Гудибрас - Сэмюэл Батлер
Страсть ведь мальчишка, какового
Поэты возвели в святого
Почти. Царь Персии порол[193]
То море, где цветок расцвёл
Венеры, та же вам мальчишку
И родила, что страсти вспышку
В нас провоцирует. С тех пор
Так славен розмарин, что спёр
Своё названье у ros maris[194],
Среди любовников. Ударясь
О наковальню, тяжкий млат
Лидийский и фригийский лад[195]
Поддерживает. В порке свисты
Бича не так уж голосисты,
Но тоже выдержку куют,
Ведь млату подражает кнут.
К тому ж процесс весь в сердце дамы
Вселяет страсть к страдальцу драмы.
Сей способ более прямой,
Чем тосты с женской жрать канвой;
Чем имя выкликать подружки,
К пивной прикладываясь кружке;
Чем клясться кончить жить, хотя
Всё это ложь; чем слать, шутя,
Ей апельсины из Китая,
Чтоб сердце тронуть; чем, мечтая
О встрече, подкупать слугу,
Чтоб в спальню влезть; чем на бегу,
Чтоб ревность возбудить, – как шкипер,
Со шлюхой переспать и триппер
Схватить; чем, мучаясь за прыть,
Галлоны пить, дабы отлить.
Страданье, что я предлагаю,
Ведёт вас, сэр, к земному раю,
То бишь ко мне. Всяк рыцарь, прям,
Как в тыне жердь, страдал за дам:
Так за инфанту из Тобосо
Страдал Кихот, кто шлялась босо[196];
За Изабеллу так паша
Пошёл в рабы, с ней быть спеша[197],
Его, чей к власти путь не краток,
Как кожу мяли для перчаток;
Так Флорио позор стерпел
За Бьянкофьоре, юн и смел[198]:
Его пороли, и от розог
Зад был его всё время розов;
Так леди мужа за дела,
Хоть был тот лордом, иссекла[199]:
За политические взгляды
Он был наказан – до упаду
Его хлестали, привязав
Ко спинке ложа. Он неправ,
Конечно, был, но за воззренья
Свои страдал. Клянитесь тенью
Отца, что стерпите бича
Удары, и я, горяча
От страсти, стану после вашей».
Ответил сэр: «Клянусь той чашей,
Которую испил Господь,
Смириться с чернью, что пороть
Меня решила. Коль цунами
Не встречу я, не быть мне с вами».
«Аминь», – произнесла вдова
И кликнула служанку. В два
Явилась счёта та и подпол
Открыла. С Гудибраса пот пал
Обильный наземь. Солнце уж
Садилось. Есмь не тот я муж,
Кто вам напишет, что во взоре
Вдовы был скрыт магнит все зори
Притягивать к земле. Луна
Потом взошла, вуаль она
С лица вдовы рукою страстной
Приподняла, что лик прекрасный
Таила от пытливых днём.
Она отсвеченным огнём
Во тьме сияла, днём же тенью
Лица скрывала выраженье.
Лучи как будто не луны,
А собственные – из казны
Лица все были. Темень – то, где
Все лица вымазаны в дёгте,
Но не её. Пайетки звёзд
Тут замигали. Где-то клёст
Защёлкал громко. Сном объятый,
Стал мир наш весь пассивной ватой.
Наш сэр решил ждать утра, чтоб
Под бич подставить свой салоп,
То бишь накидку Труллы. В этом
Он дорожил своим дублетом.
Короче, он решил поспать,
Хоть спал уже полдня, опять.
Песнь вторая
Краткое содержание:
Наш сэр и сквайр его в горячем
Схлестнутся споре, что удачам
Их встанет поперёк. Они
Почти порвут. Род западни
Возникнет вместе с иксом. Еле
Они спасутся с дрожью в теле.
Как сводня любит бренди, так
Иные любят спорить. Шаг
Один вперёд, и вы в разгаре
Дискуссии. Нет, чтобы в сваре
Не принимать участья, «тпру»
Сказав себе. Вот так в толпу
Всех тянет скрипачей – уменье
Продемонстрировать и в жмене
Её держать. Ни правды, ни
Лжи ради, а лишь трепотни
Ведётся спор обычно, боксом
Являясь, чтобы парадоксом
Сразить противника, коль он
В нём упирает на резон.
Так лезли к пчёлам прямо в улей
Ван Гельмонт, Уайт, Монтень и Туллий[200].
Последний Стою поддержал,
Что утверждала, нет начал
Духовных, добродетель, ergo[201],
Телесна, словно в сотах перга[202].
А, значит, bonum[203] – это зверь,
Каких и не найдёшь теперь.
Когда-то тыща, под сей портик
Сошедшихся, была на кортик
Нанизана, лишившись глаз,
Носов и прочих выкрутас
Природы в нашем бренном теле[204].
Последователи хотели,
Видать, таких же страшных мук.
Наш сэр и сквайр схватились, пук
За пуком стрелы выпуская
Друг в друга. Битва шла такая,
Что мне придётся вам её
Здесь привести, презрев лганьё.
Уж солнце встало, вся природа
Вдруг стала красной, словно в воду
Кипящую – чернее хмар
Опущенный папист омар[205].
Наш сэр продрал глаза, хоть плохо
Он спал, от аха и до оха
Всё перепробовав. С земли
Поднялся он. Уж кобели
Извне разлаялись. Он полон
Решимости был (грязный пол он
Проигнорировал) предстать
Пред чернью местной и принять
Бича удары, в чём поклялся
Вдове. Но прежде рыцарь взялся
За Ральфо, и его потряс,
Кто спал, за плечи Гудибрас.
Тот тут же встал, глазищи пуча.
Обычно авторы, чтоб лучше
Характер описать, дают
Нам полный рыцарей маршрут
В их приключениях. Но знать я
Не знаю, где Морфей объятья
Свои раскрыл им, только враз
Наш сквайр и храбрый Гудибрас
Вскочили на коней и к замку
Помчались. Обещанья лямку
Тянул наш сэр, как только мог.
Но вдруг остановил свой скок
И раза три ударил по́ лбу
Себя, узрев как будто колбу
И духа из неё, начав
Иезуитствовать[206], хоть брав
Он был вполне. Он рёк: «Что хуже,
Нарушить клятву или вчуже
К ней отнестись? Кнута замах
Не страшен мне, но дело швах
Моё великое, коль черни
Я волю дам, что лишь в таверне
Смела вот так. Что меньший грех —
Уйти иль сдаться? Обо всех
Деталях я не думал как-то.
Не заключал я с чернью пакта.
К тому ж вдова хотела, чтоб
Я их тела в охапку сгрёб,
И лишь потом мне предъявила
Их ультиматум. Тут чернила
Нужны бы были: расписать
По пунктам всё. Обмозговать
Мне надобно сию проблему,
Чтоб не нарушить всю систему
Своих воззрений. Что ты, Раф,
Считаешь, прав я иль неправ?»
Ответил Ральфо: «Если дали
Вы шанс мне высказаться, я ли
Тот человек, кто, видя ваш
Спор внутренний, свой арбитраж
Посмеет предложить? И всё же
Скажу, что думаю. Похоже,
Аффирмативный дать ответ
Могу на „да“ я против „нет“.
Вопрос открытый: тело порке
Подставить или, сбив подпорки
Абсурдной клятвы, избежать
Её? Но прежде: разве мать
Порола вас?