Время тьмы - Майкл Коннелли
Она сидела через проход от Бэллард.
— ОББ, — ответила Бэллард. — Они не хотят, чтобы я разговаривала с их информатором из Лас-Пальмас.
— Понятно, — сказала Мур.
Бэллард не была уверена, что это значит, но ничего не ответила.
Она знала, что с Мур на позднем шоу покончено. Ее участие в этом деле закончится, когда взойдет солнце, закончится ее смена, закончится тактическая тревога, и все офицеры вернутся к своему обычному графику. Мур вернется в дневную часть, а Бэллард останется одна, чтобы работать в часы тьмы.
Все было именно так, как она хотела.
7
Бэллард начала составлять книгу убийств по делу Раффы. Оно началось с кропотливой работы по составлению отчета об инциденте, в котором описывалось убийство и идентифицировалась жертва, но также включалось множество обыденных деталей, таких как время первого звонка, имена патрульных, прибывших на вызов, температура окружающей среды, уведомление ближайших родственников и другие детали, которые были важны при документировании. но они не раскрывают дело. Затем она написала резюме опросов свидетелей, которые она провела и собрала у Лизы Мур, хотя отчеты Мур были короткими и поверхностными. Краткое содержание интервью с младшей дочерью Раффы содержало всего одну строчку:
Эта девушка ничего не знает и ничем не может помочь расследованию.
Все это было вложено в папку с тремя кольцами. Наконец, Бэллард завела хронометраж дела, который фиксировал ее перемещения по времени и включал упоминание о ее разговоре с Дэвенпортом. Затем она сделала копии документов из файла ОББ и также положила их в папку. Она закончила все это к 5 часам утра, а затем встала и подошла к Мур, которая просматривала электронную почту на своем телефоне. Их смена заканчивалась через час, но для Бэллард это не имело значения.
— Я собираюсь съездить в центр, посмотреть, что собрали криминалисты, — сказала Бэллард. — Ты хочешь остаться или поедешь?
— Думаю, я останусь, — ответила Мур. — Ты ни за что не вернешься к шести.
— Верно. Тогда не могла бы ты отнести файл ОББ назад Дэвенпорту?
— Конечно, я передам его. Но зачем ты это делаешь?
— Что делаю?
— Ведешь дело. Это убийство. Ты ведь просто передашь это Западному бюро, как только там все проснутся.
— Возможно. Но, может быть, они позволят мне поработать с ним.
— Из-за тебя у всех нас плохая репутация, Рене.
— О чем ты говоришь?
— Просто оставайся на своей полосе. Никто не двигается, никто не пострадает, верно?
Бэллард пожала плечами.
— Ты этого не говорила, когда я ввязалась в дело Полуночников, — сказала она.
— Это изнасилование, — ответила Мур. — Ты же говоришь о деле об убийстве.
— Я не вижу разницы. Есть жертва и есть дело.
— Ну, скажем так: Западное бюро увидит разницу. Им не понравится, что ты пытаешься отнять у них одно из их дел.
— Посмотрим. Я собираюсь. Дай мне знать, если наши два засранца снова объявятся.
— Я так и сделаю. И ты сделай то же самое.
Бэллард вернулась за свой позаимствованный стол, закрыла ноутбук и собрала свои вещи. Она натянула маску, чтобы пройти по заднему коридору к выходу. Там была скамья для задержанных, и ей нужна была дополнительная защита. Невозможно было сказать, что арестованные приносят в участок.
Покинув участок, она поехала по шоссе 101 в сторону центра города, проезжая сквозь предрассветные сумерки к башням, которые всегда казались освещенными в любой час темноты.
Во время пандемии движение обычно сокращалось вдвое, но в этот час город был безлюден, и Бэллард добралась до 10-й восточной развязки менее чем за пятнадцать минут. Оттуда оставалось всего пять минут до выезда в кампус УКЛА[14]. Центр судебной экспертизы, пятиэтажная лаборатория, которую делили Департамент полиции Лос-Анджелеса и департамент шерифа округа Лос-Анджелес, находился в южной части обширного кампуса.
Здание казалось таким же тихим, как и улицы. Бэллард поднялась на лифте на третий этаж, где работали криминалисты. Она вошла и была встречена криминалистом по имени Энтони Мансано, который был на месте преступления Хавьера Раффы.
— Бэллард, — сказал он. — Мне было интересно, кого я увижу.
— Пока что меня, — ответила Бэллард. — Западное бюро работает с дублем, и там все в сборе.
— Тебе не обязательно мне это говорить. Все, кроме меня, работают над этим. Пойдем.
— Должно быть, тяжелый случай.
— Больше похоже на утреннее шоу[15], и они не хотят выглядеть плохо.
Бэллард было любопытно, почему ни один человек с бейджиком ПРЕССА не появился на месте проиcшествия в Гауэр-Галч. Она думала, что первоначальная теория о том, что кто-то был убит падающей пулей, покажется СМИ "кошачьей мятой", но до сих пор, насколько ей было известно, никаких расследований не проводилось.
Мансано провел ее через лабораторию к своему рабочему месту. Она увидела трех других криминалистов за работой в других отсеках и предположила, что они работают над делом Западного бюро.
— Что там за дело? — небрежно спросила Бэллард.
— Пожилая пара ограблена и убита, — ответил Мансано. После паузы он произнес ключевую фразу.
— Их подожгли, — сказал он. — пока они были живы.
— Господи Иисусе, — произнесла Бэллард. Она покачала головой, но тут же подумала:
Да, средства массовой информации будут повсюду освещать это дело, и департамент бросит на него несколько подразделений, чтобы создать видимость того, что не оставит камня на камне. Это означало, что у нее были хорошие шансы сохранить дело Раффы, если она сможет получить одобрение лейтенанта Робинсон-Рейнольдса.
В отсеке Мансано стоял легкий столик, а на нем был разложен широкий лист миллиметровки, на котором он делал наброски места преступления.
— Прямо здесь ваше место преступления, и я нанес на карту расположение гильз, которые мы собрали, — сказал Мансано. — Это было похоже на перестрелку в О.К. Коррал[16].
— Ты имеешь в виду стрельбу в небо, верно? — спросила Бэллард.
— Да, и это интересно. У нас найдена тридцать одна гильза, и я думаю, что в игре всего три пистолета, включая орудие убийства.
— Покажи мне.
Рядом с миллиметровкой лежал блокнот с заметками Мансано и рисунками с места происшествия. Там же была открытая картонная коробка, в которой лежала тридцать одна гильза в отдельных пластиковых пакетах для улик.
— Хорошо, значит, при тридцати одном выстреле на земле осталась тридцать одна гильза, — сказал Мансано. — У нас есть три разных калибра и марки боеприпасов, так что это довольно легко вычислить.
Он сунул руку в коробку, порылся в