» » » » Прекрасное изгнание - Коулc Кэтрин

Прекрасное изгнание - Коулc Кэтрин

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Прекрасное изгнание - Коулc Кэтрин, Коулc Кэтрин . Жанр: Прочая старинная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале kniga-online.org.
1 ... 58 59 60 61 62 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я тебя отшлепаю.

Волна жара вновь пронеслась по телу от картинок, вспыхнувших в голове.

— Тебе эта идея нравится, — прорычал Линк, глаза затуманились.

Я встретилась с его взглядом, теперь его ореховые глаза были почти темно-зелеными.

— Думаю, да.

— Убьешь ты меня, — пробормотал он.

— Зато весело помрешь, — улыбнулась я и вошла в The Collective.

А внутри стояла Фара, обмахиваясь буклетом галереи.

— А вы с ним не думали позировать голыми вместе?

Я захлебнулась смехом:

— Фара!

— Что? — с притворной невинностью спросила она. — Вы же оба чертовски горячие. Можно целую выставку сделать! — Она подпрыгнула. — О! Придумала! Сегодня вечером! Подходящее освещение, вино, вы двое в пылу страсти, а я все это запечатлеваю.

— Льстишь, конечно, но я, пожалуй, пас, — сказал Линк, едва сдерживая улыбку.

Фара скорчила страдальческую гримасу:

— Разрушаете все мои мечты о горяченьком экшене...

Я похлопала ее по плечу:

— Прости.

Ее лицо посерьезнело, сменившись тревогой:

— Все в порядке? Мы слышали, кто-то залез в твою студию.

Трейс делал все, чтобы скрыть детали. Мы решили говорить, будто это было обычное ограбление и легкий вандализм.

— Кто-то решил понаглеть. Наверное, подумали, что там есть, чем поживиться, а когда не нашли — разозлились, — соврала я.

— Это так страшно, — сказала Ханна, выходя из офисной части вместе с Денвером.

— Но Трейс их найдет. Он всегда находит, — добавила она.

Лицо Денвера трудно было прочитать, но на губах я заметила недовольную складку.

— А ты не подумала, что мне стоит об этом знать? Что это вообще-то важно?

Я напряглась и не только я. Линк подошел ко мне вплотную, и его и без того внушительная фигура словно увеличилась.

— А с чего бы тебе это знать? — спокойно спросил он.

В глазах Денвера вспыхнула злость.

— Она моя подруга, — бросил он. Помолчал, потом добавил: — А если какие-то работы для аукциона или выставки пострадали? Мне нужно знать об этом сразу.

Вот оно. Правда. Денверу плевать на меня. Ему просто нужно больше искусства.

Как же так получилось? Мы были друзьями много лет. Росли в мире искусства, плечом к плечу. И это было нечто большее. Мы радовались победам друг друга и поддерживали в поражениях.

А теперь я для него — всего лишь денежная машина. Боже, как же это больно.

Я подняла подбородок и встретилась с ним взглядом.

— У тебя уже есть все мои работы для аукциона.

Челюсть Денвера задвигалась.

— Все равно нужно знать, если повреждены другие.

— Потому что ты боишься, что тебе не хватит чего продавать? — бросила я.

Мышца дернулась у него на щеке.

— Моя работа — управлять твоими запасами. Знать, что поступит на рынок, и…

— Нет, — резко перебила я. — Твоя работа — управлять The Collective и произведениями, которые поступают в галерею. Ты не имеешь права указывать, что и когда я тебе передам. И даже не должен знать, над чем я работаю. Потому что мое искусство — это мое. Ты не контролируешь мой творческий процесс.

В помещении повисла тишина. Ханна переводила взгляд с одного на другого, теребя руки. Она терпеть не могла конфликты и неловкость. А вот Фара — наоборот, обожала моменты истины. Она захлопала:

— Так держать, сестренка. Никто не имеет власти над тобой.

Денвер метнул в нее такой взгляд, что любой другой отшатнулся бы, но не она.

— Я бы поостерегся, Фара. Я ведь тоже продвигаю твои работы.

Но она только закатила глаза, совершенно невозмутимая:

— Ну давай, честно, Дэнни Бой. Ты вообще не прилагаешь усилий к нашим проектам. Арден всегда была твоей любимицей, твоей призовой лошадкой.

Я замерла. Неужели она правда так думала? Они все? Я посмотрела на Ханну. Та опустила взгляд в пол и прикусила губу. Она тоже так считала.

Черт.

Я не особо следила за тем, что делает Денвер в закрытой части галереи. Дохода хватало, чтобы здание функционировало, и меня это устраивало. Но мое равнодушие ранило тех, кого я любила. Похоже, мне действительно придется уволить Денвера. И это будет адски больно.

Его губы скривились в почти что оскал:

— Это не моя вина, что ваши работы просто не дотягивают.

Голова Ханны взвилась, и в ее глазах полыхнула боль.

— Денвер, — прошептала она.

Он только закатил глаза:

— Твои акварели, конечно, милые, но ничего такого, чтобы взволновать мир искусства. — Он повернулся к Фаре. — А твои миксы — лотерея. Без стабильности ты никогда не потянешь выставку в одиночку. — Он откинул назад нелепые перья в волосах. — Хотя бы у Исайи есть, что сказать. Пусть это одна и та же нота, но лучше, чем ничего.

— Ты уволен.

Слова вылетели прежде, чем я успела их обдумать.

Голова Денвера резко повернулась ко мне:

— Ты не можешь меня уволить.

— Не могу? — прошипела я, и по телу прошел жар ярости. Часть этого гнева — на него. Остальное — на себя. Потому что я не видела, что происходит. Потому что не следила.

— Ты нуждаешься во мне, — прошипел он.

Линк усмехнулся:

— Правда? Арден создала нечто такое, о чем тебе и не снилось. А ты что сделал? Только мешал.

Глаза Денвера сузились:

— А ты теперь эксперт, потому что спишь с ней?

Вот дерьмо.

Линк шагнул вперед:

— Ладно, это я тебе прощаю — ты сейчас получил по полной, и с твоей «профессиональностью» вряд ли быстро найдешь новую работу. Но если ты еще раз скажешь о ней подобным тоном в моем присутствии — я сломаю тебе нос, и ты даже не успеешь моргнуть. А потом с радостью прослежу, чтобы все компании, куда ты попытаешься устроиться, знали, какой ты никчемный работник.

Денвер открыл рот, но Фара его перебила:

— Лучше не надо, Дэнни Бой. У Линка достаточно связей, чтобы стереть тебя с лица арт-сцены.

Денвер захлопнул рот, но злость в его взгляде не исчезла.

— Забирай свои вещи, — тихо сказала я, чувствуя тяжесть внутри.

— Ты серьезно? — он будто не верил в происходящее.

— А ты оставил мне выбор? The Collective задумывался как место, где мы объединяемся, чтобы создавать нечто большее, чем каждый из нас поодиночке. А ты подрывал это на каждом шагу. А я была слишком отстраненной, чтобы это заметить.

— Я не…

— Забирай свои вещи, — отрезала я. Я не собиралась слушать его оправдания.

— Или я тебе помогу, — проворчал Линк.

Вот этого я точно не хотела видеть. Брут у моей ноги зарычал, будто говоря: «Двигайся давай».

Денвер пошел в офис, схватил какие-то бумаги, ноутбук, прихватил с собой горшок с растением и кучу снеков, которые, скорее всего, купил на корпоративную карту. Он выглядел

1 ... 58 59 60 61 62 ... 96 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
Читать и слушать книги онлайн