, пожалуйста, свяжитесь с нами». К этому сообщению прилагался жуткий фоторобот, созданный с помощью компьютера на основе данных ДНК-теста, а также схема ящиков, в которых обнаружилась чудовищная находка.
Вот так и появляются акия!
Итоги главы
Будучи лидером в области экономического развития, Япония первая сталкивается с проблемами, которые сопровождают постиндустриальный мир. Способов решить эти проблемы раз и навсегда пока что нет. Как преодолеть и предотвратить разрушение семейных и социальных связей? Как противостоять стремлению людей изолироваться от общества? Как создать лекарство от зависимостей? Человечество только недавно начало всерьез задумываться над этими вопросами, например, искать причины возникновения хикикомори. Однако я убеждена, что, если мы научимся жить в мире и согласии, если мы научимся работать сообща, избегая соперничества и недопонимания, у нас обязательно все получится.
С тем, что происходит в мире, – разрушением института семьи, одиночеством и изоляцией людей – можно бороться, а можно принять это как новую реальность и часть жизни. Хикикомори хотели, чтобы от них отстали – и японское общество смирилось с этим. Затворников не пытаются вылечить или изменить. Никто не стремится помочь им интегрироваться в социум.
Индуисты (предшественники буддистов) разделили жизненный цикл нашего мира на четыре части, последняя из которых, Кали-юга, характеризуется распадом и дезинтеграцией всего сущего. Человечество тоже проходит через эти стадии, конец неизбежен. Может быть, нам нет смысла тревожиться и стоит просто принять неотвратимое?
Глава 7
Что мы знаем о долге
Добродетельные японцы не говорят, как мы в Америке, что они никому ничего не должны. Они не отказываются от прошлого. Справедливость определяется в Японии как понимание человеком своего места в длинной цепочке взаимных долгов, связывающих воедино и его предков, и его современников.
Рут Бенедикт. Хризантема и меч
Виды японского долга: он, гиму, гири
Сыновья почтительность
Отношение японцев к кругу человеческих чувств
Могут ли чувства вступить в конфликт с долгом?
Месть и благодарность
Понятие макото
В Японии соблюдение правил, честность, преданность, дисциплинированность и сила воли являются основой для здорового функционирования общества. Даже те, кто мало знает о культуре азиатских стран, часто ассоциируют перечисленные ценности именно с японским мировоззрением. И здесь нельзя не упомянуть буси и философию бусидо – пути воина. Истории о самураях, до конца преданных своим сюзеренам, трогают нас. Западные люди хорошо знают, что для японца самое страшное – потерять лицо. В этой главе мы углубимся в изучение вопросов долга и чести в японской культуре.
継承。 Наследие
Рут Бенедикт, слова которой стали эпиграфом к этой главе, в одной из своих работ сравнивает восточный и западный (преимущественно североамериканский) типы мышления. Она объясняет, что если человек с западным менталитетом может назвать себя heir of ages («наследником веков»), то представитель восточной культуры, в частности японец, – это «должник веков». Западный человек обязан разобраться со всем наследием, оставленным предыдущими поколениями; во многом именно на этом строится проблема «отцов и детей». Восточный человек стремится отплатить окружающему миру за все, что получил. Более того, ежедневные контакты с близкими людьми, обществом и его институтами только увеличивают долг человека перед настоящим. Это различие в мировоззрении служит отправной точкой для понимания двух разных подходов к жизни и восприятию реальности.
Восточный человек никогда не сможет сказать: «Я никому ничего не должен». Если «неяпонец» осознанно берет на себя какие-либо обязательства, то у японца есть определенный набор ситуаций, которые заставляют его почувствовать большую ответственность и усиливают моральный долг. Как и в других высококонтекстных культурах, участникам ситуации не обязательно проговаривать что-либо вслух. Если вы не погасите долг или сделаете это не в полном объеме, вас ждет общественное порицание. Размер долга рассчитан с математической точностью и включает в себя проценты, как при вкладе в банке. Это возвращает нас к метафоре японской жизни как свода неписаных правил, которые нужно уметь соблюдать без напоминания.
Такое восприятие жизни сформировалось под влиянием культа предков, складывавшихся веками общинных норм и конфуцианства, где особое значение придавалось семье и почитанию старших. Культ предков в Восточной Азии – это, прежде всего, способ выразить уважение к предыдущим поколениям, окружающему миру и природе. В японской традиции понятие долга гораздо шире, чем простая благодарность. Долг может включать в себя любовь, верность и другие высокие чувства.
Ключевая идея, которая будет красной нитью проходить через всю главу: в Японии нет места морали и конфликту между добром и злом. Рут Бенедикт и вовсе полагает, что европейская система, основанная на выборе между «черным» и «белым», не подходит для японцев. Это связано с тем, что понятия «добра» и «зла» являются абстрактными. Их интерпретация может заставить человека совершить ошибку или подстроить обстоятельства под свои желания. В Японии существует система долгов и обязательств, которые должен соблюдать каждый. Поэтому японцы застрахованы от неверных трактовок и могут жить в мире со своей душой и совестью, а не терзаться из-за неверных интерпретаций. Для японца система долга прозрачна и понятна – но не для иностранца. Поэтому мы будем разбираться.