» » » » Комедии. Фрагменты - Менандр

Комедии. Фрагменты - Менандр

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Комедии. Фрагменты - Менандр, Менандр . Жанр: Античная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 55 56 57 58 59 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
чем скорбишь?

Фэдим

Тебе ль об этом спрашивать?

Никерат

Кому же, как не мне? Мне удивительно,

Как ты со мной сердит.

Фэдим

Ответь, ты помнишь ли? —

Я, женщину любя, с тобой делился всем

И от тебя и малого из дел моих

60 Не скрыл.

Никерат

Делился всем, не спорю. Ну и что?

Фэдим

Как, ну и что? На той, что не лишил едва

Меня отец ее, жениться хочешь ты.

Никерат

Ты заблуждаешься.

Фэдим

Как, в жены взять ее

Не мыслил ты?

Никерат

Чудак, послушай!

Фэдим

Слышал все.

Никерат

Не знаешь ты...

Фэдим

Все знаю.

Никерат

Не дослушавши?

Каким же образом?

Фэдим

Мне обстоятельства

Врага в тебе явили.

Никерат

Эх, запутался

Ты в этом деле. Поразмыслив, я могу

Предположить, в чем корень подозрения.

70 Хоть ты меня не понял, я прошу тебя —

Влюблен ты, потому и впал в отчаянье.

Фэдим

Мне слушать эту чушь? Что скажешь мне еще?

Хэрестрат

(возвращаясь со стороны гавани)

Я в гавань не пошел. Со мною встретившись,

Один поведал из его попутчиков,

Что он давно пошел сюда.

Никерат

(не видя Хэрестрата, Фэдиму)

Я спас тебя!

Хэрестрат

Кто здесь? Любезный Никерат и сам Фэдим,

Как вижу. Я, Фэдим, тебя приветствую.

Фэдим

И я тебя, о Хэрестрат!. . . . . . спасешь.

Никерат

(в сторону)

Из-за него попал я в бурю страшную.[475]

Хэрестрат

80 Но что произошло? Не знает разве он...

Фэдим

Не знал я, Хэрестрат, что он, назвавшийся

Мне другом...

Хэрестрат

Перестань, Фэдим, и более

Ни слова!

Фэдим

Почему?

Хэрестрат

Чтоб не жалеть потом!

Фэдим

Я бы мечтал об этом! Знай, что с легкостью

Я изменюсь, когда узнаю все. Но он...

Хэрестрат

Не дам тебе сболтнуть в моем присутствии

Нелепость — мне его известны действия.

Будь трое у тебя таких друзей, поверь,

Ты был бы словно за стеною каменной.

90 Однако, Никерат, уйди отсюда ты,

Чтоб без тебя я мог ему поведать все.

Никерат

Я в дом пойду. И ты за мной...

Ты, Хэрестрат, ...

Однако же...

Я сам тебе скажу...[476]

Хоровая сцена.

АНТИНООПОЛЬСКИЙ ПАПИРУС

Молодой человек

Кто из сограждан знал беду страшней моей?

Никто, клянусь Ураном и Деметрою!

Женат я пятый месяц — был склонен отцом;

И с первой ночи брачной — Ночь-владычица,[477]

Будь подлинной свидетельницей слов моих!

Я ни единой ночи не провел,[478] клянусь,

Отдельно от жены. . . . . . надо же!

Ведь никогда... случилось и не...

И после свадьбы...

10 Любил ее по праву и...

Плененный благородством и отсутствием

Притворства, в ней я чтил жену законную.[479]

(к служанке, которая выходит из дома со шкатулкой в руках)

Ну, что ты вынесла и по отдельности

Показываешь, видя, как страдаю я?

...и теперь...

Служанка

Чтобы она.

Но...

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Молодой человек

Моей жены...

Служанка

20 А матери... Но коль жене твоей

Все отдано и...

Вот перстень, ей принадлежащий. (Видишь сам.)

Молодой человек

Открой, посмотрим, нет ли там чего-нибудь

Полезного.

Служанка

Ого!

Молодой человек

Что там?

Служанка

Хламиды клок,[480]

Изодранной и ветхой, молью съеденной

Почти что полностью.

Молодой человек

Неужто это все?

Служанка

Вот ожерелья и один браслет для ног.[481]

Молодой человек

Светильник вынеси, дай рассмотреть скорей.

(Зверьков) ты этих видишь?[482] Что за надписи?

30 Открой пошире!

Служанка

Надписи, голубчик, там

Отчетливые.

Молодой человек

Что бы это значило?

...лежит здесь все для опознания

Ребенка, мать хранила это. Ты назад

Все положи, как было, запечатать я

Велю. Сейчас ведь нет необходимости

До сути докопаться. Мы причем? Пока

Ненужное волнение отложим. В дом

Войду когда-нибудь еще...

Открою снова...

ГАМБУРГСКИЙ ПАПИРУС

...однако, Мосхион, смотри

...одеяния и золото

...есть. И для Доркион теперь

...в залог отдавши, вы

...тысячею драхм отделаться.

Мосхион

...О Геракл!

Женщина

...Вы возвратите мне,

(Коль повезет,) и будет все во благо вам.

Когда не сможешь это сделать ты, сама

Отдам я деньги на ее спасение.

Мосхион

10 Клянусь спасителем Зевесом, женщина

Ты благородная! Не скажешь лучше ведь.

Какой-то бог с машины, как в трагедии,

Дал, Парменон, тебе внезапно десять мин.

Все прочее пойдет по-человечески.

Женщина

Пойду, пожалуй, к Доркион я в дом

1 ... 55 56 57 58 59 ... 131 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн