» » » » Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева

Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Большая книга мифов России - Анна Николаевна Николаева, Анна Николаевна Николаева . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 138 139 140 141 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
id="id14">

46

Судя по колоскам, эта история, скорее всего, сложилась достаточно поздно, когда часть калмыков начала переходить к оседлому образу жизни.

47

Во многих финно-угорских сказках и легендах особой приметой различной нечисти считаются ноги, развернутые задом наперед, то есть колени и ступни смотрят в обратную сторону.

48

Во многих сказках о Кутхе присутствует упоминание о том, что он мог по желанию принимать человеческий облик или, наоборот, представать в виде ворона.

49

Верхняя меховая одежда у народов Севера. Это тоже популярный сказочный мотив — придать себе способности персонажа, надев его одежду. В данном случае «кухлянка» выступает скорее как некая волшебная оболочка, которая нужна для того, чтобы перейти из одного образа в другой.

50

В одном из вариантов легенды «первочеловек» и его глиняная жена изготовили новых людей из кусочков сломанных веток.

51

Вариант с «чертом» — явно достаточно поздний, появившийся уже после христианизации северных народов. Возможно, есть и более ранние варианты этого сюжета с какими-то более архаичными персонажами.

52

Якутский язык, как и многие другие языки народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, сложно транскрибировать для записи на русском; встречается много версий перевода и написания имен богов, частей мира и так далее. Мы приводим наиболее популярные и простые варианты.

53

Келе — одно из названий духов (преимущественно злых) у чукчей.

54

Имя божества — доказательство того, что к моменту формирования этой легенды буддизм уже оказал влияние на местную культуру. Очирван, или Очирвани, почитался как божество — охранитель буддизма, борец с чудовищами.

55

В некоторых вариантах сказки вместо росомах — медведи.

56

Канюк, или сарыч, — разновидность хищной птицы из семейства ястребиных.

57

До нас дошли в основном те варианты мифов и сказок, которые были записаны русскими этнографами со слов представителей коренных народов на русском языке. Кто имеется в виду под словосочетанием «шаман-мышелов» и какие именно слова перевели на русский таким образом — судить сложно. Развитие сюжета позволяет предположить, что речь идет о еще какой-то хищной птице.

58

Тунгакты (или тунгаки, тунгасы) — у эскимосов одна из ипостасей злых духов.

59

Пуночка — близкий родственник воробья.

60

В некоторых вариантах — в гагару.

61

Повесть временных лет. Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова // Библиотека литературы Древней Руси / РАН. ИРЛИ; под ред. Д. С. Лихачева, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. СПб.: Наука, 1997.

62

Сотворение мира / В. Я. Петрухин // Славянские древности: этнолингвистический словарь: в 5 т. / под ред. Н. И. Толстого. М.: Ин-т славяноведения РАН, 2012.

63

В более поздних вариантах сказки прямо говорится о том, что это была водская земля.

64

Важенкой обычно называли взрослую самку северного оленя, которая уже приносила потомство. Относительно животных, которые были впряжены в сани бога солнца, в мифах имеются разночтения.

65

Кто именно был в оригинале мифа — достоверно неизвестно. Видимо, кто-то из богов-демиургов. Великим старцем его условно называют в дошедших до нас позднейших вариациях мифа.

66

Полярная звезда находится в созвездии Малой Медведицы. К тому же медведь в древности был у карело-финнов одним из особо почитаемых (тотемных) животных.

67

В некоторых переводах Похьолу называют преисподней, но все-таки это не совсем так.

68

Калитки — выпечка, похожая на ватрушку, но более открытая сверху. Классический карельский вариант калитки — из ржаного теста с картофельной начинкой.

69

Никола Вешний — день народного календаря у некоторых групп христиан, совпадающий с православным церковным праздником перенесения мощей Николая Чудотворца. Отмечается 22 мая (9 мая по старому стилю). В этот день было принято обращаться к святому с просьбами о хорошем урожае и здравии скота.

70

1 апреля (19 марта по старому стилю) отмечался по христианскому календарю день святой Дарьи, который в народе называли «Дарья — грязные проруби» или «Дарья-плавиха». В это время льды и снега начинали таять и вода в прорубях мутнела.

71

Авдотья Весновка, или Авдотья Плющиха, — день народного календаря, отмечался 14 марта (1 марта по старому стилю). Совпадает с христианским днем святой Евдокии. Плющихой называли Авдотью потому, что она «плющит» снег: сугробы начинают оседать.

72

Ткацкий станок.

1 ... 138 139 140 141 142 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн