Демонология Китая. Летающие мертвецы, ежи-искусители и департаменты Ада - Юй Сы
Еще говорят: если забрался в лодку хайжэнь, то лодочник должен сидеть без движения и молчать, иначе демон разозлится и перевернет суденышко. Однако большого зла эти демоны не причиняют, если их не выводить из себя – а еще лучше бросить еды в знак поклонения этим странным монахам.
В трактате «О необычном в небесах, средь людей и на земле» (三冈识略) времен династии Цин есть еще такое антропоморфное существо:
«В августе Желтая река течет обратно в Дэ и затопляет уезды Сяи и Юнчэн. Когда наводнение достигает уезда Гаою, из воды появляется странное существо, похожее на женщину с двумя рогами и двумя крыльями под мышками. Куда бы она ни отправилась, там река выходит из берегов, и люди тонут в большом множестве».
Ну и наконец, такой странный демон, который родился из воды и после смерти стал водой из «Записок о поисках духов»:
«11.295 В конце династии Хань дочь Ши Маня, магистрата округа Линъян, влюбилась в писца, служившего у ее отца. Она тайно велела служанке принести ей воду, в которой писец мыл руки, и выпила ее, а после понесла и вскоре родила сына. Как только она оправилась, отец выслал ее из дома с ребенком, чтобы она нашла отца своего сына. Мальчик подполз к писцу и бросился в его объятья. Но писец оттолкнул его, ребенок упал на землю и превратился в воду.
Магистрат учинил допрос, выяснил, что случилось, и отдал свою дочь в жены писцу»[28].
Русалка
Верили китайцы и в существование русалок. И русалки эти, естественно, причисляются к демонам – потому что никакого добра от этих существ ждать не приходится. В «Каталоге гор и морей» их называют жэньюй (人鱼, досл. «человек-рыба») или цзяожэнь (鲛人) и сказано о них очень мало: «В царстве Дикого шелка живут жэньюи, слезы их превращаются в жемчуг».
ЖЭНЬЮЙ (人鱼)
Китайская русалка. Слезы этого существа превращаются в жемчуг, а еще жэньюи умеют прясть тонкий шелк. Поглядим на эту красавицу, которая занята делом: как изящны ее пальцы, как прекрасно ее лицо – и какое бесценное полотно у нее выходит.
В «Императорской энциклопедии эпохи Тайпин» (太平广记) про жэньюев написано уже чуть больше:
«Жэньюи обитают в Восточном море, имеют тело до пяти-шести чи. Они очень красивы, с прекрасными лицами, как у людей, без всяких недостатков, с белыми ногтями и кожей, словно нефрит. У них нет чешуи, лишь тонкие волоски пяти разных цветов. Их волосы похожи на конский хвост длиною в пять-шесть чи. Половые органы у них схожи с человеческими: есть мужчины и женщины. Вдовы и вдовцы, живущие на побережье, часто ловят их и выращивают во внутренних прудах. При совокуплении они совсем как люди и вреда человеку не причиняют».
А в «Описании необычных вещей» (异物志) жэньюи «похожи на людей, только очень большие, есть их нельзя и кожа у них как у акулы».
При этом в других китайских мифах жэньюи совершенно отличаются от привычных нам русалок: похожи на сомов, но с четырьмя ногами, издают звук, похожий на детский плач. Однако эта категория существ уже больше относится к демонам-животным и ассоциируется с ящерицами-саламандрами.
Интересно, что в целом легенды о русалках вошли в китайскую мифологию благодаря описанию историком Сыма Цянем гробницы Цинь Шихуанди, первого императора объединенного Китая: «Из жира жэньюев сделали лампы для освещения [гробницы Цинь Шихуанди на горе Ли], ибо верят: русалочий жир горит вечно».
В сунском романе «Изучение духов» (稽神录) есть короткая заметка:
«Господин Се Чжунъюй как-то увидел, как из воды выходит женщина, только ниже пояса она была как рыба. Это была жэньюй».
Ху Шиань (1593–1663), цинский писатель, в романе «Записки о разных рыбах» (异鱼图赞笺) описал такую историю:
«Во времена императора У-ди[29] в записках Бэйху было описано, как из озера Дянь вышла рыба с волосами, похожая на женщину, толстая, белая и без чешуи. Чжа Дао, посол в Гаоли[30], увидел на берегу женщину. Она была одета в красную юбку, по пояс обнажена, а волосы собраны в небрежный пучок, заколотый красной шпилькой. Спина ее была покрыта красной шерстью, как и локти. Посол Чжа приказал поместить ее в емкость с водой, возлег с ней и вскоре влюбился без памяти».
Что касается чудесных свойств русалок, то цзяожэням приписываются не только жемчужные слезы, но и искусство плетения шелка. В «Записках с изложением странного» (述异记) сказано следующее:
«Цзяожэни обитают в подводном царстве Цюаньсянь и также известны как цюанькэ. В Южном море цзяожэни ткут шелковое полотно, что называется драконий шелк (лунша). Цена этого шелка больше ста золотых слитков, и под водой он не намокает. В Южном море под водой стоит Дворец драконьего шелка, где жители Цюаньсянь прядут это полотно, белое, словно снег».
Говорят, что эти демоны в целом безобидны: они выходят из воды лишь для того, чтобы продать свой шелк, и, если хозяин дома, в который они постучатся, им понравится, они попросят у него блюдо и поплачут над ним, подарив хозяину жемчуг. Однако когда цзяожэни плачут, над морями собираются тучи, и может случиться шторм.
Демон прилива
Этого духа называют чаогуй (досл. «демон прилива»). Им может стать утопленник, которого после смерти отправили служить в Департамент приливов в Диюе. Чаогуи отвечают за то, что гонят волну к берегу.
В сборнике рассказов «Записки Ицзяня» (夷坚志) под редакцией Хун Мая (1123–1202), ученого эпохи Южная Сун, есть такая легенда:
«Отец Шэнь Фу из округа Чжимин (ныне Нинбо, провинция Чжэцзян) утонул в реке Цяньтан. Позже он явился во сне жене и сказал: „Дух реки записал меня в свой реестр и сделал чаогуем в Департаменте приливов. Теперь каждый день мне приходится упорно трудиться, чтобы толкать волны к берегу. Мне срочно нужны соломенные сандалии и кедровые доски, сожги для меня побольше. Через год меня должны освободить и найти замену“».
Эта легенда интересна не только тем, что здесь присутствует и дух-хранитель, который забрал себе душу и заставил на себя работать, но и тем, что чаогую пообещали: через год тебе найдут замену, – то есть другой человек утонет и займет твое место. Так что не стоит тонуть в реке, а то и после смерти придется работать!
На самом деле водных духов существует огромное множество: еще есть толкатели лодок – те, что раскачивают судна и стремятся их утопить. Есть призраки, плачущие на побережье, – лысые, с одной рукой и