Крик в темноте - Оливия Нортвуд
«Не давай обещаний, которых не сможешь сдержать», – думала Грейс, садясь на пассажирское место машины.
– Когда я брала тебя в команду, надеялась, что ты не идиотка, – встретившись взглядом с Нелл в зеркале заднего вида, сказала Грейс.
Она медленно погружалась в дело об убийстве Джейми Брюэра, анализировала встречу с его вдовой, она не хотела думать об исчезновении Мелиссы Праймроуз, не хотела, чтобы Нелл об этом думала. Мелисса, скорее всего, давно мертва, или хуже, и такие незапланированные визиты в дом ее матери могут отвлекать детектива Хоппер от того, с чем им предстояло разбираться вместе.
– Надежды не оправдались? – Нелл беззлобно усмехнулась.
– Ты не знаешь, где ее дочь. – Джеймс развернулся на переднем сиденье и взглянул на Нелл через плечо. – Ты не знаешь, где она, жива ли она, что с ней сделали. Не знаешь, найдешь ли ее. Ты не имела права говорить матери, что вернешь ей ребенка. А если считаешь, что право на это у тебя есть, то ты идиотка.
– Иногда надежда лучше правды, Нортвуд.
«Тебе ли не знать», – мысленно закончила за нее Грейс. Иногда люди ищут своих родных всю жизнь, даже если это иррационально и противоречит здравому смыслу. Родители ищут и ждут своих детей, пропавших больше полувека назад, ждут, что те вернутся из безвременья. Ждут пропавших без вести жен, мужей, отцов, матерей. Нанимают частных детективов, требуют повторного открытия дел об исчезновении, просматривают списки погибших в авариях или на войне и испытывают облегчение, не находя знакомых имен. Принять и осознать потерю – сложно, неподъемно. Любить человека, зная, что он где-нибудь есть, просто не рядом с тобой, но жив, – проще и приятнее, чем оплакивать мертвеца. Джеймсу было бы легче продолжать жить с осознанием, что Мэдди где-нибудь есть, откуда очень сложно вернуться, но она бы все равно пыталась идти ему навстречу и искать, потому что он тоже ее ищет.
Глава 8
Лейтенант МакКуин был не в духе с самого утра. Грейс почувствовала это, как только вошла в отдел: никто из ее коллег не прохлаждался в зоне отдыха с чашкой кофе, не болтал возле кулера с водой или принтера. Все они сидели на своих рабочих местах. На их лицах не было улыбок, и, приветствуя Грейс и Джеймса, многие ограничились кивком, остальные же сделали вид, что не заметили их появления. Стало очевидно, что их дурному настроению поспособствовал МакКуин. Когда он рывком открыл дверь своего кабинета и строго взглянул на Грейс, она убедилась в своих догадках.
– Келлер, Нортвуд, ко мне в кабинет. Оба. Живо.
Напарники переглянулись. Никто из них не мог предположить, что вывело МакКуина из себя. Он никогда не был начальником мечты, но подчиненные уважали его не потому, что боялись, а потому, что любили. Детективы и офицеры отдела убийств за глаза называли его ворчливым папашей, лейтенант Майкл МакКуин полностью оправдывал свое прозвище. Отец Грейс тоже был полицейским, и она привязалась к МакКуину в том числе и потому, что находила в нем черты Дэниэла Келлера. Внезапный гнев лейтенанта могли вызвать сразу несколько причин. Произошло еще одно убийство, бывший сенатор Грант добрался до него из-за грубости Джеймса, о подробностях смерти Джейми Брюэра стало известно прессе.
Последние несколько дней Грейс и Джеймс провели в мэрии, разговаривая с мэром Блэквудом, с коллегами и личным секретарем Джейми. Больше всего о Брюэре знала секретарь – офисная сирена, чуть за тридцать, расчетливая, холодная. Она рассказала им о Брук Хэллфорт, постоянной любовнице Джейми, о том, как он поручал ей выбирать подарки и цветы для «этой вертихвостки с возмутительно огромными, развратными сиськами». Брук Хэллфорт была вдвое младше Брюэра, он познакомился с ней во время благотворительной игры в гольф для военных ветеранов несколько лет назад, она, едва переступившая за порог совершеннолетия, работала официанткой в гольф-клубе.
Когда детективы вошли в кабинет, лейтенант МакКуин открыл ноутбук, развернул его к ним и включил запись прямой трансляции с новостного канала. На экране появилось изображение молодой девушки, окруженной репортерами. Она отказывалась давать комментарии, отмахиваясь от навязчивых журналистов. Грейс не видела фотографию Брук Хэллфорт, но, опираясь на описания секретаря Брюэра, поняла, что это она, еще до того, как кто-то из репортеров назвал ее по имени: большая грудь, круглые бедра, темные волосы до середины спины и сделанные губы.
МакКуин захлопнул крышку ноутбука, когда какой-то взрослый мужчина, вероятно, водитель, нанятый для нее Брюэром, схватил Брук за предплечье и почти грубо посадил в машину.
– Потрудитесь объяснить, почему пресса нашла эту девчонку раньше вас? Я имел, мягко скажем, неприятный разговор с бывшим сенатором Грантом. И он ясно дал понять, что недоволен.
– Может, губернатору стоило получше узнать того, с кем живет его дочь и от кого у нее трое детей?
– Это не твоя забота, Нортвуд. Твоя забота сделать так, чтобы журналисты не выходили на важных свидетелей и возможных подозреваемых раньше нас.
Если бы взглядом можно было убить, Джеймс бы упал замертво прямо посреди кабинета лейтенанта.
– Сэр. – Грейс подошла ближе к столу и оперлась на него ладонями, пытаясь смягчить МакКуина. – Последние пару дней мы провели в мэрии. Мне показалось,