» » » » Турецкие мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки

Турецкие мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Турецкие мифы - Автор Неизвестен -- Народные сказки, Автор Неизвестен -- Народные сказки . Жанр: Мифы. Легенды. Эпос. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 30 31 32 33 34 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в сосуд. Убедившись в том, что сыновья не тронут незваного гостя, она вскоре расколдовала сына падишаха, и тот снова рассказал свою печальную историю. Дэвы не знали, как найти апельсиновых пери, но на следующее утро отвели шахзаде к другой своей тетке. Та предложила ему остаться на ужин и, превратив его в метлу, принялась ждать возвращения своих восьмидесяти сыновей. И, о чудо! Один из них признался, что знает, где живут три апельсиновые пери.

На следующий день дэв и шахзаде отправились в путь. Когда впереди показался чудесный сад, дэв обратился к сыну падишаха: «Слушай меня, брат. В этом саду есть пруд, в том пруду – три апельсина. Когда я крикну: „Закрой глаза! Открой глаза!“, делай именно так и хватай то, что попадется тебе под руку». Войдя в сад, дэв внезапно закричал: «Закрой глаза! Открой глаза!» Шахзаде сделал так, как было велено, и увидел на зеркальной поверхности воды три апельсина. Он схватил один из них и сунул его себе в карман. Спустя минуту дэв снова закричал, и сын падишаха выхватил из пруда второй апельсин, а спустя еще минуту все три апельсина уже лежали у юноши в кармане. Прощаясь с ним, дэв строго-настрого запретил ему чистить апельсины там, где нет воды, и каждый из них пошел своей дорогой.

Весь обратный путь любопытство не давало юному шахзаде покоя. Наконец он достал из кармана один из апельсинов и проткнул его кожуру ножом. Не успел он это сделать, как из него выскочила прекрасная девушка. «Воды! Дайте мне воды!» – закричала она. Но воды поблизости не было, и красавица исчезла так же быстро, как появилась. Спустя какое-то время шахзаде вновь вспомнил об апельсинах, и из второго фрукта появилась пери еще краше первой. Потребовав воды, девушка растаяла в воздухе без следа. Проклиная свое любопытство, сын падишаха продолжил путь. Добравшись до родника, он утолил жажду и решил почистить последний апельсин. Третья пери, как ему показалось, была еще прекраснее двух предыдущих. Он напоил ее водой из родника, и красавица-пери осталась с ним.

Желая, чтобы его невеста переступила порог дворца с полагающимися ей почестями, шахзаде попросил ее подождать его у родника. Пери не стала возражать и, забравшись на дерево, принялась ждать своего жениха. Так случилось, что именно в это время чернокожая рабыня пришла к роднику, чтобы наполнить водой кувшин. Увидев отражение прекрасной пери в воде и решив, что это она сама, рабыня разозлилась и швырнула кувшин на землю, разбив его на тысячу осколков. «Я намного красивее своей хозяйки! – возмутилась она. – Пусть она носит мне воду!» Увидев, как она возвращается с пустыми руками, ее хозяйка спросила, куда делся кувшин. «Сами его и наполняйте! – злобно ответила рабыня. – Я намного краше вас, и это вы должны обслуживать меня, а не наоборот!»

Возмущенная поведением своей рабыни, хозяйка поднесла к ее лицу зеркало, и та увидела в нем свое отражение. Не проронив ни слова, она схватила новый кувшин и снова отправилась за водой. Но, увидев отражение апельсиновой пери, она вновь приняла его за свое и снова вернулась к хозяйке без воды. Утомленная капризами своей рабыни, хозяйка вновь показала ей ее отражение в зеркале, и негритянка в третий раз отправилась за водой. Она уже собиралась разбить третий свой кувшин, когда пери, сидевшая на дереве, окликнула ее. «Не бросай кувшин, – сказала она. – Ты видишь не свое отражение, а мое». Подняв голову и увидев прекрасную пери, рабыня любезно предложила ей спуститься с дерева и немного вздремнуть, положив голову ей на колени.

Ничего не подозревающая девушка приняла ее предложение, но как только она закрыла глаза, терзаемая завистью рабыня схватила шпильку для волос и воткнула ее в голову пери. К сожалению для нее, она не смогла насладиться своей местью, ведь в этот самый момент пери превратилась в оранжевую птичку и улетела прочь, оставив рабыню одну под деревом у родника. Вскоре перед ней остановилась роскошная карета, из которой вышел одетый в золотые шелка шахзаде.

Увидев безобразную рабыню вместо своей невесты, он сильно удивился. «Оставь меня, – сказала та. – Жаркое солнце испортило мне цвет лица». Делать было нечего: растерянному шахзаде пришлось везти ее во дворец. Прознав о том, что сын падишаха наконец отыскал свою любовь, народ и подданные собрались во дворце, чтобы взглянуть на избранницу принца хотя бы одним глазком. Увидев вместо пери рабыню, они сильно удивились, но шахзаде объяснил, что ее кожа обгорела на солнце и что она вскоре будет такой, как прежде.

Танагра огненно-красная (Piranga bidentata) на ветке в Сан-Херардо-де-Дота, Коста-Рика

На следующий день в сады дворца залетела яркая оранжевая птичка. Присев на ветку одного из деревьев, она спросила у садовника, как себя чувствуют падишах и его темнокожая жена. Садовник ответил, что они оба здоровы, но супруга падишаха почти не покидает свои покои. Удовлетворив свое любопытство, птичка улетела. На следующий день все повторилось, и через день тоже… Вскоре садовник стал замечать, что деревья, на которые присаживается говорящая птица, начинают чахнуть и засыхать. Заметил это и сам падишах и потребовал от садовника объяснений. Тот рассказал ему о загадочной оранжевой птичке, и на следующий день шахзаде поймал ее и посадил в клетку.

Увидев щебетунью, самозванка сразу же поняла, что это настоящая невеста шахзаде. Притворившись смертельно больной, она вызвала к себе лучших врачевателей и подкупила их, чтобы они помогли ей осуществить коварный план. Когда сын падишаха спросил, что творится с его женой, лекари ответили, что ее может вылечить лишь мясо чудесной оранжевой птицы. Вспомнив о пойманной им птичке, шахзаде велел своим поварам приготовить ее для жены. Унося клетку с волшебной птицей на кухню, помощник повара не заметил, как одно из ее красивых перьев упало на пол и застряло между двумя деревянными половицами. Но время шло, а кожа жены шахзаде все не светлела.

Во дворце падишаха жила старуха, которая учила желающих читать и писать. Поднимаясь как-то по лестнице, она заметила, как что-то яркое переливается всеми цветами радуги меж двумя досками. Этим нечто оказалось пятнистое оранжевое перо невероятной красоты, его цветные пятнышки сверкали, словно алмазы. Очарованная находкой, старушка отнесла ее в свою комнату и воткнула в щель в стене.

Как-то днем, после ухода старушки на службу волшебное перо дуновением ветра вырвало из щели, и оно медленно полетело вниз. Соприкоснувшись с паркетом, оно превратилось в девушку необычайной красоты. Красавица подмела пол, приготовила ужин

1 ... 30 31 32 33 34 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн