Воздушный замок - Дональд Уэстлейк
– Как я и сказал, – напомнил Юстас.
Анджело, рассерженный тем, что все вокруг говорят на английском, спросил:
– О чём речь?
– Она говорит, что немцы оставили грузовик, – перевела Роза.
– Что-что? – не понял Юстас.
– Я объясняла Анджело, – сказала Роза, – что Лида сообщила: они оставили грузовик.
Вито, только сейчас доковылявший до остальных, со вздохом сказал:
– Подумать только, я мог бы сидеть в тюрьме.
– Наконец кто-то сказал то, что я понимаю, – язвительно произнёс Анджело. – А оно мне надо?
Юстас, утратив доверие к окружающим, подозрительно уставился на Анджело и Вито.
– О чём они? Что они говорят?
– Они говорят, что немцы оставили грузовик, – вздохнув, ответила Роза.
Тем временем Анджело спросил Вито:
– Ты заметил, что они оставили грузовик?
– Но они не оставили в нём ни одного блока, – сказал Вито.
– Точно, – согласился Анджело, посмотрев по сторонам.
– О чём речь? – потребовал ответа Юстас. – Теперь вы говорите о чём-то другом.
Роза снова вздохнула и помотала головой, чувствуя, что её нервы на пределе.
– Вито говорит: блоков больше не осталось.
Юстас сразу понял, что это означает.
– И всё же они оставили грузовик! – вскричал он.
– Я возвращаюсь в Неаполь, – заявила Роза. – Мне осточертело говорить о грузовиках, я хочу просто вернуться в Неаполь. Всё, хватит с меня, я уезжаю.
– Нет, постой, – остановил её Юстас. – Вито дело говорит.
– Знаю, знаю. Они оставили грузовик.
– Не это, – возразил Юстас. – Суть в том, что они забрали блоки.
Роза недоумённо посмотрела на него.
– Что?
– Блоков больше не осталось, – объяснил Юстас. – Значит, у немцев должен быть другой грузовик, чтобы увести их. В тот маленький «Фольксваген» они точно не поместились бы.
– Но мы не знаем, как выглядит их другой грузовик, – сказала Роза.
– Да, – подтвердил Юстас. – Но мы знаем, как выглядит «Фольксваген». И мы знаем, в каком направлении они поедут.
– На восток, – помрачнев, сказала Роза. Она начала восстанавливать самообладание.
Лида, переводившая взгляд с одного говорящего на другого, спросила:
– Вы хотите сказать, что плоды тяжких трудов народа были похищены?
– Я не смог бы выразить это лучше, – ответил ей Юстас. – Подожди в коляске.
В этот момент в распахнутые двери склада с рычанием вкатилось лондонское такси. Едва не задев «Рено» или мотоцикл, автомобиль резко затормозил и остановился. Из такси появились Брадди, Эндрю и сэр Мортимер.
– Что случилось? – крикнул Брадди. – Их захомутали?
– Нет времени на объяснения, – отрезал Юстас. – В двух словах: немцы сбежали, и добыча у них в другом грузовике – по-прежнему в блоках. Ищите их чёрный «Фольксваген», сопровождающий какой-то другой грузовик. Мы все поедем на восток, но по разным дорогам. Быстрее! Нельзя терять ни минуты!
16
В воздухе склада всё ещё плавали пылинки, пронизанные лучами солнца, падающими на воссозданный фрагмент замка – молчаливое напоминание о спешном отъезде Юстаса, Лиды, Розы, Вито, Анджело, Брадди, Эндрю и сэра Мортимера – когда в дверях, оставленных впопыхах открытыми, возникло новое явление: велосипед-тандем, рассчитанный на двоих, на котором теперь восседали трое. Рене крутила педали, сидя сзади, Жан – спереди, а Шарль, мрачный и насупившийся, как шимпанзе, устроился на поперечине руля.
По мере того, как велосипед замедлял ход, возникала непростая задача – как сохранить равновесие; он рыскал и бросался то в одну, то в другую сторону, словно охотничья собака, потерявшая след. В итоге никто не упал, но Шарлю пришлось освоить пару новых танцевальных па, чтобы соскочить с руля, не опрокинув при этом велосипед.
Освободившись от велосипеда, все трое хмуро оглядели склад. Первым заговорил Шарль – сигарета уныло покачивалась в уголке его рта.
– Итак, немцы сорвали куш.
– Можно было догадаться, – сказала Рене, – что они захапают всё себе.
Жан, уже просчитывая дальнейшие шаги, заметил:
– Они оставили грузовик.
– Мы можем им воспользоваться, – сказал Шарль. – Это лучше, чем велосипед.
Рене оживилась, её настроение поднялось.
– Пустимся за ними в погоню? В какую сторону они могли поехать?
– В Германию, – предположил Жан, пожав плечами.
– Нет, – возразил Шарль. – Я так не думаю.
Рене, которая перед этим кивнула, соглашаясь с Жаном, нахмурилась и спросила:
– Почему нет?
Холодный блеск возник в глазах Шарля, а на скулах заиграли желваки. Вор-профессионал включился в работу, задействовав все свои знания и интуицию.
– Будь я на их месте, – произнёс он, обращаясь скорее к себе, чем к остальным, – куда бы я направился?
– Ну, ты не поехал бы в Германию, – сказала Рене. – Но это потому, что ты француз.
Жан с задумчивым выражением на лице не принимал участия в разговоре. В то время как Шарль развил свою мысль:
– О, как раз благодаря тому, что я француз, я вполне мог бы поехать в Германию. И по схожей причине Герман, Руди и Отто останутся здесь, в Париже.
Рене никак не могла взять в толк.
– Почему?
– Рассмотри альтернативы, – предложил Шарль. – Станут ли они пытаться скрыться на шоссе, зная, что мы сядем им на хвост через считанные минуты? Это глупо.
– Но если эти немцы останутся в Париже, – сказала Рене, – то где они будут скрываться?
– В этом-то и загвоздка, – признал Шарль. – Над этим я и ломаю голову.
– Эй, – вдруг крикнул Жан. – Взгляните-ка сюда!
Шарль и Рене обернулись на крик и увидели Жана возле дальнего конца грузовика.
– Что там ещё? – спросил Шарль.
Они с Рене обогнули грузовик и увидели незаметно притаившийся под прикрытием его крыла «Фольксваген».
– Ну и ну, – сказал Шарль.
Жан добавил, констатируя очевидное:
– Они и машину оставили.
– Так-так-так, – протянул Шарль.
Он погрузился в раздумья, хмурясь и разглядывая автомобиль. Жан и Рене угрюмо смотрели на Шарля, ожидая, что он скажет. Шарль перевёл сумрачный взгляд на грузовик. Затем на построенный фрагмент замка. В конце концов, нахмурившись дальше некуда, он уставился на окна в задней стене склада.
Рене, наблюдая за перемещением хмурого взгляда Шарля, произнесла:
– Шарль?
– М-м-м, – отозвался тот.